Латинско-русский словарь на Javascript (~14000 строк)

Javascript база данных - описание

КодСловоТолкование
17758A capite ad calcem С ног до головы
17759A casu ad casum От случая к случаю
17760A contrario От противного (доказывать)
17761A limine С порога
17762A maximis ad minima От большого к малому
17763A posteriori Исходя из опыта
17764A priori Заранее, без проверки
17765A probis probariab improbis improbari aequa laus est Одинаково почетны и похвала достойных людей и осуждение недостойных
17766adhaesivusa, um липкий
17767Adhibenda est in jocando moderatio В шутках следует знать меру
17768adhibeobui, bitum, ere употреблять
17769adhibeoui, itum, ere прилагать
17770adhibeoui, itum, ere привлекать к участию
17771adhibeoui, itum, ere призывать
17772adhibeoui, itum, ere применять
17773adhortoratus sum, ari ободрять
17774adhortoratus sum, ari побуждать
17775adhuc до сих пор
17776adhuc все еще
17777adigoegi, actum, ere приводить
17778adimoemi, emptum, ere отнимать
17779adimoemi, emptum, ere похищать
17780adimpleoevi, etum, ere осуществлять
17781adimpleoevi, etum, ere наполнять
17782adimpleoevi, etum, ere переполнять
17783adinstar наподобие
17784adipiscoradeptus sum, adipisci достигать
17785adipiscoradeptus sum, adipisci добиваться
17786Aditum nocendi perfido praestat fides Доверие, оказанное вероломному, дает ему возможность вредить
17787aditusus m подход, доступ
17788adjectioonis f присоединение, увеличение; рост
17789adjiciojeci, jectum, ere добавлять, прибавлять
17790adjiciojeci, jectum, ere присоединять, прибавлять, приставлять
17791adjudicatioonis f присуждение, судебное решение
17792adjudicoavi, atum, are присуждать
17793adjumentumi n пособие, вспомогательные средства
17794adjunctumi n свойство, принадлежность
17795adjungojunxi, junctum, ere присоединять
17796adjutororis m помощник
17797adjuvansantis вспомогательный
17798adjuvojuvi, jutum, are помогать (кому -acc. в чем -abl.)
17799adminiculoavi, atum, are поддерживать, подпирать
17800adminiculumi n вспомогательное средство
17801adminiculumi n помощь
17802adminiculumi n опора, подпора
17803administratioonis f распоряжение
17804administratioonis f управление
17805administratioonis f руководство
17806administroavi, atum, are исполнять (c acc.)
17807administroavi, atum, are управлять (c acc.)
17808admirabilise удивительный
17809admiratioonis f восхищение, восторг
17810admiratioonis f удивление
17811admiroratus sum, ari (c acc.) удивляться
17812admiroratus sum, ari (c acc.) восхищаться
17813admisceomiscui, mixtum, ere присоединять, примешивать
17814admissumi n провинность
17815admissumi n проступок
17816admittomisi, missum, ere допускать
17817admittomisi, missum, ere дозволять
17818admodum весьма, очень
17819admoneomonui, monitum, ere советовать
17820admoneomonui, monitum, ere предупреждать, предостерегать
17821admoneomonui, monitum, ere указывать
17822admoneoui, itum, ere побуждать
17823admoneoui, itum, ere напоминать
17824admoveomovi, motum, ere подносить
17825admoveomovi, motum, ere придвигать, приближать
17826adnumeroavi, atum, are причислять
17827adolescensntis m, f юноша
17828adolescensntis m, f девушка
17829adolescentiaae f молодость
17830adolescentiaae f юность
17831adonisidis m адонис
17832adoptioonis f усыновление
17833adoptoavi, atum, are выбирать
17834adoptoavi, atum, are усыновлять
17835adoratioonis f обожание
17836adoratioonis f поклонение, обожание
17837adoriorortus sum, oriri подходить (с acc.)
17838adoriorortus sum, oriri нападать
17839adoroavi, atum, are молить, обращаться
17840adoroavi, atum, are поклоняться
17841adoroavi, atum, are чтить
17842adpetensentis (+ gen.) стремящийся к чему-либо
17843adplumbatusa, um applumbatus) припаянный
17844adquiroquisivi, quisitum, ere наживать, приобретать
17845adquiroquisivi, quisitum, ere приобретать
17846adquisitioonis f приобретение
17847adrenalinumi n адреналин
17848adrogoavi, atum, are запрашивать
17849adscioivi, itum, ire допускать
17850adscribopsi, ptum, ere приписывать, присоединять
17851adsequorsecutus sum, sequi настигать
17852adsequorsecutus sum, sequi следовать за кем-либо
17853adsequorsecutus sum, sequi догонять
17854adsessor oris m assessor) помощник, заседатель
17855adsevero avi, atum, are assevero) утверждать, уверять
17856adsigno avi, atum, are assigno) приписывать, вменять
17857adstostiti, -, are стоять возле
17858adstringo strinxi, strictum, ere astringo) стягивать, связывать
17859adstringo(astringo), strixi, strictum, ere обязывать, принуждать
17860adsumaffui, -, adesse присутствовать
17861adsumo sumpsi, sumptum, ere assumo) брать, привлекать
17862adsumosumpsi, sumptum, erei принимать
17863adtempto avi, atum, are attempto) уговаривать, склонять
17864adulatioonis f ласки, нежности
17865adulatioonis f угодливость
17866adulatioonis f раболепие
17867adulatioonis f поклонение
17868adulescensntis f девушка
17869adulescensntis m юноша
17870adulescensntis m, f подросток
17871adulescentiaae молодость, юношеский возраст
17872adulescentulusi m юнец
17873aduloratus sum, ari ласкаться, ластиться
17874aduloratus sum, ari льстить
17875adultereri m любовник
17876adulterinusa, um фальшивый
17877adulterinusa, um развратный
17878a tergo сзади
17879aeneusa, um бронзовый
17880aeneusa, um медный
17881aab, abs (c abl.) от
17882aab, abs (c abl.) из
17883Ab absurdo от противного (метод доказательства)
17884Ab abusu ad usum non valet consequentia Злоупотребление не довод против употребления
17885Ab alteri expectesalteri quod feceris Жди от другого того, что ты сделал ему сам
17886Ab equis ad asinos Из коня в ослы (пойти на понижение)
17887Ab exterioribus ad interiora От внешнего к внутреннему
17888Ab hoc et ab hoc так и сяк, без толку, кстати и некстати
17889Ab imo pectore От души, с полной искренностью
17890Ab incunabulis С колыбели
17891Ab initio С возникновения
17892Ab origine С самого начала
17893Ab ovo с начала (доcл.: с яйца)
17894Ab ovo usque ad mala С начала до конца
17895Ab uno disce omnes По одному суди о других
17896Ab urbe condita от основания Рима
17897abbaatis m аббат
17898abdicatioonis f отречение
17899abdicativusa, um отрицающий, отрицательный
17900abdicoavi, atum, are отказываться, отрекаться
17901abdodidi, ditum, ere прятать
17902abdodidi, ditum, ere удалять
17903abdodidi, ditum, ere скрывать
17904abdodidi, ditum, ere отводить
17905abdomeninis n живот
17906abdominalise брюшной
17907abducoxi, ctum ere отводить, уводить
17908abeoii, itum, ire уходить
17909abeoivi(ii), item, ire отпраляться
17910aberroavi, atum, are заблудиться
17911abhinc тому назад (о времени)
17912abhinc прочь отсюда
17913abhorreoui, -, ere (к чему-ab+abl) отвращение испытывать
17914abidum уходи же
17915abiegnusa, um еловый
17916abiesetis f ель, елка
17917abigoegi, actum, ere изгонять
17918abigoegi, actum, ere прогонять, низвергать
17919Abiitexcessit, evasit, erupit ушел, скрылся, спасся, бежал (Цицерон)
17920abintus изнутри, с внутренней стороны
17921abjiciojeci, jectum, ere отбрасывать
17922abjiciojeci, jectum, ere бросать, кидать
17923abligurioivi(ii), itum, ire лизать
17924abligurioivi(ii), itum, ire слизывать
17925abluolui, lutum, ere смывать
17926abnegoavi, atum, are отрицать, отказываться
17927abnuonui, (nuiturus), ere кивать в знак отрицания
17928abnuonui, (nuiturus), ere отрицать
17929abnuonui, nuiturus, ere не благоприятствовать
17930abnuonui, nuiturus, ere отклонять
17931aboleolevi, litum, ere уничтожать, разрушать
17932abolescolevi, -, ere забывать
17933abolitioonis f уничтожение
17934abolitioonis f отмена, упразднение
17935abrenuntioavi, atum, are (c dat.) отказываться
17936abrenuntioavi, atum, are (c dat.) отрекаться
17937abrodorosi, rosum, ere откусывать
17938abrogoavi, atum, are уничтожать, упразднять
17939abrogoavi, atum, are отменять
17940abrumporupi, ruptum, ere отламывать
17941abrumporupi, ruptum, ere отрывать
17942abrupte внезапно, вдруг
17943abruptioonis f разрыв
17944abruptumi n обрыв, пропасть
17945abruptumi n пропасть
17946abruptumi n круча, стремнина
17947abscedocessi, cessum, ere уходить
17948abscessusus m нарыв
17949abscessusus m абсцесс, нарыв
17950abscidocidi, cisum, ere отрубать, отсекать
17951abscindoscidi, scissum, ere отрывать, вырывать
17952abscindoscidi, scissum, ere вырывать
17953abscondocondi, conditum, ere прятать
17954absensentis отсутствующий
17955absentiaae f отсутствие
17956Absentum laeditqui cum ebrio litigat Кто спорит с пьяным, тот воюет с тенью
17957absinthiumi n полынь
17958Absit invidia Да не будет зависти и злобы
17959Absit invidia verbo Пусть сказанное не вызовет неприязни
17960Absit omen! Да не послужит это дурной приметой!
17961absocereri m прадед мужа или жены
17962absolute совершенно
17963absolutioonis f освобождение, оправдание
17964absolutioonis f отпущение грехов
17965absolutusa, um абсолютный
17966absolutusa, um независимый
17967absolvosolvi, solutum, ere освобождать
17968absolvosolvi, solutum, ere оправдывать
17969absorbeobui, (ptum), ere всасывать
17970absorbeobui, (ptum), ere поглощать
17971absque c abl.) вдали от
17972Absque omni exceptione Без всякого исключения
17973abstergeotersi, tersum, ere вытирать, отирать
17974abstinensentis умеренный (в чем - gen.)
17975abstineotinui, tentum, ere щадить, не трогать
17976abstineotinui, tentum, ere удерживать, не допускать
17977abstineotinui, tentum, ere (c.abl.) воздерживаться
17978abstractioonis f абстракция
17979Abstractum pro concreto Абстрактное вместо конкретного
17980abstractusa, um абстрактный
17981abstrahotraxi, tractum, ere отвлекать
17982abstrudotrusi, trusum, ere прятать, скрывать
17983abstrususa, um сокровенный
17984abstrususa, um дальний
17985abstrususa, um скрытый
17986absumafui, -, abesse отсутствовать
17987absumosumpsi, sumptum, ere тратить
17988absumosumpsi, sumptum, ere проводить (время)
17989absurde нелепо, абсурдно
17990absurdusa, um бездарный
17991absurdusa, um бессмысленный
17992absurdusa, um нелепый, несообразный
17993abundantiaae f изобилие
17994abunde вдоволь
17995abunde вполне
17996abundoavi, atum, are изобиловать
17997Abusus in Baccho злоупотребление вином
17998abususus m потребление
17999abususus m злоупотребление
18000abutorusus sum, uti злоупотреблять
18001abyssusi f бездна
18002ac и
18003Academiaae f академия, высшая школа
18004academicusa, um академический
18005academicusi m академик
18006accadens genibus dat.) коленопреклоненный
18007accado-, -, ere припадать
18008accedocessi, cessum, ere подходить
18009accedocessi, cessum, ere приближаться
18010acceleransntis ускоряющий
18011acceleroavi, atum, are ускорять
18012acceleroavi, atum, are торопиться, спешить
18013accendondi, nsum, ere освещать
18014accendondi, nsum, ere зажигать
18015accendondi, nsum, ere озарять
18016accendoonis m подстрекатель.подбадриватель
18017Acceptissima semper munera suntauctor quae pretiosa facit Милее всего те подарки, что дарит дорогой нам человек
18018acceptusa, um любезный, приятный
18019accessioonis f приход, прирост, прибавление
18020accessusus m подход, подступ
18021Accidit in punctoquod non speratur in anno В один миг случается то, на что не надеешься и годами
18022acciditaccidit, accidere случается
18023accidocidi, -, ere падать
18024accidocidi, -, ere (до чего-dat) доходить
18025accidocidi, -, ere (чего-dat) достигать
18026accipiocepi, ceptum, ere принимать
18027accipiocepi, ceptum, ere получать
18028accipiocepi, ceptum, ere терпеть, испытывать
18029accipitertris m хищная птица
18030acclinoavi, atum, are наклонять, нагибать
18031acclinoavi, atum, are прислонять
18032acclinoavi, atum, are придвигать
18033acclivitasatis f подъем, склон
18034acclivitasatis f склон, скат
18035accommodoavi, atum, are прилаживать, приспосабливать
18036accumbocubui, cubitum, ere возлежать
18037accumbocubui, cubitum, ere прилегать, примыкать
18038accumulatioonis f скопление
18039accumulatioonis f накопление, скопление
18040accumulatusa, um накопленный, скопившийся
18041accumuloavi, atum, are собирать
18042accumuloavi, atum, are накапливать, накоплять
18043accurate аккуратно
18044accurate старательно
18045accurate; diligenter; operose тщательно
18046accuratioonis f аккуратность
18047accurocurri, cursum, ere подъезжать
18048accurocurri, cursum, ere прибегать
18049accusatioonis f обвинение
18050accusatororis m обвинитель
18051accusoavi, atum, are обвинять
18052accusoavi, atum, are упрекать, порицать
18053aceoui, -, ere кислым быть, закисать
18054aceraceris n клен
18055aceracris, acre острый
18056aceracris, acre жестокий
18057aceracris, acre энергичный
18058aceracris, acre пылкий, горячий
18059acerbitasatis f жестокость
18060acerbitasatis f суровость
18061acerbusa, um неприятный
18062acerbusa, um злой, злобный
18063acerbusa, um суровый
18064acervatioonis f нагромождение
18065acervusi m куча, груда
18066acetasatis m ацетат
18067aceticusa, um уксусный
18068acetumi n уксус
18069acetusa, um кислый
18070acidumi n кислота
18071acidusa, um кислый
18072aciesei f взгляд, взор
18073aciesei f острие, острота
18074aciesei f строй
18075aciesei f войско, строй, боевой порядок
18076acinusi m виноградинка
18077aconitumi n отрава
18078aconitumi n яд
18079acontizo-, -, are стрелять
18080acquiroquisivi, quisitum, ere набирать силы
18081acquiroquisivi, quisitum, ere прибавлять
18082acquiroquisivi, quisitum, ere наживать, богатеть
18083acquiroquisivi, quisitum, ere приобретать
18084acriter остро, сильно
18085acriter горячо, с ожесточением
18086Acta diurna Происшествия дня, хроника
18087actaorum n постановление
18088actaorum n хроника
18089actioonis f действие, деятельность
18090actioonis f поступок, деяние
18091Actis testantibus По документам
18092actrixicis f актриса
18093Actum atque tractatum сделано и обсуждено
18094Actum estilicet Дело закончено, можно расходиться
18095Actum ne agas С чем покончено, к тому не возвращайся
18096actumi n действие, деяние
18097actusus m деятельность, образ действия
18098actusus m ход, движение
18099aculaae f струйка воды
18100aculeusi m игла
18101aculeusi m жало
18102acumeninis n острота
18103acumeninis n тонкость (чувств)
18104acuminoavi, atum, are заострять
18105acuoui, utum, ere заострять
18106acuoui, utum, ere совершенствовать
18107acusus f игла
18108acusticusa, um слуховой
18109acutusa, um острый
18110ad c acc.) до
18111ad c acc.) у
18112ad c acc.) к
18113Ad absurdum приведение к нелепому выводу
18114Ad acta В архив
18115Ad aeternam rei memoriam На вечную память о деле
18116Ad augusta per angusta К высокому через трудное
18117Ad avisandum для предуведомления
18118Ad captandum benevolentiam Для снискания расположения
18119Ad cogitandum et agendum homo natus Для мысли и деяния рожден человек
18120Ad cogitandum et agendum homo natus est для мысли и действия рожден человек
18121Ad disputandum Для обсуждения
18122Ad exemplum По образцу
18123Ad extra До крайней степени
18124Ad fontes К источникам, оригиналам
18125Ad futurun memoriam На долгую память
18126Ad gloriam Во славу
18127Ad hoc к этому, для данного случая, для этой цели
18128Ad hominem применительно к человеку
18129Ad honores ради почета
18130Ad impossibilia nemo obligatur К невозможному никого не обязывают
18131Ad infinitum До бесконечности
18132Ad instantiamпo хoдaтaйcтву по ходатайству
18133Ad Kalendas Graecas после дождичка в четверг (досл.: до греческих календ, которых у греков не было)
18134Ad libitum По желанию, по усмотрению
18135Ad litteram Дословно, буквально
18136Ad meliora tempora До лучших времен
18137Ad meliorem к лучшему
18138Ad memorandum Для памяти
18139Ad modum По образцу
18140Ad multos annos На многие годы
18141Ad narrandumnon ad probandum Для рассказывания, а не для доказывания
18142Ad notam К сведению
18143Ad notanda следует заметить
18144Ad notata Примечание
18145Ad patres К праотцам (отправиться), умереть
18146ad pedes в ногах
18147Ad poenitendum properatcito qui judicat Быстрое решение таит в себе быстрое раскаяние
18148Ad referendum К докладу
18149Ad rem По существу дела
18150Ad rem nihil facit К делу не относится
18151Ad tertium в-третьих
18152Ad turpia nemo obligatur К постыдному никого не принуждают
18153Ad unguem до ноготка, до точности
18154Ad unum omnes Все до одного
18155Ad usum Для употребления
18156Ad usum externum для наружного применения
18157Ad usum internum для внутреннего применения
18158Ad usum proprium Для личного пользования
18159Ad utrumque paratus Готов к тому и другому
18160Ad valorem Пo достоинству
18161Ad verbum Слово в слово
18162Ad virtutem via ardua est К мужеству дорога терниста
18163Ad vocem К слову (заметить)
18164adaequoavi, atum, are равным быть
18165adaequoavi, atum, are срарнивать, уравнивать
18166adagioonis f пословица, поговорка
18167adamasntis m алмаз
18168adamitaae f племянница (дочь сестры)
18169addecet приличествует
18170addecet следует
18171addicoxi, ctum, ere присуждать
18172addicte туго
18173addictusa, um преданный, увлеченный
18174addictusa, um обреченный
18175addictusa, um увлеченный
18176addiscodidici, -, ere учиться еще чему-либо
18177addiscodidici, -, ere узнавать
18178addodidi, ditum, ere прибавлять
18179addodidi, ditum, ere придавать
18180addodidi, ditum, ere добавлять, прибавлять
18181addormioivi, itum, ire засыпать
18182adducoxi, ctum, ere побуждать, склонять
18183adducoxi, ctum, ere приводить, привозить
18184ademptioonis f отнятие, лишение
18185adenenis n железа
18186adeo до того
18187adeo до такой степени
18188adeoii, itum, ire посещать
18189adeoii, itum, ire приходить, подходить
18190adepsipis m жир, сало
18191adeptioonis g достижение
18192adesurioivi, -, ire проголодаться
18193adhaerensentis приросший
18194adhaerensentis слипшийся
18195adhaereohaesi, haesum, ere прикрепленным быть
18196adhaereohaesi, haesum, ere прилегать, примыкать
18197adhaesio onis f adhesio) сцепление, сращивание
18198adhaesio onis f adhesio) прилепание
18199adulteriumii n разврат, прелюбодеяние
18200adultusa, um взрослый
18201adumbratioonis f эскиз, набросок
18202adustusa, um загорелый
18203adustusa, um смуглый
18204advehovexi, vectum, ere подвозить
18205advehovexi, vectum, ere доставлять
18206advehovexi, vectum, ere (pass.) приезжать
18207advenaae f пришелец
18208advenaae m, f иностранец
18209advenioveni, ventum, ire подходить, приходить
18210advenioveni, ventum, ire приезжать, прибывать
18211advenioveni, ventum, ire приближаться
18212adventusus m прибытие, приход
18213adventusus m появление, наступление
18214Adversa fortuna При неблагоприятных обстоятельствах
18215adversaorum n несчастье, неудачи
18216adversariaorum n дневник, журнал, текущие записи
18217adversariusa, um противоположный
18218adversariusa, um враждебный
18219adversariusii m противник
18220adversoratus sum, ari противиться
18221adversus c acc.) против
18222adversus c acc.) в отношении
18223adversusa, um противолежащий
18224adversusa, um бедственный, несчастный
18225adversusa, um неблагоприятный, враждебный
18226adversusa, um передний, лицевой
18227advertoverti, versum, ere обращать
18228advertoverti, versum, ere поворачивать, направлять
18229advertoverti, versum, ere указывать
18230advigiloavi, atum, are бодрствовать
18231advocatusi m адвокат
18232advocoavi, atum, are приглашать
18233advoloavi, atum, are прилетать
18234advolvovolvi, volutum, ere катить, прикатывать
18235advolvovolvi, volutum, ere (pass.) припадать
18236advolvovolvi, volutum, ere (pass.) бросаться, припадать
18237aedesis f комната
18238aedesis f храм
18239aedesis f жилище
18240aedesium f здание
18241aedificatororis m строитель, зодчий
18242aedificiumi n здание
18243aedificoavi, atum, are сооружать, строить
18244aedononis f соловей
18245aegergra, grum больной
18246aegre с трудом
18247aegritudoinis f болезнь, недуг
18248aegrororis m болезнь
18249aegroto-, -, are болеть
18250aegrotusa, um больной
18251Aegyptiusi m египтянин
18252Aegyptusi f Египет
18253aemulatioonis f соперничество, соревнование
18254aemulatioonis f зависть, ревность
18255aemuloratus sum, ari соревноваться
18256aemuloratus sum, ari (+ acc.) достичь стремиться чего-либо
18257aemulusi m соперник
18258aenaae f чан, медный котел
18259aeneusa, um бронзовый
18260aeneusa, um медный
18261aenigmaatis n загадка
18262Aeoliusa, um греческий, эолийский
18263aequalise равный, одинаковый
18264aequalise одинаковый
18265aequaliter равно, в равной мере
18266aeque равным образом, одинаково
18267aequiperoavi, atum, are сравнивать, ставить наряду
18268aequitasatis f равенство
18269Aequo animo Равнодушно, терпеливо
18270aequoavi, atum, are равным делать
18271aequororis n гладь, ровная поверхность
18272aequoreusa, um морской
18273aequumi n правда, справедливость
18274aequumi n ровное место
18275aequusa, um равный
18276aequusa, um ровный, равный
18277aeraeris m воздух
18278aeraae f эра
18279aerariumi n казна
18280aereusa, um медный
18281aerinusa, um воздушный
18282aeriportusus m аэропорт
18283aeriusa, um воздушный
18284aeriusa, um небесный, высоко поднимающийся
18285aerodromusi m аэродром
18286aeroidesis голубой
18287aeroplanigaae m летчик
18288aeroplanum pyraulocineticum самолет реактивный
18289aeroplanumi n самолет
18290aeruginoavi, -, are ржавчиной покрываться
18291aeruginosusa, um ржавый
18292aerumnaae f тяжкий труд
18293aerumnaae f бедствие, несчатье
18294aerumnaae f подвиг
18295aerumnabilise горестный, мучительный
18296aerumnabilise тягостнвый
18297aes alienum sing.tant.) долг, долги
18298aesaeris n медь
18299aesculetumi n дубрава, дубовая роща
18300aesculeusa, um дубовый
18301aesculusi f дуб
18302Aestas non semper durabit: condite nidos Лето не вечно: вейте гнезда
18303aestasatis f жара
18304aestasatis f лето
18305aestimatioonis f оценка, определение цены
18306aestimoavi, atum, are ценить, оценивать
18307aestivo лето
18308aestivoavi, atum, are лето проводить
18309aestivusa, um летний
18310aestuoavi, atum, are вспыхивать
18311aestuoavi, atum, are пылать, полыхать
18312aestuose бурно
18313aestuose стремительно, бурно
18314aestuosusa, um горячий
18315aestuosusa, um жаркий
18316aestusus m порыв
18317aestusus m прилив (морской)
18318aetasatis f век
18319aetasatis f возраст
18320aetasatis f юность, молодость
18321Aetate frueremobili cursu fugit Пользуйся жизнью, она так быстротечна
18322Aeterna nox Вечная ночь
18323aeternitasatis f вечность
18324aeterno-, -, are увековечивать, обессмертить
18325aeternusa, um вечный
18326aethereris m эфир
18327aethereusa, um эфирный
18328aevumi n возраст, век
18329affabilitasatis f обходительность, общительность
18330affabilitasatis f приветливость, ласковость
18331affectioonis f намерение
18332affectoavi, atum, are хотеть
18333affectusa, um пораженный
18334affectusa, um тернистый
18335affectusus m переживание
18336affectusus m душевное состояние
18337afferensentis приносящий
18338afferoattuli, allatum, afferre приносить, доставлять
18339afficiofeci, fectum, ere волновать, производить впечатление
18340afficiofeci, fectum, ere причинять (кому -acc., что -abl.)
18341afficiofeci, fectum, ere подвергать
18342affigofixi, fixum, ere прикреплять
18343affigofixi, fixum, ere прибивать
18344affinise близкий, смежный
18345affinitasatis f родство по мужу, жене
18346affinitasatis f свойство
18347affirmoavi, atum, are утверждать, уверять
18348affixusa, um прикрепленный
18349afflatusus m вдохновение
18350afflictrixicis f ударяющая
18351affligoflexi, fictum, ere поражать, сокрушать
18352affligoflixi, flictum, ere ударять
18353Africaae f Африка
18354Africanusa, um африканский
18355agensentis m агент
18356ageragri m поле, пашня
18357aggereris m насыпь, вал
18358aggrediorgressus sum, gredi подходить (с acc.)
18359aggrediorgressus sum, gredi нападать (с асс.)
18360aggregoavi, atum, are присоединять, накоплять
18361aggressioonis f агрессия
18362aggressororis m агрессор
18363aggressusa, um агрессия
18364agitatioonis f агитация
18365agitatusus m активность
18366agitoavi, atum, are агитировать
18367agitoavi, atum, are взбалтывать
18368agitoavi, atum, are обдумывать, думать
18369agitoavi, atum, are замышлять
18370agmeninis n скопление
18371agmeninis n толпа
18372agmeninis n отряд
18373agnatusi m родственник по отцу, агнат
18374agnomeninis n прозвище
18375Agnosco veteris vestigia flammae Узнаю следы былого пламени
18376agnosconovi, nitum, ere признавать(ся)
18377agnosconovi, nitum, ere соглашаться, допускать
18378agnosconovi, nitum, ere узнавать
18379agnusi m ягненок
18380agoegi, actum, ere действовать
18381agrariusa, um земельный, аграрный
18382agrestise сельский, деревенский
18383agrestise деревенский, неотесанный
18384agrestise необразованный
18385agrestise неотесанный, необразованный
18386agrestise дикий, деревенский
18387agrestisis m крестьянин, поселянин
18388agricolaae m земледелец
18389agriculturaae f земледелие, сельское хозяйство
18390ah! ах!
18391aioait, -, -, утверждать
18392alaae крыло
18393alacercris, cre бодрый
18394alacritasatis f бодрость
18395alacritasatis f воодушевление, подъем
18396albicansntis беловатый, блестящий
18397albumi n альбом
18398albusa, um белый
18399Alea jacta est жребий брошен; принято бесповоротное решение (Юлий Цезарь)
18400aleaae f жребий, игральная кость
18401aleatororis m игрок
18402algescoalsi, -, ere простуживаться
18403aliaorum n прочее
18404Alias Иначе, по-другому
18405alias иначе, по-другому
18406Alibi в другом месте
18407alibi в другом месте
18408alicubi где-либо, где-то, где бы то ни было
18409Aliena vitia in oculis habemusa tergo nostra sunt чужие пороки у нас на глазах, наши - за спиной; в чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна
18410Aliena vitia in oculis habemusa tergo nostra sunt Чужие грехи у нас на глазах, а свои за спиной
18411alienatioonis f передача, продажа, отчуждение
18412alienoavi, atum, are передавать, продавать, отчуждать
18413Alienos agros irrigastuis sitientibus Орошаешь чужие поля, а твои стоят сухими
18414alienusa, um чужой
18415Aliis inserviendo consumor Служа другим, сгораю
18416Aliis ne fecerisquod tibi fieri non vis Не делай другим того, чего не желаешь себе
18417alimentumi n питание, пища
18418alimentumi n пища
18419alimoniaae f пища
18420alimoniumii n пропитание
18421alioquin впрочем, в противном случае
18422aliquamdiu довольно долго
18423aliquando иногда
18424aliquando однажды
18425aliquanto довольно, значительно
18426aliquanto значительно
18427aliquantum немало, значительно
18428aliquantum значительно
18429aliquantum сколько-то, какое-то количество
18430aliquialiqua, aliquod какой-нибудь
18431aliquisaliquid кто-то
18432aliquisaliquid что-то
18433aliquo куда-либо, в другое место
18434aliquot несколько, немного
18435Alit lectio ingenium Чтение обогащает разум
18436aliter иначе
18437Aliud ex alio malum Одно зло вытекает из другого
18438aliusalia, aliud другой (из многих)
18439allaborlapsus sum, ari припадать
18440allaborlapsus sum, ari приближаться
18441allaborlapsus sum, ari подкрадываться
18442allegoavi, atum, are ссылаться на
18443allergiaae f аллергия
18444alligoavi, atum, are связывать, сковывать
18445alligoavi, atum, are привязывать
18446alliumi n чеснок
18447alloquorlocutus sum, loqui (c.acc.) взывать
18448alludolusi, lusum, ere заигрывать
18449Alma mater Питающая мать (уважительно об учебном заведении)
18450almusa, um благодатный, благой
18451almusa, um кормящий, питающий
18452alnusi f ольха
18453aloalui, alitum, ere воспитывать, содержать
18454aloalui, alitum, ere кормить
18455aloees f алоэ
18456Alpesium f Альпы
18457alsusa, um прохладный, освежительный
18458altariaium n алтарь
18459alte высоко
18460alte громко
18461Alter ego Второе "я"
18462alterera, erum другой (из двух)
18463Altera pars другая (противная) сторона
18464altercatioonis f спор
18465altercatororis m спорщик
18466altercoavi, -, are спорить
18467altercoratus sum, ari спорить
18468alternabilise изменчивый
18469alternabilise непостоянный, изменчивый
18470alternansntis меняющийся, чередующийся
18471alternansntis чередующийся
18472alternatioonis f смена, чередование
18473alternatioonis f чередование
18474alterne попеременно
18475alternis чередуя, посменно
18476alternis попеременно, посменно
18477alternoavi, atum, are чередовать, перемежать
18478alternoavi, atum, are чередовать
18479alternoavi, atum, are колебаться
18480alterum иначе
18481alteruteralterutra, alterutrum один из двух
18482Altissima quaeque flumina minimo sono labuntur Наиболее глубокие реки текут с наименьшим шумом
18483altitudoinis f высота, вышина
18484altitudoinis f глубина
18485altumi n открытое море
18486altumi n высота
18487altumi n глубина
18488altusa, um высокий
18489altusa, um глубокий
18490aluminiumi n алюминий
18491alumnusi m воспитанник
18492alveolusi n альвеола
18493alveusi m желоб
18494alveusi m корыто
18495alveusi m бассейн
18496alvusi m живот
18497amabilise любимый, любви достойный
18498amansamantis любящий
18499amansamantis преданный
18500Amantes amentes Влюбленные-безумцы
18501Amantium irae amoris integratio Гнев влюбленных - это возобновление любви
18502amaritiesei f горечь
18503amaritudoinis f горечь
18504amarusa, um горький
18505Amat victoria curam Победа любит терпение
18506amatoriusa, um любовный
18507ambigo-, -, ere колебаться
18508ambiguitasatis f двусмысленность
18509ambiguitasatis f неопределенность, многозначность
18510ambiguusa, um переменчивый
18511ambiguusa, um двусмысленный, двоякий
18512ambiguusa, um непостоянный
18513ambioivi, itum, ire выпрашивать, просить
18514ambioivi, itum, ire обходить; обхаживать
18515ambitioonis f тщеславие
18516ambitioonis f честолюбие
18517ambitusus m подкуп
18518ambitusus m кружение, хождение вокруг
18519ambitusus m заискивание
18520Ambo meliores Оба хороши
18521amboae, o оба
18522ambulacrumi n аллея
18523ambulatioonis f прогулка
18524ambuloavi, atum, are гулять
18525amensntis безумный, безудержный
18526amentiaae f безумие, безрассудство
18527amicaae подруга
18528amicaae f возлюбленная
18529Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea e Дружба, заключенная за рюмкой, хрупка, как стекло
18530Amicitia nisi inter bonos esse non potest Дружба может быть только между хорошими людьми
18531Amicitia semper prodestamor et nocet Дружба свегда полезна, а любовь может и навредить
18532amicitiaae f дружба
18533Amicitiam natura ipsa peperit Дружбу создала сама природа
18534Amicos res secundae parantadversae probant Счастье дает друзей, несчастье испытывает их
18535Amicum laedere ne joco quidem licet Не обижай друга даже шуткой
18536Amicum perdere est damnorum maximum Потеря друга - наибольшая потеря
18537Amicus certus in re incerta cernitur Настоящий друг познается в беде
18538Amicus cognoscitur amoremore, ore, re Друг познается по любви, нраву, лицу, деянию
18539Amicus humani generis друг рода человеческого
18540Amicus Platosed magis amica veritas мне дорог Платон, но истина еще дороже; правда превыше всего (доcл.: друг Платон, но правда дороже) (Аристотель)
18541amicusa, um верный, преданный
18542amicusa, um дружественный
18543amicusi m друг
18544amitaae f тетя (сестра отца)
18545Amittit merito propriumqui alienum appetit Свое добро теряет тот, кто желает чужое
18546amittomisi, missum, ere лишаться
18547amittomisi, missum, ere отпускать
18548amittomisi, missum, ere терять, утрачивать
18549amnisis m река
18550amoavi, atum, are любить
18551amoenusa, um прелесный, восхитительный
18552Amor caecus Любовь слепа
18553Amor et tussis non celatur Любовь и кашель не скрыть
18554Amor magister optimus Любовь - лучший учитель
18555Amor non est medicabilis herbis Нет от любви лекарства
18556Amor omnibus idem В любви все одинаковы
18557Amor patriae Любовь к родине
18558Amor tussisque non celantur любовь и кашель не скроешь
18559Amor vincit omnia Любовь все побеждает
18560amororis m любовь
18561Amorut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit Любовь, как слеза - из глаз рождается, на сердце падает
18562amoveomovi, motum, ere отодвигать
18563amoveomovi, motum, ere устранять
18564amoveomovi, motum, ere удалять
18565amphitheatrumi n амфитеатр
18566amphoraae f амфора
18567ample щедро
18568amplectorplexus sum, plecti обнимать
18569amplectorplexus sum, plecti охватывать
18570amplexusus m обхватывание, объятие
18571amplius больше
18572amplius шире
18573amplusa, um знатный
18574amplusa, um уважаемый, почтенный
18575amplusa, um обширный
18576ampullaae f ампула
18577ampusa, um широкий, обширный
18578amputoavi, atu, are обрезать, подрезать
18579ampylumi n крахмал
18580amygdalumi n миндаль (плод)
18581amygdalusi f миндаль (дерево)
18582amylaceusa, um крахмальный
18583amylumi n крахмал
18584an неужели
18585an разве
18586an-nuoui, utum, ere кивать в знак согласия
18587ana поровну, по
18588anaesthesiaae f анестезия
18589analgeticusa, um болеутоляющий
18590analginumi n анальгин
18591analysisis f анализ
18592anatomees f анатомия
18593anatomiaae f анатомия
18594anatomicusa, um анатомический
18595ancepsipitis двоякий
18596ancillaae f служанка, рабыня
18597ancillarise рабыне свойственный
18598ancoraae f якорь
18599anfractusus m изгиб
18600anfractusus m поворот, изгиб
18601angarioavi, -, are принуждать
18602angarioavi, -, are заставлять
18603angariusi m вестник, верховой гонец
18604angelicusa, um стремительный
18605angelicusa, um ангельский
18606angellusi m уголок
18607angelusi m вестник, гонец
18608angelusi m ангел
18609anginaae f ангина
18610angiportumi n переулок, закаулок
18611anguisis m, f змей, змея
18612angularise угловой
18613angulusi m угол
18614angulusi m уголок, уединенное место
18615angustiaae f узкое место
18616angustiaae f теснота, тесное пространство
18617angustiaearum f ущелье, теснины
18618angustumi n затруднительное положение
18619angustumi n нужда
18620angustusa, um тесный
18621angustusa, um узкий
18622anhydricusa, um безводный
18623animaae f дыхание
18624animaae f душа
18625animadvertoverti, versum, ere наблюдать
18626animadvertoverti, versum, ere замечать
18627animadvertoverti, versum, ere обращать внимание
18628animalalis n животное
18629animansantis одушевленный
18630animansantis живое существо, живой
18631animoavi, atum, are воодушевлять
18632Animos labor nutrit Труд - пища для ума
18633animose храбро
18634animose смело, мужественно
18635animositaatis f мужество
18636animositaatis f упорство, непреклонность
18637animosusa, um смелый, мужечственный
18638animosusa, um отважный
18639animulaae f душонка, душечка
18640animum advertere ad+acc.) обращать внимание
18641Animus aequus optimum est aerumnae condimentum Равновесие духа - надежное средство от печали
18642animusi m храбрость, мужество
18643animusi m характер, натура
18644animusi m дух, душа, дыхание
18645animusi m намерение
18646anisatusa, um анисовый
18647anisumi n анис
18648annalisis m хроника, летопись
18649annatoavi, atum, are подплывать
18650anne ли
18651Anni currentis Сего года
18652Anni currentis a. c.) сего (текущего) года
18653Anni futuri a. f.) будущего года
18654annonaae f продовольствие, провиант
18655annonaae f урожай (годовой)
18656Annum novum bonum felicem faustum fortunatumque! Пусть сопутствуют новому году счастье, успех и благополучие!
18657annuntioavi, atum, are возвещать
18658annusi m год
18659annuumi n годовое жалование
18660annuusa, um годовой
18661annuusa, um ежегодный
18662anomaliaae f аномалия
18663ansaae f ручка
18664ansaae f петля
18665ansereris m гусь
18666ante раньше
18667ante c acc.) перед, до
18668Ante annum В прошлом году
18669Ante faciem populi У всех на виду
18670Ante victoriam ne canas triumhum Не кричи о триумфе до победы
18671antea перед тем
18672antea раньше
18673antea прежде
18674antecedocessi, cessum, ere предшествовать
18675antecello-, -, ere превосходить (кого-dat., в чем-abl.)
18676antecello-, -, ere отличаться
18677anteeoii, itum, ire опережать, идти впереди
18678anteferotuli, latum, ferre выше ставить
18679anteferotuli, latum, ferre нести впереди
18680antemna radiophonica радиоантенна
18681antemna televisifica антенна телевизионная
18682antemnaae f антенна
18683anteponoposui, positum, ere предпочитать, ставить впереди
18684antequam прежде чем
18685anteriorius передний
18686antibioticumi n антибиотик
18687antidotumi n противоядие
18688Antiquaquae nunc sunt, fuerunt olim nova И нынешнее старое было когда-то новым
18689antiquitasatis f древность
18690antiquitus издавна
18691antiquitus в старину, в древности
18692Antiquo more по старинному обычаю
18693Antiquus amor cancer est Старая любовь возвращается
18694antiquusa, um древний
18695antiquusa, um античный
18696antiquusa, um старый
18697antrumi n пещера
18698anularis палец безымянный
18699anulusi m перстень
18700anulusi n колечко
18701anusus f старуха
18702anxiusa, um боязливый
18703anxiusa, um озабоченный
18704anxiusa, um тревожащийся, боящийся
18705aortaae f аорта
18706apathiaae f апатия
18707aperapri m кабан
18708aperioperui, pertum, ire открывать, обнаруживать
18709aperte открыто
18710Aperto libro Без подготовки, с листа
18711apertusa, um ясный, очевидный
18712apexicis m верхушка, вершина
18713Aphroditaae f Афродита, богиня любви
18714apisis f пчела
18715apiscoraptus sum, apisci получать, захватывать
18716apiscoraptus sum, apisci усваивать
18717apparatusus m подготовка, приготовление
18718apparatusus m снаряжение
18719appareoparui, (paritum), ere ясным быть
18720appareoparui, (paritum), ere явствовать, являться
18721appareoparui, -, ere показываться, проявлять себя
18722apparetapparuit, apparere ясно
18723apparoavi, atum, are приготовлять
18724appelatioonis f название, наименование
18725appellatioonis f обращение
18726appelloavi, atum, are называть, именовать
18727appelloavi, atum, are обращаться с речью
18728appendicitisidis f аппендицит
18729appetitusus m стремление
18730appetopetivi, petitum, ere хватать, захватывать
18731applicatioonis f применение
18732applicoavi, atum, are придвигать, приближать
18733Appoloinis m Апполон
18734apponoposui, positum, ere прилагать
18735apportoavi, atum, are приносить
18736apprecoratus sum, ari взывать
18737apprecoratus sum, ari молиться
18738apprehendoprehendi, prehensum, ere хватать, схватывать, поймать
18739approboavi, atum, are одобрять
18740appropinquoavi, atum, are приближаться (с dat.)
18741Aprilise апрельский
18742Aprilise m апрель
18743apte удачно
18744apte метко, кстати
18745aptoavi, atum, are приспосабливать
18746aptoavi, atum, are прилаживать
18747aptusa, um упорядоченный, соразмерный
18748aptusa, um удобный
18749aptusa, um подходящий, пригодный
18750aptusa, um прикрепленный
18751apud c acc.) около, возле
18752apud c acc.) при
18753aquaae f вода
18754aquaeductusus m водопровод
18755aquatilisis водяной
18756Aquila non captat muscas Орел не ловит мух
18757aquilaae f орел
18758aquoratus sum, ari ходить за водой
18759aquosusa, um дождливый
18760aquosusa, um водный, водяной
18761araae f алтарь, жертвенник
18762arachnoideusa, um паутинообразный, паутинный
18763araneaae f паук, паутина
18764araneusa, um паучий
18765aratororis m земледелец, пахарь
18766aratrumi n плуг
18767arbitertri m законодатель
18768arbitertri m судья
18769arbitratusus m надзор, присмотр
18770arbitriumi n право выбора
18771arbitroratus sum, ari считать, полагать
18772arbitroratus sum, ari полагать
18773Arbor vitae дерево жизни
18774arbororis f дерево
18775arbuteusa, um земляничный
18776arcaae f ящик
18777arcaae f сундук
18778arcaae f ковчег
18779arcanusa, um скрытый, тайный
18780arcanusa, um тайный
18781arcenicicusa, um мышьяковый
18782arcenicumi n мышьяк
18783arceocui, -, ere сдерживать
18784arceocui, -, ere отклонять, отводить
18785arcessoivi, itum, ere приглашать, звать
18786arcitenensentis стрелец
18787arcitenensentis луком вооруженный
18788Arcus nimium tensus rumpitur Слишком натянутая струна лопается
18789arcus pluvius радуга
18790arcusus m дуга
18791arcusus m лук (оружие)
18792ardalioonis m бездельник
18793ardalioonis m дилетант
18794ardensntis страстный
18795ardensntis пламенный, горячий
18796ardeoarsi, (arsurus), ere гореть
18797ardeoarsi, (arsusus), ere сгорать, пылать
18798ardescoarsi, -, ere воспламеняться
18799ardescoarsi, -, ere загораться, разгораться
18800arduusa, um отвесный
18801arduusa, um крутой, высокий
18802area stativa автопарк
18803areaae f участок, угодье
18804areaae f площадка
18805arenaae f песок
18806arenaearum f пустыня
18807arenariusa, um песчаный
18808arescoarui, -, ere сохнуть
18809arescoarui, -, ere высыхать, просыхать
18810argentariaae f банк
18811argentariusi m банкир
18812argenteusa, um серебряный
18813argentumi n серебро
18814argillaae f глина
18815argumentatioonis f аргументация
18816argumentoratus sum, ari аргументировать
18817Argumentum a contrario Доказательство от противного
18818Argumentum ad ignorantiam Довод, рассчитанный на неосведомленность собеседника
18819Argumentum ad misericordiam Аргумент к милосердию (т.е. рассчитанный на жалость)
18820Argumentum ad oculos Наглядное доказательство
18821Argumentum ad verecundiam Обращение к совести
18822Argumentum argentarium Денежный довод; взятка; подкуп
18823Argumentum baculinum Палочный довод; доказательство с помощью насилия
18824argumentumi n доказательство, довод
18825argumentumi n аргумент
18826arguoui, utum, ere доказывать, уличать
18827aridaae f суша
18828ariditasatis f сухость
18829aridumi n суша
18830aridusa, um сухой
18831aridusa, um сухой, иссохший
18832arienaae f банан
18833ariesetis m баран
18834aristaae f колос
18835armaorum n оружие
18836armariumii n шкаф
18837armatusa, um вооруженный
18838armoavi, atum, are вооружать
18839aroavi, atum, are пахать
18840aromaticusa, um ароматный
18841arra ae f arrha) задаток
18842arreptusa, um воспринятый
18843arreptusa, um схваченный
18844arrigorexi, rectum, ere поднимать
18845arripioripui, reptum, ere хватать, схватывать
18846Ars longavita brevis est область науки безгранична, а жизнь коротка; искусство долговечно, жизнь коротка (Гиппократ)
18847Ars Phoebea солнечное (врачебное) искусство
18848arsartis f ремесло
18849arsartis f искусство
18850Arte мастерски, искусно
18851Arte et humanitatelabore et scientia искусством и человеколюбием, трудом и знанием
18852arteriaae f артерия
18853arterialise артериальный
18854arthritisidis f артрит
18855articularise суставной
18856articulatioonis f сустав
18857articulusi m статья
18858articulusi m сустав
18859articulusi m часть, случай
18860artifexicis m специалист
18861artifexicis m артист
18862artifexicis m мастер, творец
18863artificialise искусственный
18864artificiumi n ремесло
18865artificiumi n искусство
18866artificiumi n мастерство
18867artusa, um тесный
18868artusa, um узкий
18869artusus m сустав, сочленение
18870arundoinis f тростник
18871arundoinis f камыш
18872arvensise полевой
18873arvumi n поле, пашня
18874arxarcis f крепость
18875arxarcis f кремль, акрополь
18876ascendensentis восходящий
18877ascendondi, nsum, ere подниматься, восходить (куда -асс.)
18878ascensusus m подъем
18879asciscoscivi, scitum, ere принимать в число союзников
18880asciscoscivi, scitum, ere привлекать, включать
18881ascorbinicusa, um аскорбиновый
18882asellusi m треска
18883Asiaae f Азия
18884Asianusa, um азиатский
18885asiaticusa, um азиатский
18886asininusa, um ослиный
18887asinusi m осел
18888asparagusi m спаржа
18889aspectusus m вид
18890aspectusus m взгляд
18891asperera, erum грубый
18892asperera, erum шероховатый
18893asperera, erum трудный, тяжкий
18894aspergospersi, spersum, ere обрызгивать, опрыскивать
18895aspernabilise ничтожный
18896aspernabilise презренный
18897aspernoratus sum, ari отвергать
18898asperturaae f отверстие
18899asperumi n трудность
18900asperumi n неровность
18901asperumi n шероховатость
18902asphaltusi m асфальт
18903aspiciospexi, spectum, ere взирать
18904aspiciospexi, spectum, ere смотреть, глядеть
18905aspirinumi n аспирин
18906asportoavi, atum, are уносить, увозить
18907assectoratus sum, ari преследовать, следовать
18908assensusus m согласие
18909assentatororis m льстец
18910assenteoratus sum, ari льстить
18911assenteoratus sum, ari соглашаться, поддакивать
18912assentiosensi, sensum, ire соглашаться
18913assentiorsensus sum, iri соглашаться
18914assentoratus sum, ari льстить
18915assequorsecutus sum, sequi добиваться
18916assequorsecutus sum, sequi достигать
18917assequorsecutus sum, sequi догонять
18918assideosedi, sessum, ere сидеть возле
18919assidosedi, sessum, ere садиться
18920assidue постоянно, беспрерывно
18921assiduusa, um усердный, прилежный
18922assignoavi, atum, are определять
18923assignoavi, atum, are передавать
18924assignoavi, atum, are завещать
18925assignoavi, atum, are поручать
18926assimilise подобный, уподобившийся
18927assimuloavi, atum, are уподоблять
18928assimuloavi, atum, are сравнивать
18929assistostiti, -, ere становиться, стать
18930assumaffui, -, adesse присутствовать, быть
18931assumaffui, -, adesse помогать
18932assumosumpsi, sumptum, ere принимать
18933assumosumpsi, sumptum, ere потреблять, пользоваться
18934assurgosurrexi, surrectum, ere подниматься
18935assurgosurrexi, surrectum, ere вставать
18936assurgosurrexi, surrectum, ere возвышаться
18937asthmaatis m астма
18938asthmaatis n удушье
18939astostiti, -, are (+ dat.) стоять возле
18940Astra inclinantnon necessitant Звезды склоняют, а не принуждают
18941astringostrinxi, strinctum, ere сжимать, туго стягивать
18942astrologiaae f; astronomia, ae f астрономия
18943astrologusi m астроном, звездочет
18944astrologusi m астроном
18945astronautaae m астронавт
18946astronomiaae f астрономия
18947astrumi n звезда
18948astrumi n планета
18949astutiaae f хитрость
18950at но, же, с другой стороны, тогда как
18951atavismusi m атавизм
18952ateratra, atrum мрачный
18953ateratra, atrum черный
18954ateratra, atrum темный
18955Athenaearum f Афины
18956Atheniensise афинский
18957Atheniensisis m афинянин
18958atheusi m атеист, безбожник
18959athletaae f атлет
18960atomusi f атом
18961atque и даже
18962atqui но, да ведь, в таком случае
18963atramentumi n чернила
18964atriumi n зал, атрий
18965atrociter жестоко
18966atroxocis ужасный
18967atroxocis суровый, жестокий
18968attendondi, nsum, ere внимательно слушать
18969attendondi, ntum, ere натягивать
18970attente внимательно
18971attentusa, um внимательный
18972attestatioonis f свидетельство
18973attiguusa, um соседний, смежный
18974attineotenui, tentum, ere удерживать, крепко держать
18975attineotinui, tentum, ere (только 3 л.) касаться, относиться
18976attingoattigi, attactum, ere касаться, трогать (с асс.)
18977attingotigi, tactum, ere дотрагиваться
18978attingotigi, tactum, ere (+ acc.) граничить, соприкасаться
18979attingotigi, tactum, ere (+ acc.) доходить, достигать
18980attollo-, -, ere поднимать
18981attribuoui, utum, ere приписывать
18982attribuoui, utum, ere придавать, назначать
18983aucellaae f птичка
18984auctionariusa, um аукционный
18985auctororis m автор
18986auctororis m создатель, творец
18987auctororis m виновник
18988auctoramentumi n аванс
18989auctoritasatis f влияние
18990auctoritasatis f авторитет
18991auctusa, um увеличенный
18992auctusa, um расширенный, увеличенный
18993audacter смело, дерзко
18994Audaces fortuna juvat смелым судьба помогает (Вергилий)
18995audaciaae f наглость, дерзость
18996audaciaae f смелость, отвага
18997audaxacis наглый, дерзкий
18998audaxacis смелый, отважный
18999audensntis смелый, отважный
19000Audentes fortuna juvat Смелым покровительствует удача
19001audeoausus sum, ere осмеливаться, решаться
19002Audi multaloquere pauca Слушай много, говори мало
19003Audivide, sile Слушай, смотри, молчи
19004Audiatur et altera pars Следует выслушать и другую сторону
19005audioivi, itum, ire слушать
19006Audire discesi nescis loqui Учись слушать, если не умеешь говорить
19007auditivusa, um слуховой
19008auditororis m слушатель, ученик
19009auditusus m слух
19010auferoabstuli, ablatum, auferre отнимать
19011auferoabstuli, ablatum, auferre уносить
19012auferoabstuli, ablatum, auferre похищать
19013Auferte malum eх vobis искорените (исторгните) зло из среды вашей
19014aufugiofugi, -, ere убегать
19015aufugiofugi, -, ere избегать
19016augeoauxi, auctum, ere умножать
19017augeoauxi, auctum, ere увеличивать
19018augururis m авгур, жрец-птицегадатель
19019Augustusa, um августовский
19020Augustusi m август
19021aulaae f дворец
19022auraae f ветерок
19023Aurea mediocritas Золотая середина
19024aureusa, um золотой
19025Auri sacra fames! О, проклятая жажда золота!
19026auriculaae f ушко, ухо
19027auricularise ушной
19028auriculariusa, um ушной
19029aurisis f ухо
19030Auroraae f Аврора, богиня утренней зари
19031auroraae f заря утренняя
19032aurum.i n золото
19033Ausculta et perpende Слушай и разумей
19034Auscultare disce учись (внимательно) слушать
19035auscultatioonis f выслушивание, аускультация
19036auscultoavi, atum, are выслушивать
19037auspiciumii n примета, предзнаменование
19038auspiciumii n знамение
19039Austriaae f Австрия
19040ausumi n дерзание, дерзкий замысел
19041aut или
19042Aut beneaut nihil Или хорошо, или ничего
19043Aut caesaraut nihil все, или ничего; или Цезарь, или ничто
19044Aut cum scutoaut in scuto Со щитом или на щите
19045Aut non tentarisaut perfice Или не берись, или доводи до конца
19046Aut viam inveniamaut faciam Или найду дорогу, или проложу ее сам
19047Aut vincereaut mori победа или смерть; победить или умереть
19048autem же
19049autem но
19050autocineticusa, um автомобильный
19051autocinetodromusi m автострада
19052autocinetodromusi m автострада
19053autocinetum epibaticum;autoraeda epibatica автомобиль легковой
19054autocinetum onerarium;autoraeda oneraria автомобиль грузовой
19055autocinetumi n автомобиль
19056automatusa, um самопроизвольный, стихийный
19057autoraeda longa автобус
19058autoraedaae f автомобиль
19059autumnalise осенний
19060autumnoavi, atum, are думать, полагать
19061autumnoavi, atum, are утверждать, говорить
19062autumnusa, um осенний
19063autumnusi m осень
19064auxiliumi n помощь
19065auxiliumii n поддержка, содействие
19066avaritiaae f жадность
19067avaritiaae f алчность
19068Avarus animus nullo satiatur lucro Скупого не насытят никакие богатства
19069avarusa, um алчный
19070avarusa, um жадный
19071ave здравствуй
19072ave радуйся
19073avehovexi, vectum, ere увозить
19074aveo-, -, ere haveo) здравствовать
19075aveo-, -, ere желать сильно
19076aversusa, um обращенный в другую сторону
19077avertoverti, versum, ere отворачивать, отклонять
19078aviaae f бабушка
19079aviatoriusa, um авиацонный
19080avide жадно
19081avidusa, um (c.gen.) алчный
19082Avis rara редкая птица, редкость
19083avissi f птица
19084avitusa, um наследственный
19085avitusa, um дедовский
19086avocoavi, atum, are отзывать, отвлекать
19087avoloavi, atum, are улетать
19088avunculusi m дядя по матери
19089avusi m предок
19090avusi m дед
19091axisis m ось
19092axungiaae f жир, сало
19093Babylononis f Вавилон
19094Babyloniusa, um вавилонский
19095bacaae f bacca) ягода
19096baccaae f маслина, оливка
19097bacillusi m бацилла
19098bactericidusa, um бактерицидный
19099bacteriumi n бактерия
19100baculumi n палка, посох
19101baliscusi n баня
19102ballistaae f баллиста, метательная машина
19103ballo-, -, are плясать
19104balneariaium n банные принадлежности
19105balnearise банный
19106balnearise купальный
19107balneariusa, um банный
19108balneatoriusa, um купальный
19109balneum i n balineum) баня
19110balneumi n balineum) ванна
19111balneumi n balineum) купание
19112Barba philosophum non facit Борода не делает философом
19113barbaae f борода
19114barbarusa, um жестокий
19115barbarusa, um чужеземный
19116barbarusi m варвар, чужестранец
19117basiatioonis f лобзание
19118basicusa, um основной
19119basilarise основной
19120basilicaae f базилика
19121basioavi, atum, are целовать
19122basiolumi n поцелуй нежный
19123basisis f основание
19124basiumi n поцелуй
19125bastumi n палка
19126bdelliumi n винная пальма
19127bdelliumi n услада (ласковое обращение)
19128Beata solitudo Благословенное одиночество
19129Beata stultica блаженная глупость
19130beate счастливо
19131Beate vivere est honeste vivere Жить счастливо - значит жить красиво
19132Beati pacifici Блаженны миротворцы
19133Beati pauperes spiritu Блаженны нищие духом
19134Beatitudo non est virtutis praemiumsed ipsa virtus счастье не в награде за доблесть, а в самой доблести (Спиноза)
19135Beatus illequi procul negotiis Блажен тот, кто вдали от дел
19136beatusa, um счастливый
19137beatusa, um блаженный
19138bebraae f метательный снаряд
19139belladonaae f белладона
19140bellariaorum n десерт
19141bellatororis m воин, ратник
19142belle остроумно
19143belle мило
19144belle прекрасно
19145bellicosusa, um воинственный
19146bellissime прекрасно
19147belloavi, atum, are воевать
19148Bellum frigidum Холодная война
19149bellumi n война
19150bellusa, um милый, приятный
19151bellusa, um красивый, хорошенький
19152bellusa, um прелестный, приятный
19153beluaae f зверь
19154beluaae f животное
19155bene хорошо
19156Bene dignosciturbene curatur Хорошо распознается - хорошо вылечивается
19157Bene placito По доброй воле
19158Bene vertat! Успехов тебе!
19159Bene vincitqui se vincit in victoria Дважды побеждает тот, кто властвует над собой
19160Benedicite! в добрый час!
19161benedicoxi, ctum, ere благословлять
19162benedictioonis f благословение
19163beneficentiaae f добродетельность, благодеяние
19164Beneficia non obtruduntur Благодеяний не навязывают
19165Beneficia plura recipitqui scit reddere Вдвойне получает тот, кто умеет благодарить
19166beneficiumi n доброе дело
19167beneficiumii n благодеяние
19168beneficiumii n услуга
19169benevole милостиво
19170benevole благожелательно
19171benevolentiaae f благосклонность
19172benevolentiaae f милость
19173benigne приветливо
19174benigne радушно
19175benignitasatis f радушие
19176benignitasatis f доброта
19177benignitasatis f благосклонность
19178benignitasatis f щедрость
19179benignusa, um изобильный, плодоносный
19180benignusa, um ласковый, радушный
19181benignusa, um добрый, мягкий, благосклонный
19182beoavi, atum, are осчастливить
19183beoavi, atum, are счастливым делать
19184berbexecis m баран
19185Berlinaae f Берлин
19186bestiaae f животное
19187betaae f свекла
19188betulaae f береза
19189bibliothecaae f библиотека
19190bibobibi, -, ere пить
19191bicepsbicipitis двуглавый
19192biduumi n два дня
19193bienniumii n два года, двухлетний срок
19194bimatusus m двухлетние возраст
19195biniae, a по два
19196bipertito в две стороны; с двух сторон
19197Bis дважды
19198bis дважды
19199Bis ad eundem lapidem offendere Дважды споткнуться о тот же камень
19200Bis datqui cito dat кто быстро дает, тот дважды даст; вдвойне дает тот, кто даст быстро (Публилий Сир)
19201Bis pueri senes Старики - второй раз дети
19202bitumeninis n смола минеральная
19203bitumeninis n асфальт
19204bitumino(avi), atum, are смолой пропитывать, покрывать
19205biurusi m двухвостка
19206biviumi n распутье двух дорог
19207blandioritus sum, iri ласкать, ласкаться
19208blandioritus sum, iri льстить
19209blandusa, um чарующий
19210blandusa, um льстивый
19211blandusa, um вкрадчивый
19212blandusa, um прелестный
19213Bona causa triumphat Доброе дело побеждает
19214Bona fama divitiis est potior Добрая слава лучше богатства
19215Bona fide Добросовестно, доверчиво
19216bona fide честно, по совести
19217Bona mente С добрыми намерениями
19218Bona opinio hominum tutior pecunio est Хорошее мнение людей надежнее денег
19219Bona valetudo melior est quam maximae divitiae Хорошее здоровье лучше самого большого богатства
19220Bona venia vestra С вашего позволения
19221bonaorum n имущество
19222Bonis avibus В добрый час
19223bonitasatis f качество хорошее
19224Bono ingenio me esse ornatumquam multo auro mavolo Лучшее украшение - приятный характер, а не гора золота
19225Bono sensu В хорошем смысле
19226Bonorum vita vacua est metu Жизнь честных (людей) свободна от страха
19227Bonos mores corrumpunt congressus mali Плохие связи портят хорошие нравы
19228Bonum ad virum cito moritur iracundia У хорошего человека гнев проходит быстро
19229Bonum initium est dimidium facti Хорошее начало - половина дела
19230bonumi n добро, благо
19231bonusa, um хороший
19232boricusa, um борный
19233bosbovis f корова
19234bosbovis m бык
19235bovinusa, um бычий
19236bracaae f брюки
19237bracaae f штаны
19238bracatusa, um брюки носящий
19239bracatusa, um иноземный
19240bracchiumi n рука
19241brachialise плечевой
19242brachiumi n плечо
19243Brevi manu без проволочек, без формальностей (досл.: короткой рукой)
19244Brevis esse laboroobscurus fio если я стараюсь быть кратким, я становлюсь непонятным
19245brevise короткий
19246brevitasatis f краткость
19247brevitasatis f сжатость выражения
19248breviter коротко
19249Britanniaae f Британия
19250Britannusa, um британец
19251buccaae f щека (полная)
19252bucellaae f кусочек (пищи)
19253bucinaae f буцина, военная труба
19254bulbusi m глазное яблоко
19255bulbusi m луковица
19256bursaae f сумка
19257butyrumi n масло (твердое)
19258caballusi m кляча
19259cacao нескл.) какао
19260caccabusi m котелок
19261caccabusi m кастрюля мелкая
19262cachinnusi m смех, хохот
19263cacumeninis n верхушка, пик
19264cacumeninis n конический верх
19265cacumeninis n острый конец, верхушка, пик
19266cacuminoavi, atum, are острым сделать, навострить
19267cadavereris n труп
19268cadocecidi, casum, cadere падать
19269cadocecidi, casum, ere случаться, складываться
19270cadocecidi, casum, ere погибнуть, пасть
19271cadocecidi, casum, ere литься, капать
19272caecusa, um мрачный
19273caecusa, um тайный, скрытый, незримый
19274caecusa, um темный, неосвещенный
19275caecusa, um слепой
19276caedesis f резня
19277caedesis f убийство
19278caedocecidi, caesum, ere резать
19279caedocecidi, caesum, ere рубить
19280caelebscaelibis холостой, неженатый
19281caelestise небесный
19282caelestisis m небожитель
19283caelicolaae m небожитель
19284caeloavi, atu, are чеканить
19285caeloavi, atum, are гравировать
19286caelumi n атмосфера
19287caelumi n климат, погода
19288caelumi n небо
19289caementariusi m каменщик, каменотес
19290caementumi n (pl.) щебень, битый камень
19291caepaae f лук (овощ)
19292caerimoniaae f caeremonia) обряд (культовый)
19293caerimoniaae f caeremonia) священодействие, торжество
19294caeruleusa, um синий
19295caeruleusa, um голубой
19296caesariesei f волосы длинные
19297caesariesei f кудри
19298caesiusa, um голубой
19299calamitasatis f поражение, урон
19300calamitasatis f беда, бедствие
19301calamitasatis f несчастье
19302Calamitate doctus sum Горе меня научило
19303calamusi m камыш, тростник
19304calcabilise ходить по которому можно
19305calcaneusa, um пяточный
19306calcararis n шпора
19307calcariaae f известь
19308calcaturaae f ногой нажимание
19309calcatusus m топтание
19310calceamentumi n обувь
19311calceariaae f сапожная мастерская
19312calceatusus m обувь
19313calceoavi, atum, are calcio) обувать
19314calceolariusim сапожник
19315calceusi m башмак
19316calciumi n кальций
19317calcoavi, atum, are ногой наступать
19318calcoavi, atum, are топтать
19319calculatororis m учитель арифметики
19320caldariusa, um теплый
19321caldororis m тепло, жара
19322calefaciofeci, factum, ere согревать, нагревать
19323calefaciofeci, factum, ere нагревать
19324calendulaae f календула, ноготки
19325caleoui, -, ere теплым быть
19326calescocalui, -, ere нагреваться
19327calidaae f теплая вода
19328calide горячо
19329calidusa, um теплый
19330calidusa, um горячий
19331caligaae f сапог
19332caligariusa, um сапожный
19333caligariusim сапожник
19334caligoinis f туман
19335caligoinis f мрак
19336caligoinis f мгла
19337calixicis m бокал, кубок
19338calliditasatis f хитрость
19339callidusa, um хитрый
19340callosusa, um отвердевший
19341callosusa, um уплотненный
19342callosusa, um мозолистый
19343callusi m мозоль, мозолистость
19344caloavi, atum, are созывать
19345calororis m жар, пыл
19346calumniaae f клевета
19347calumnioratus sum, ari клеветать
19348calvaae f череп
19349Calvitium non est vitium sed prudentiae indicium Лысина не порок, а свидетельство мудрости
19350calvusi m лысый, плешивый
19351calxcalcis f известь
19352calxcalcis f пятка
19353cameraae f комната, свод
19354cameraae f камера
19355campestertris, tre полевой
19356campusi m луг
19357campusi m поле
19358campusi m равнина
19359canalisis m канал
19360cancercri m краб
19361cancercri m рак
19362Cancrum recta ingredi doces Учить рака ходить вперед (т.е. напрасный труд)
19363candelabrumi n подсвечник
19364candeoui, -, ere белым быть, быть блестящим
19365candeoui, -, ere блестеть
19366candidatusi m кандидат, претендент
19367candidusa, um радостный, счастливый
19368candidusa, um белоснежный, белый
19369candidusa, um блестящий, красивый
19370caniorum m седины
19371canicularesium n (dies) каникулярные дни
19372canicularise каникулярный
19373caninusa, um собачий
19374canisis m, f собака
19375canitiesei f седина
19376cannaae f тростник
19377cannaae f камыш
19378cannabisis f конопля
19379canocecini, cantum, ere воспевать
19380canocecini, cantum, ere петь
19381canononis m правило, норма
19382canticumi n песня
19383cantilenaae f песня
19384cantilenaae f канитель, старая песня
19385cantoavi, atum, are декламировать
19386cantoavi, atum, are воспевать
19387cantoavi, atum, are петь
19388cantororis m певец
19389cantusus m пение
19390canusa, um седой
19391capaxacis способный
19392caperpri m козел
19393Capiat qui capere potest лови, кто может поймать
19394Capienda rebus in malis praeceps via est В беде следует принимать опасные решения
19395capillarise волосяной
19396capillitiumi n -cium) прическа
19397capillusi m волос(ы) (на голове)
19398capiocepi, captum, ere пленять, брать в плен
19399capiocepi, captum, ere ловить, поймать
19400capiocepi, captum, ere захватывать, завоевывать
19401capiocepi, captum, ere брать
19402capiocepi, captum, ere получать, принимать
19403capitalise касающийся жизни
19404capitulumi n головка
19405capsulaae f капсула
19406captatioonis f стремление
19407captatioonis f домогательство
19408captivusi m пленник
19409captoavi, atum, are хватать, ловить
19410captoavi, atum, are ловить
19411captusa, um плененный
19412capulusi m гроб
19413caputitis n голова, глава
19414caputitis n столица
19415carboonis m уголь
19416carbonicusa, um угольный
19417carcereris m тюрьма, темница
19418cardiacusa, um сердечный
19419cardinalise главный, кардинальный
19420cardoinis m сущность
19421cardoinis m центр
19422cardoinis m ось
19423careoui, (iturus), ere нуждаться
19424careoui, -, ere (c. abl.) лишенным быть
19425cariesei f гниение, гнилость (кости)
19426carinaae f киль
19427cariorius дороже, милее
19428cariosusa, um гнилой
19429caritasatis f уважение, любовь
19430caritasatis f щедрость
19431carmeninis n песня
19432carmeninis n стих, стихотворение
19433carnifexicis m палач
19434carocarnis f мясо
19435Carpe diem Лови день
19436carpopsi, ptum, ere истощать
19437carpopsi, ptum, ere рвать, срывать
19438carpopsi, ptum, ere срывать
19439carpusi m запястье
19440carrusi m телега, повозка
19441cartilagoinis f хрящ
19442carusa, um милый, дорогой
19443carusa, um дорогой, милый
19444casaae f хижина
19445casetophonumi n магнитофон кассетный
19446caseusi m сыр
19447cassoavi, atum, are аннулировать
19448cassoavi, atum, are уничтожать, аннулировать
19449cassum беспричинно
19450cassumi n пустота
19451cassusa, um пустой, пустотелый, полый
19452castaneaae f каштан (дерево и плод)
19453caste безупречно
19454caste чисто, безупречно
19455castellumi n крепость, укрепление
19456Castigare ridendo mores смехом исправлять нравы
19457castigoavi, atum, are наказывать
19458castigoavi, atum, are упрекать, порицать
19459Castis omnia casta Чистым (людям) все кажется чистым
19460castraorum n лагерь (военный)
19461castusa, um невинный, непорочный
19462castusa, um чистый, непорочный
19463Casu случайно
19464casu случайно
19465Casus случай
19466Casus belli повод к войне, к конфликту
19467casusus m случай, случайность
19468casusus m падение
19469casusus m происшествие, событие
19470catacumbaae f катакомба
19471cataractaae f пороги, водопад
19472cataractaae f водопад
19473cataractaae f шлюз
19474cataractae caeli хляби небесные
19475catastrophaae f резкий поворот
19476catastrophaae f неожиданное событие
19477catatonusa, um опущенный вниз, невысокий
19478cataxacis хромоногий
19479cate ловко, тонко
19480cate искусно
19481catenaae f цепь
19482catenaearum оковы
19483catervaae f толпа
19484cathedraae f кафедра
19485catillusi m блюдечко, тарелочка
19486catinusi m миска, блюдце
19487cattaae f кошка
19488cattusi m кот
19489catulaat f собачка
19490catulinusa, um собачий
19491catulusi m щенок
19492catulusi m котенок
19493catusa, um звонкий, звенящий
19494caudaae f хвост
19495caudalise хвостовой
19496caulisis m стебель, стержень
19497caulisis m капуста
19498causa c gen.) ради
19499Causa causalis причина причин, главная причина
19500Causa causarum Причина причин (главная причина)
19501Causa finita est Вопрос решен
19502causaae f повод, основание
19503causaae f причина
19504causaae f дело
19505causalise причинный
19506causticusa, um едкий
19507cautioonis f осторожность
19508cautusa, um осторожный
19509cavameninis n грот
19510cavameninis n пещера
19511Cave illum semperqui tibi imposuit semel Остерегайся того, кто обманул тебя хотя бы однажды
19512Cave ne cadas Берегись, чтобы не упасть
19513Cave tibi a cano muto et aqua silente Берегись тихого пса и спокойной воды
19514Cave! будь осторожен! Остерегайся!
19515Cavequid dicas, quando et cui Смотри, что говоришь, когда и кому
19516caveaae f клетка
19517caveocavi, cautum, ere предусматривать
19518caveocavi, cautum, ere беречься, быть бдительным
19519cavernaae f полость, каверна
19520cavernaae f недра, внутренность
19521cavernaae f яма
19522cavernaae f пещера, пропасть
19523Cavete a falsis amicis Опасайтесь фальшивых друзей
19524cavitasatis f полость
19525cavoavi, atum, are долбить
19526cavumi n полость
19527cavusa, um полый
19528cavusa, um вогнутый
19529Cedo majori Уступай старшему
19530cedocessi, cessum, ere идти
19531cedrusi f кедр
19532celeberbris, bre известный
19533celeberbris, bre знаменитый
19534celeberbris, bre оживленный, часто посещаемый
19535celebritasatis f известность
19536celebritasatis f частое посещение
19537celebroavi, atum, are прославлять
19538celebroavi, atum, are славить, прославлять
19539celereris, ere быстрый
19540celeritasatis f быстрота, скорость
19541celeriter быстро, скоро
19542cellaae f клетка, ячейка
19543cellaae f ячейка
19544cellaae f кладовая
19545cellaae f комнатка
19546cellulosusa, um клеточный, ячеистый
19547celoavi, atum, are утаивать
19548celoavi, atum, are скрывать, прятать
19549celse высоко
19550celsitudoinis f высота, вышина
19551celsusa, um возвышенный, благородный
19552celsusa, um высокий, высоко поднимающийся
19553cementumi n щебень
19554cenaae f обед
19555cenaae f пир
19556cenaculumi n этаж, верхний этаж
19557cenaculumi n столовая
19558cenoavi, atum, are обедать
19559censeosui, nsum, ere думать, полагать
19560censeosui, nsum, ere высказывать
19561censusus m перепись
19562Centaurusi m кентавр
19563centesimusa, um сотый
19564centies стократно
19565centrumi n центр
19566centum сто
19567centuriaae f центурия (отряд из 100 человек)
19568centurioonis m центурион
19569ceraae f воск
19570cerasumi n вишня (плод)
19571cerasusi f вишня (дерево)
19572cerebralise мозговой
19573cerebrumi n мозг
19574cereolusi m свечка восковая
19575cereusa, um восковой
19576cernocrevi, cretum, ere различать
19577cernocrevi, cretum, ere узнавать, определять
19578ceroavi, atum, are воском покрывать, вощить
19579certameninis n диспут
19580certameninis n спор
19581certameninis n состязание; сражение
19582certatioonis f ссора, состязание
19583certe конечно
19584certe наверняка
19585certiorem facere извещать
19586certo несомненно
19587certo наверняка
19588certoavi, atum, are состязаться, сражаться
19589certoavi, atum, are состязаться
19590certoavi, atum, are спорить
19591certusa, um точный
19592certusa, um верный, несомненный
19593certusa, um надежный
19594cervaae f лань
19595cervicalalis n подушка
19596cervicalise шейный
19597cervixicis f шея
19598cervixicis f (преимущ. pl) затылок
19599cervusi m олень
19600Cessante causa cessat effectus С устранением причины исчезает и следствие
19601Cessante causacessat effectus с прекращением причины прекращается действие
19602cessim назад, обратно
19603cessim обратно, назад
19604cessioonis f уступка
19605cessoavi, atum, are медлить, мешкать, затягивать
19606cetera прочее
19607Cetera desiderantur Об остальном остается желать
19608Ceteris paribus При прочих равных условиях
19609ceterum впрочем
19610ceterusa, um прочий
19611ceterusa, um остальной
19612cetusi m (nom.pl. - cete) морское животное крупное
19613cetusi m (nom.pl. - cete) кит
19614chamomillaae f ромашка
19615Charta non erubescit Бумага не краснеет
19616chartaae f бумага
19617chartaceusa, um бумажный
19618chinensise китайский
19619chirurgicusa, um хирургический
19620Chirurgus mente prius et oculis agatquam armata manu пусть хирург прежде действует умом и глазами, а затем - вооруженной (скальпелем) рукой
19621chirurgusi m хирург
19622chloroformiumi n хлороформ
19623chlorumi n хлор
19624chordaae f нитка
19625chordaae f струна
19626chorusi m хор, хоровод
19627chronicaorum n летописи
19628chronicusa, um хронический
19629cibariaorum n продовольствие, съестные припасы
19630cibusi m еда
19631cibusi m пища
19632cicatrixicis f шрам
19633ciconiaae f аист
19634cicururis ручной, кроткий, ласковый
19635ciliarise ресничный
19636ciliumi n веко (преим. нижнее)
19637ciliumi n ресница
19638cinereusa, um серый
19639cingocinxi, cinctum, ere окружать
19640cingocinxi, cinctum, ere опоясывать, повязывать
19641cingocinxi, cinctum, ere увенчивать, украшать
19642cingulumi n пояс
19643ciniseris m развалины, руины
19644ciniseris m пепел, прах
19645ciniseris m зола
19646cinnamomumi n корица
19647circensesium m цирковые зрелища
19648circiter приблизительно
19649circuitusus m окружность
19650circulatio sanguinis кровообращение
19651circulatioonis f круговорот, круговое движение
19652Circulus vitiosus Порочный круг
19653circulusi m окружность
19654circum кругом
19655circum вокруг
19656circum circa) - c acc. около, вокруг
19657circum circa) - c acc. вокруг
19658circumambuloavi, atum, are обходить, осматривать
19659circumaspicio-, -, ere озираться
19660circumdodedi, datum, are окружать
19661circumducoxi, ctum, ere обводить
19662circumducoxi, ctum, ere обманывать
19663circumducoxi, ctum, ere водить кругом
19664circumeoii, itum, ire вращаться (вокруг)
19665circumferentiaae f окружность, периферия
19666circumferentiaae f периферия
19667circumferotuli, latum, ferre обносить
19668circumflectoflexi, flexum, ere загибать
19669circumflectoflexi, flexum, ere поворачивать
19670circumflectoflexi, flexum, ere огибать
19671circumflexusa, um огибающий, обведенный вокруг
19672circumfundofudi, fusum, ere окутывать, окружать
19673circumscriboscripsi, scriptum, ere описывать круг
19674circumscriboscripsi, scriptum, ere обводить, очерчпвать
19675circumscriptusa, um ограниченный, очерченный
19676circumscriptusa, um очерченный
19677circumsedeosedi, sessum, ere окружать, осаждать
19678circumsistosteti, -, ere окружать
19679circumsonosonui, sonatum, are звучать вокруг
19680circumstosteti, -, stare обступать
19681circumvenioveni, ventum, ire окружать, обступать, осаждать
19682circumvenioveni, ventum, ire нападать
19683circumvenioveni, ventum, ire захватывать
19684circusi m цирк
19685circusi m круг
19686Cis по эту сторону
19687cis по эту сторону
19688cisternaae f вместилище, приемник
19689Citato loco в цитированном месте, там же
19690citeriororis ближний, лежащий по эту сторону
19691citharaae f кифара
19692Citius altius, fortius! быстрее, выше, сильнее! (девиз олимпийских игр)
19693cito быстро
19694cito скоро
19695citoavi, atum, are цитировать
19696citra c acc.) по эту сторону
19697citreaae f лимонное дерево
19698citreumi n лимон
19699citusa, um быстрый, скорый
19700citusa, um проворный
19701civilise гражданский
19702civisis m, f гражданин, гражданка
19703civitasatis f государство
19704civitasatis f город
19705civitasatis f граждане
19706cladesis f несчастье
19707cladesis f ущерб
19708cladesis f несчастье, бедствие
19709clam c abl.) тайно (от кого-либо)
19710clamitoavi, atum, are восклицать
19711clamitoavi, atum, are кричать громко
19712clamoavi, atum, are кричать
19713clamoavi, atum, are восклицать
19714clamororis m крик
19715clanculum тайно, втихомолку от
19716clangororis m крик птиц
19717clarisonusa, um звонкий
19718clarisonusa, um звучный
19719claritasatis f блеск, слава, почет
19720claritasatis f яркость, лучезарность
19721claritasatis f ясность
19722claritudoinis f яркость
19723claritudoinis f блеск, слава, почет
19724clarusa, um знаменитый
19725clarusa, um ясный
19726classicumi n сигнал (военный)
19727classisis f класс, разряд
19728classisis f флот
19729clatraorum n решетка
19730clatriorum m решетка
19731claudicatioonis f хромота
19732claudicoavi, atum, are хромать
19733clauditasatis f хромота
19734claudoclausi, clausum, ere запирать
19735claudoclausi, clausum, ere закрывать
19736claudusa, um хромой
19737claustrumi n засов
19738claustrumi n замок
19739claustrumi n запор
19740clavaa, um дубинка
19741clavaa, um палка, посох
19742claviculaae f ключица
19743clavisis f ключ
19744clavusi m мозоль
19745clavusi m гвоздь
19746clemensentis мирный, тихий
19747clemensentis умеренный
19748clemensntis мягкий, снисходительный
19749clementiaae f кроткость, снисходительность
19750clementiaae f смирение, умеренность
19751clepoclepsi, cleptum, ere воровать, красть
19752clericusi m клирик
19753clerusi m духовенство
19754cliensentis клиент
19755climaatis n климат
19756climaticusa, um климатический
19757clinicaae f клиника
19758clipeusi m щит (круглый из бронзы)
19759cloacaae f клоака
19760clysmaatis n клизма
19761cochleaae f улитка
19762cochleararis n ложка
19763coctioonis f переваривание, усвоение
19764codexicis m ствол
19765codexicis m бревно
19766coeliacusa, um солнечный
19767coemoemi, emptum, ere закупать, скупать
19768coenautocinetumi n автобус
19769coeoii, itum, ire сходиться
19770coepicoeptum, coepisse начинать
19771coepicoeptum, coepisse приниматься
19772coepicoeptum, coepisse предпринимать
19773coepiocoepi, coeptum, (ere), coepisse начинаться
19774coeptumi n начинание
19775coeptusa, um начатый
19776coeptusus m начинание
19777coerceoui, itum, ere сдерживать, обуздывать
19778coeruleusa, um синий
19779coeruleusa, um голубой
19780coetusus m собрание, сходка
19781coffeinumi n кофеин
19782cogitate обдуманно
19783cogitatioonis f размышление
19784cogitatioonis f мысль, помыслы.дума
19785Cogitationes posteriores saepe sunt meliores Более поздние мысли часто лучше
19786Cogitationis poenam nemo patitur Никто не наказуем за мысли
19787cogitoavi, atum, are мыслить, размышлять
19788cogitoavi, atum, are воображать, представлять себе
19789cogitoavi, atum, are думать
19790Cogitoergo sum я мыслю, следовательно, существую (Декарт)
19791cognatioonis f родство кровное; связь
19792cognatusi m родственник
19793cognitioonis f познавание
19794cognitusa, um познанный
19795cognitusa, um иследованный
19796cognomeninis n (cognomentum, i n) прозвище
19797Cognomine по призванию
19798Cognosce te ipsum Познай самого себя
19799cognoscognovi, gnitum, gnoscere узнавать, познавать
19800cognosconovi, nitum, ere знакомиться
19801cogocoegi, coactum, ere заставлять
19802cogocoegi, coactum, ere сгонять, собирать
19803coheresredis m, f сонаследник
19804cohibeoui, itum, ere укрощать
19805cohibeoui, itum, ere смирять, обуздывать
19806cohorshortis f когорта (0, 1 часть легиона)
19807cohorsrtis f когорта
19808cohortatioonis f побуждение
19809cohortatioonis f призыв
19810cohortoratus sum, ari воодушевлять
19811cohortoratus sum, ari побуждать
19812cohortoratus sum, ari ободрять
19813coincidocidi, -, ere совпадать
19814colaturaae f процеженная жидкость
19815collaborlapsus sum, labi падать, разрушаться
19816collaborlapsus sum, labi разрушаться
19817collapsusus m коллапс
19818collateralise боковой
19819collateralise добавочный
19820collatioonis f сопоставление, соединение
19821collegaae f товарищ
19822collegaae m коллега
19823collegiumi n товарищество
19824collegiumi n общество, союз
19825collidolisi, lisum, ere смять, раздавить
19826collidolisi, lisum, ere раздавить
19827colligolegi, lectum, ere приобретать, получать
19828colligolegi, lectum, ere собирать
19829colligolegi, lectum, ere делать вывод
19830collinusa, um находящийся на холме
19831collisis m холм, возвышенность
19832collocoavi, atu, are воздвигать
19833collocoavi, atum, are размещать
19834collocoavi, atum, are располагать, размещать
19835collocoavi, atum, are пристраивать
19836collocoavi, atum, are ставить, помещать
19837colloquiumi n собеседование
19838colloquiumi n беседа
19839colloquiumi n переговоры
19840colloquorlocutus sum, loqui беседовать
19841colloquorlocutus sum, loqui переговоры вести
19842collumi n шея
19843collusioonis f сговор, тайное соглашение
19844colluvioonis f свалка
19845colocolui, cultum, ere обрабатывать, возделывать
19846colocolui, cultum, ere чтить, почитать
19847colocolui, cultum, ere почитать, чтить
19848coloniaae f колония, поселение
19849colonusi m колонист
19850colonusi m колонист
19851colonusi m земледелец
19852colororis m окраска
19853colororis m цвет
19854coloroavi, atum, are красить
19855Colosseumi n Колизей
19856colosseusa, um огромный, колоссальный
19857columbaae f голубь
19858columnaae f колонна
19859columnaae f столб
19860colusus f спряденная нить
19861comaae f кудри
19862comaae f волосы (на голове)
19863comatusa, um косматый
19864comburoussi, ustum, ere сжигать, уничтожать
19865combustioonis f ожог
19866comedoedi, esum, ere съедать
19867comesitis m союзник
19868comesitis m, f спутник, спутница
19869comise вежливый
19870comise приветливый
19871comissatororis m кутила
19872comissatororis m кутила, гуляка
19873comissuraae f соединение
19874comitansantis сопутствующий
19875comitasatis f ласковость, любезность
19876comitasatis f обходительность
19877comitiaorum n собрание народное
19878comitoratus sum, ari сопровождать
19879comitoratus sum, ari провожать
19880commanducoavi, atum, are разжевывать
19881commeatusus m отпуск
19882commeatusus m продовольствие
19883commeatusus m съестные припасы
19884commeatusus m транспорт
19885commeminiisse упоминать
19886commemoratioonis f упоминание
19887commemoratioonis f напоминание
19888commemoroavi, atum, are напоминать
19889commemoroavi, atum, are упоминать
19890commendatioonis f рекомендация
19891commendatioonis f одобрение, благоприятный отзыв
19892commendoavi, atum, are рекомендовать
19893commentariiorum m заметки, записки
19894commentariusi m записная книжка
19895commeoavi, atum, are приезжать, приходить (часто)
19896commeoavi, atum, are ходить туда и сюда
19897commeoavi, atum, are разъезжать
19898commilitoonis m соратник
19899commisceocui, xtum, ere смешивать, соединять
19900committomisi, missum, ere поручать, доверять
19901committomisi, missum, ere сводить (для состязания, борьбы)
19902committomisi, missum, ere заслуживать
19903committomisi, missum, ere начинать
19904committomisi, missum, ere возводить
19905commodatumi n ссуда
19906commode удобно
19907commodoavi, atum, are услугу оказать
19908commodoavi, atum, are одолжить, ссудить
19909commodoavi, atum, are угождать, услуживать
19910commodumi n польза
19911commodumi n выгода
19912commodumi n преимущество
19913commodumi n удобство
19914commodusa, um удобный, благоприятный
19915commoveomovi, motum, ere побуждать, волновать
19916commoveomovi, motum, ere сдвигать с места
19917commoveomovi, motum, ere двигать
19918communicansantis соединяющий
19919communicatioonis f передача, соединение
19920communicatioonis f единство, единение
19921communicatioonis f соединение
19922communicatioonis f сообщение
19923communicoavi, atum, are общим делать
19924communioivi, itum, ire укреплять
19925communioonis f единение
19926communise общий
19927communitasatis f общность, общежитие, общение
19928communiter вообще
19929commutatioonis f изменение
19930commutatioonis f перемена, изменение
19931commutatioonis f обмен
19932commutoavi, atum, are обменивать(ся)
19933commutoavi, atum, are менять, изменять
19934comoediaae f комедия
19935compactusa, um толстый
19936compactusa, um плотный, компактный
19937compaginatusa, um соединенный
19938comparparis (+ dat., gen.) равный
19939comparatioonis f сравнение
19940comparatioonis f приготовление
19941comparoavi, atu, are добывать, приобретать
19942comparoavi, atum, are сравнивать
19943comparoavi, atum, are приготовлять
19944comparoavi, atum, are сопоставлять
19945compavesco-, -, ere ужасаться
19946compavesco-, -, ere бояться, пугаться
19947compellopuli, pulsum, ere сгонять
19948compellopuli, pulsum, ere загонять
19949compellopuli, pulsum, ere заставлять
19950compellopuli, pulsum, ere собирать
19951compendiumi n сокращенное изложение
19952compensatioonis f компенсация
19953comperioperi, pertum, ire узнавать
19954compescopescui, -, ere обуздывать, подавлять
19955compescopescui, -, ere усмирять, удерживать
19956compescopescui, -, ere укрощать
19957competensentis подходящий, соответствующий
19958competoivi, itum, ire годным быть, подходить
19959compiloavi, atum, are похищать
19960compingopegi, pactum, ere сколачивать, соединять
19961compingopegi, pactum, ere соединять, собрать
19962complectorplexus sum, plecti охватывать
19963complectorplexus sum, plecti обнимать
19964compleoevi, etum, ere прожить
19965compleoevi, etum, ere наполнять
19966compleoevi, etum, ere заполнять
19967complexusus m обнимание
19968complexusus m сочетание
19969complexusus m сплетение
19970complexusus m объятие
19971compluresa (gen.- ium) многие
19972componoposui, positum, ere складывать
19973componoposui, positum, ere слагать
19974componoposui, positum, ere хоронить, погребать
19975comportoavi, atum, are собирать
19976comportoavi, atum, are сносить (в одно место)
19977composotis (c gen. или abl.) причастный, сопричастный
19978composotis (c gen.) владеющий
19979compositioonis f составление, сложение
19980compositusa, um составленный
19981compositusa, um составной, сложный
19982compositusa, um сложный
19983comprehendondi, nsum, ere схватывать
19984comprehendondi, nsum, ere скреплять
19985comprehendondi, nsum, ere связывать
19986compressioonis f давление
19987compressioonis f сжатие
19988compressusa, um сжатый
19989compressusa, um задержанный
19990comprimopressi, pressum, ere сжимать, сдавливать, стискивать
19991comprimopressi, pressum, ere задерживать, закреплять
19992comproboavi, atum, are одобрять
19993comproboavi, atum, are утверждать, подтверждать
19994computatororis m компьютер
19995computatororis m счетчик
19996computoavi, atum, are вычислять, подсчитывать
19997Con amore с любовью
19998conatusus m попытка
19999concavusa, um вогнутый, впалый
20000concedocessi, cessum, ere уступать
20001concedocessi, cessum, ere уходить
20002concedocessi, cessum, ere (+ dat.) прощать, извинять
20003concentratusa, um концентрированный
20004concentusus m единство
20005conceptioonis f совокупность
20006conceptioonis f формулировка
20007conchaae f раковина, жемчужина
20008concidocidi, -, ere падать; погибать
20009concidocidi, cisum, ere изрубить
20010concilioavi, atum, are сближать, соединять
20011concilioavi, atum, are собирать
20012concipiocepi, ceptum, ere задумывать, замышлять
20013concipiocepi, ceptum, ere odium in+acc. возненавидеть
20014concitatioonis f возбуждение
20015concitoavi, atum, are возбуждать
20016conclamoavi, atum, are кричать громко
20017conclamoavi, atum, are вопить, восклицать
20018conclaveis n комната, закрытое помещение
20019concludoclusi, clusum, ere заключать, завершать
20020concoctioonis f пищеварение
20021concoctioonis f переваривание
20022concoquocoxi, coctum, ere варить
20023concoquocoxi, coctum, ere усваивать, переваривать
20024concoquocoxi, coctum, ere переваривать
20025Concordia parvae res crescuntdiscordia maximae dilabuntur при согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются (Гай Саллюстий Крисп)
20026Concordia res parvae crescunt Согласием возвеличиваются и малые дела
20027Concordia victoriam gignit согласие порождает победу
20028concordiaae f единодушие
20029concorditer единодушно
20030concordoavi, atum, are согласовываться
20031concordoavi, atum, are гармонировать
20032concorscordis единодушный
20033concredodidi, ditum, ere доверять, вверять
20034concredodidi, ditum, ere верить
20035concremoavi, atum, are сжигать
20036concretusa, um затвердевший, замерзший
20037concubinaae f любовница, наложница
20038concubinatusus m сожительство, любовная связь
20039conculcoavi, atum, are раздавливать
20040conculcoavi, atum, are растаптывать
20041concupiscopivi, pitum, ere жаждать, страстно желать
20042concurrocurri, cursum, ere сбегаться, сходиться
20043concursusus m атака
20044concursusus m столкновение, стычка
20045concursusus m стечение
20046concutiocussi, cussum, ere расшатывать
20047concutiocussi, cussum, ere трясти
20048concutiocussi, cussum, ere качать сильно, колебать
20049condemnoavi, atum, are осуждать, обвинять, порицать
20050condicioonis f условие
20051condicioonis f состояние, положение
20052condimentumi n приправа
20053Conditio sine qua non Непременное условие
20054conditororis m создатель
20055conditororis m основатель
20056condituraae f изготовление
20057condodidi, ditum, ere создавать
20058condodidi, ditum, ere основывать
20059condoleoui, -, ere соболезновать, сострадать
20060conducoduxi, ductum, ere нанимать
20061conducoxi, ctum, ere сводить, собирать
20062conductororis m наниматель, арендатор
20063conexusa, um связанный
20064Confer! смотри! Сравни! (при ссылке в научных работах)
20065conferocontuli, collatum, ere сносить (в одно место), собирать
20066conferotuli, latum, ferre сопоставлять, сравнивать
20067conferotuli, latum, ferre перелагать, взваливать
20068confertusa, um густой
20069confertusa, um плотный
20070Confessio extrajudicialis in se nulla est; et quodnon potest adminiculari внесудебные признания сами по себе ничего не стоят, а то, что ничего по стоит, не может служить опорой
20071confessioonis f сознание
20072confessioonis f признание
20073confestim тотчас
20074confestim; protinus; statim немедленно
20075conficiofeci, fectum, ere изготавливать
20076conficiofeci, fectum, ere сделать
20077conficiofeci, fectum, ere завершать
20078confidofisus sum, ere надеяться
20079confidofisus sum, ere полагаться
20080configofixi, fixum, ere выкалывать
20081confirmoavi, atum, are уверять
20082confirmoavi, atum, are подтверждать
20083confirmoavi, atum, are укреплять
20084confiteorfessus sum, eri признавать
20085confligoflixi, flictum, ere сталкиваться
20086confligoxi, ctum, ere сражаться, бороться
20087confloavi, atum, are раздувать
20088confluofluxi, -, ere сливаться, стекаться
20089conformatioonis f образование
20090conformoavi, atum, are формировать
20091confrico(fricavi), fricatum, are сокрушать
20092confrico(fricavi), fricatum, are взламывать
20093confringofregi, fractum, ere ломать
20094confringofregi, fractum, ere разбивать
20095confugiofugi, -, ere бежать, искать убежища, защиты
20096confundofudi, fusum, ere сливать
20097confundofudi, fusum, ere лить
20098confundofudi, fusum, ere смешивать, перемешивать
20099confundofudi, fusum, ere заливать
20100confundofudi, fusum, ere вливать
20101confususa, um смешанный
20102confususa, um перепутанный
20103confususa, um беспорядочный
20104confususa, um запутанный
20105confutoavi, atum, are сдерживать, унимать
20106confutoavi, atum, are уменьшать, унимать
20107congelatioonis f отморожение
20108congenitusa, um врожденный
20109congerogessi, gestum, ere собирать, накапливать
20110congloboavi, atum, are собирать
20111congrediorgressus sum, gredi вступать в бой
20112congrediorgressus sum, gredi сходиться
20113congrediorgressus sum, gredi сражаться
20114congregabilise общительный
20115congregatioonis f соединение, сочетание, связь
20116congregatioonis f скопление
20117congregatororis m соединитель
20118congregoavi, atum, are собирать, соединять
20119congregoavi, atum, are нагромождать
20120congregoavi, atum, are объединять
20121congrue согласованно
20122congruoui, -, ere соответствовать
20123congruusa, um соответствующий
20124conitornisus(nixus) sum, coniti силиться, стараться иза всех сил
20125conjiciojeci, jectum, ere сбрасывать (вместе)
20126conjiciojeci, jectum, ere метать, кидать
20127conjugatioonis f связь
20128conjugatioonis f соединение
20129conjugiumi n брак, супружество
20130conjunctioonis f связь
20131conjunctivusa, um соединительный
20132conjunctusa, um соединенный
20133conjungojunxi, junctum, ere соединять, связывать
20134conjunxjugis m, f супруг, супруга
20135conjuratioonis f заговор
20136conjuratusi m заговорщик
20137conjuroavi, atum, are заговор составлять
20138conjuroavi, atum, are клясться совместно
20139connectonexui, nexum, ere связывать, сплетать
20140connectonexui, nexum, ere соединять
20141connexioonis f связь, сплетение, соединение
20142connexusa, um связанный, соединенный
20143connexusus m соединение, сплетение
20144connumeroavi, atum, are причислять
20145conoideusa, um конусовидный
20146conoratus sum, ari пытаться, пробовать
20147conpescopescui, -, ere сковывать, сдерживать, усмирять
20148conquiescoquievi, quietum, ere отдыхать
20149conquiroquisivi, quisitum, ere подыскивать
20150conquiroquisivi, quisitum, ere подбирать, подыскивать
20151conquisitusa, um изысканный
20152consanguineusa, um единокровный
20153consanguineusa, um родственный, родной
20154consanguineusi m родственник (по крови)
20155conscendoscendi, scensum, ere всходить, взбираться
20156conscendoscendi, scensum, ere подниматься, всходить
20157Conscia mens recti famae mendacia ridet Чистая совесть смеется над ложными слухами
20158conscientiaae f совесть
20159conscientiaae f сознание
20160conscioscivi, scitum, ire принимать, причинять
20161consciscoscivi, scitum, ere принимать решение
20162consciusa, um сознающий
20163consciusa, um знающий, осведомленный
20164consciusi m сообщник, соучастник
20165conscribopsi, ptum, ere записывать
20166conscribopsi, ptum, ere набирать (войско)
20167conscriptusa, um записанный, внесенный в список
20168consecroavi, atum, are посвящать (богам)
20169consensioonis f согласие, единодушие
20170consensioonis f единство, единодушие
20171Consensu omnium С общего согласия
20172consensusus m единогласие, единодушие
20173consensusus m единство
20174consentiosensi, sensum, ire соответствовать
20175consentiosensi, sensum, ire соглашаться
20176consequens est следовательно
20177consequentiaae f следствие, следование
20178consequentiaae f последовательность, ряд
20179consequorsecutus sum, sequi преследовать
20180consequorsecutus sum, sequi следовать
20181consequorsecutus sum, sequi (+ acc.) достигать, добиваться
20182conseroserui, sertum, ere соединять, сплетать
20183conservatioonis f сбережение, спасение
20184conservatusa, um консервированный
20185conservoavi, atum, are беречь
20186conservoavi, atum, are спасать
20187conservoavi, atum, are хранить
20188consessusus m скопление
20189Consideratio naturae Созерцание природы
20190consideroavi, atum, are разглядывать, рассматривать
20191consideroavi, atum, are осматривать
20192consideroavi, atum, are обдумывать
20193considosedi, sessum, ere садиться
20194considosedi, sessum, ere занимать место
20195considosedi, sessum, ere прпадимать место
20196consignatioonis f письменное удостоверение
20197consignoavi, atum, are записывать
20198consiliumi n замысел, план, намерение
20199consiliumi n решение
20200consiliumi n совет
20201consistentiaae f плотность, консистенция
20202consistostiti, -, ere останавливаться
20203consistostiti, -, ere становиться, твердо стоять
20204consistostiti, -, ere состоять (из чего-либо)
20205consolatioonis f утешение
20206consoloratus sum, ari утешать
20207consoloratus sum, ari ободрять
20208consonantiaae f созвучие, согласованность
20209consone единодушно
20210consone единогласно
20211consonosonui, -, are совместно звучать, совпадать
20212consorssortis родной, родственный
20213consorssortis причастный
20214consorssortis совладелец
20215consortioonis f сотоварищество, общность
20216consortioonis f соучастие
20217consortiumi n соучастие
20218consortiumi n совмещение
20219consortiumii n общность
20220conspectusa, um достопримечательный
20221conspectusa, um видный, видимый
20222conspectusus m вид
20223conspectusus m взгляд, взор
20224conspectusus m обозрение, лицезрение
20225conspiciospexi, spectum, ere замечать, видеть
20226conspicoratus sum, ari замечать
20227conspicuusa, um замечательный
20228conspiratioonis f заговор, сговор
20229conspiratioonis f единение
20230conspiroavi, atum, are заговор составлять
20231conspiroavi, atum, are объединяться
20232constansantis постоянный, непоколебимый
20233constanter постоянно
20234constantiaae f стойкость, твердость
20235constantiaae f постоянство
20236constat известно
20237constituoui, utum, ere решать
20238constituoui, utum, ere помещать
20239constituoui, utum, ere устанавливать
20240constituoui, utum, ere формировать
20241constitutioonis f постановление
20242constitutioonis f указ
20243constostiti, -, ere стоять твердо, неподвижно
20244constostiti, -, ere состоять (из чего-abl.), заключаться
20245constringostrinxi, strictum, ere стягивать
20246constringostrinxi, strictum, ere связывать, сдерживать
20247construostruxi, structum, ere воздвигать
20248construostruxi, structum, ere создавать
20249construostruxi, structum, ere строить
20250consuefaciofeci, factum, ere приучать
20251consuescosuevi, suetum, ere привыкать
20252Consuetudinis magna vis est Велика сила привычки
20253Consuetudo est altera natura Привычка - вторая натура
20254Consuetudo est altera natura привычка - вторая натура
20255consuetudoinis f привычка
20256consuetudoinis f обычай
20257consuetudoinis f традиция
20258consululis m консул
20259consularise консульский
20260consulatusus m консульство
20261consulolui, ltum, ere обсуждать
20262consulosului, sultum, ere советоваться, совещаться
20263consulosului, sultum, ere (c. dat.) заботиться
20264consulto намеренно
20265consultoavi, atum, are обсуждать, совещаться
20266consultoavi, atum, are решать, принимать решение
20267Consultor homini tempus utilissimus Время - лучший советчик
20268consultororis m советник, советчик
20269consultumi n постановление, решение
20270consultumi n план
20271consultusa, um сознательный, намеренный
20272consultusa, um намеренный
20273Consummatum est! Свершилось!
20274consumosumpsi, sumptum, ere истощать
20275consumosumpsi, sumptum, ere уничтожать, истреблять
20276consumosumpsi, sumptum, ere расходовать, растрачивать
20277Consumor aliis inserviendo служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам
20278consurgosurrexi, surrectum, ere подниматься, вставать
20279contactusa, um зараженный
20280contactusa, um оскверненный
20281contagiosusa, um заразный
20282contagiumi n соприкосновение
20283contagiumi n соприкосновение
20284contaminoavi, atum, are смешивать, соединять
20285contegoxi, ctum, ere покрывать, защищать
20286contemnotempsi, temptum, ere презирать, пренебрегать
20287contemnotempsi, temptum, ere пренебрегать
20288contemplatioonis f цель, намерение
20289contemploratus sum, ari размышлять, обдумывать
20290contemploratus sum, ari рассматривать, обозревать
20291contemptioonis f презрение
20292contendondi, ntum, ere соперничать, сражаться
20293contendotendi, tentum, ere натягивать
20294contendotendi, tentum, ere спешить, стремиться
20295contendotendi, tentum, ere стремиться
20296contendotendi, tentum, ere напрягать
20297contentioonis f усилие, притязание
20298contentioonis f спор, борьба
20299contentusa, um удовлетворенный, довольствующийся
20300contentusa, um напряженный, натянутый
20301contentusa, um ревностный
20302contentusa, um усердный
20303conterotrivi, tritum, ere растереть, истолочь
20304conterotrivi, tritum, ere топтать, попирать
20305conterreorui, ritum, ere напугать
20306contestoratus sum, ari призывать
20307contestoratus sum, ari призывать в свидетели
20308conticescocui, -, ere умолкнуть, умолкать
20309conticescocui, -, ere замолчать
20310continensentis содержащий
20311continenter постоянно
20312contineotinui, tentum, ere удерживать
20313contineotinui, tentum, ere содержать, заключать в себе
20314contineotinui, tentum, ere сдерживать
20315contingotigi, tactum, ere достигать (чего - acc.)
20316contingotigi, tactum, ere прикасаться
20317contingotigi, tactum, ere трогать
20318continuatioonis f продолжительность, неприрывность
20319continuo немедленно
20320continuo тотчас же
20321continuoavi, atum, are связывать
20322continuoavi, atum, are соединять
20323continuusa, um продолжительный
20324contioonis f собрание
20325contorqueotorsi, tortum, ere скручивать
20326contorqueotorsi, tortum, ere вертеть, вращать
20327contorqueotorsi, tortum, ere поворачивать
20328contorqueotorsi, tortum, ere метать, бросать с размаху
20329contra c acc.) вопреки
20330contra c acc.) напротив
20331contra c acc.) против
20332Contra bonos mores Безнравственно
20333Contra spem вопреки ожиданию
20334Contra spem spero надеюсь вопреки ожиданию
20335Contra vim mortis non est medicamen in hortis против силы смерти в огородах(садах) нет лекарств
20336contractioonis f сжатие, сокращение
20337contractusus m контракт, сделка
20338contradicodixi, dictum, ere возражать
20339contradictioonis f возражение
20340contrahotraxi, tractum, ere заключать, скреплять
20341contrahotraxi, tractum, ere стягивать, сжимать
20342contrahotraxi, tractum, ere сжимать, сокращать
20343Contraria contrariis curantur Противоположное лечится противоположным
20344contrariusa, um противоположный
20345contrectatioonis f похищение, присвоение
20346contrectoavi, atum, are расхищать
20347contrectoavi, atum, are совращать
20348contributioonis f погашение, расчет
20349contristoavi, atum, are огорчать, опечалить
20350contritusa, um растертый
20351controversiaae f спор, тяжба
20352contumaciaae f упрямство
20353contumaxacis упорный
20354contumaxacis упрямый
20355contumeliaae f обида, оскорбление
20356contumeliaae f оскорбление
20357contundotudi, tusum, ere ударять
20358contundotudi, tusum, ere толочь, разбивать
20359contundotudi, tusum, ere разбивать, толочь
20360conturboavi, atum, are смущать
20361conturboavi, atum, are смешивать
20362contususa, um истолченный
20363contususa, um ушибленный
20364conubiumi n брак, бракосочетание
20365convalescovalui, -, ere выздоравливать
20366convalescovalui, -, ere укрепляться, укореняться
20367convallariaae f ландыш
20368convenaae m пришелец
20369convenienter + dat.) соответственно, сообразно
20370convenioveni, ventum, ire встречаться (с кем - acc.)
20371convenioveni, ventum, ire соответствовать, подходить
20372convenioveni, ventum, ire сходиться, собираться
20373convenit подобает
20374conventioonis f соглашение
20375conventionalise договорный
20376conventumi n уговор
20377conventumi n соглашение
20378conventusus m собрание, сходка
20379conventusus m заседание
20380conversatioonis f обращение, общение
20381conversoratus sum, ari находиться, жить
20382convertoverti, versum, ere поворачивать
20383convertoverti, versum, ere оборачивать, обращать
20384convertoverti, versum, ere сворачивать
20385convertoverti, versum, ere направлять
20386convertoverti, versum, ere превращать
20387convexusa, um выпуклый
20388convicioratus sum, ari ругать
20389conviciumii n ругательство, брань, злословие
20390conviciumii n шум
20391convincovici, victum, ere изобличать
20392convincovici, victum, ere уличать
20393convivaae m, f гость, сотрапезник
20394conviviumi n пир, пиршество
20395convocoavi, atum, are приглашать
20396convocoavi, atum, are созывать
20397convulsivusa, um судорожный, конвульсивный
20398Copia ciborum subtilitas animi impeditur Избыток пищи мешает тонкости ума
20399Copia verborum Многословие
20400copiaae f изобилие
20401copiaae f запас
20402copiaae f (pl.) средства, богатство
20403copiaearum f войско
20404copiosusa, um многочисленный
20405copiosusa, um обильный
20406copulatusa, um связанный, соединенный
20407copuloavi, atum, are сочетать, связывать, соединять
20408coquocoxi, coctum, ere варить, стряпать
20409coquusi m повар
20410corcordis n сердце
20411coracoideusa, um клювовидный
20412coram лично, сам
20413coram c abl.) перед, в присутствии кого-либо
20414coram c abl.) в присутствии кого-либо
20415Coram populi в присутствии народа
20416corcodilusi m крокодил
20417corculumi n сердечко
20418coriandrumi n кориандр
20419coriumii n кожа
20420coriumii n шкура
20421cornixicis f ворона
20422cornuus n рог
20423cornuus n фланг
20424cornumi n вишня
20425cornutusa, um рогатый
20426corollariumii n венок
20427coronaae f венок, венец
20428coronoavi, atum, are увенчивать
20429coronoavi, atum, are венчат, увенчивать
20430corporalise телесный, материальный
20431Corpus delicti состав преступления; вещественное доказательство
20432corpusoris n тело, туловище
20433corpusculumi n частица
20434Corrige praetertumpraesens rege, cerne futurum Анализируй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее
20435corrigensentis исправляющий
20436corrigorexi, rectum, ere исправлять
20437corrigorexi, rectum, ere выпрямлять
20438corripioripui, reptum, ere очаровывать
20439corripioripui, reptum, ere увлекать, очаровывать
20440corripioripui, reptum, ere схватывать, захватывать
20441corrosivusa, um разъедающий
20442corrumporupi, ruptum, ere вредить
20443corrumporupi, ruptum, ere портить
20444Corruptio optimi pessima Совращение доброго - наибольший грех
20445corruptioonis f подкуп
20446corruptioonis f порча
20447corruptusa, um поврежденный
20448cortexicis m кора
20449cortexicis m пробка
20450corticalise корковый
20451corvusi m ворон
20452costaae f ребро
20453costalise реберный
20454cotidianusa, um ежедневный
20455cotidie ежедневно
20456coxaae f бедровый
20457cranialise черепной
20458craniumi n череп
20459cras завтра
20460cras впоследствии, в будущем
20461crassusa, um толстый
20462crastinusa, um завтрашний
20463crataegusi f боярышник
20464creatusi m существо
20465creberbra, brum частый
20466crebrescorui, -, ere распространять слух
20467crebro часто
20468Crede experto Верь опытному
20469credibilise доверия заслуживающий
20470credibilise вероятный
20471creditumi n кредит, ссуда
20472Credo верую
20473Credo quia verum Верю, ибо это истина
20474Credo ut intelligam Верую, чтобы познать
20475credodidi, ditum, ere верить
20476credodidi, ditum, ere думать, считать
20477Credula res amor est Любовь склонна к доверчивости
20478credulitasatis f доверчивость
20479credulusa, um доверчивый
20480credulusa, um легковерный
20481credulusa, um внушающий доверие
20482cremoavi, atum, are сжигать
20483creoavi, atum, are творить
20484creoavi, atum, are избирать (должностных лиц)
20485creoavi, atum, are выбирать, избирать
20486crepidaae f сандалия
20487crepitoavi, atum, are стучать
20488crepitoavi, atum, are трещать
20489crepitoavi, atum, are шуметь
20490crepitusus m шум
20491crepitusus m треск
20492Crescentem pecuniam sequitur cura С богатством растут и заботы
20493Crescit amor nummiquantum ipsa pecunia crescit Растет любовь к деньгам по мере того, как растет само богатство
20494crescocrevi, cretum, ere расти
20495crescocrevi, cretum, ere возрастать, усиливаться
20496cretaae f мел
20497cribrosusa, um ситовидный
20498cribrosusa, um решетчатый
20499cribrumi n решето
20500cribrumi n сито
20501cricoideusa, um перстневидный
20502crimeninis n преступление
20503crimeninis n вина, проступок
20504crimeninis n обвинение
20505criminalise преступный
20506criminoratus sum, ari обвинять
20507criminoratus sum, ari оклеветать, оболгать
20508crinescrinium косы
20509crinisis m волос(ы) (преим. на голове)
20510crisisis f кризис, перелом болезни
20511cristaae f гребень
20512criticusa, um критический
20513crocodilusi m крокодил
20514cruciatioonis f терзания
20515cruciatusus m мука
20516cruciatusus m мучение
20517crucifigofixi, fixum, ere распинать на кресте
20518crucioavi, atum, are мучить, пытать
20519crudelise безжалостный
20520crudelise жестокий
20521crudelitasatis f жестокость
20522Crudelitatis mater avaritia est Жадность - мать жестокости
20523crudeliter жестоко
20524crudeliter безжалостно
20525cruentusa, um окровавленный
20526cruentusa, um кровавый
20527crumenaae f кошелек
20528cruororis m кровопролитие
20529cruororis m кровь
20530cruralise бедренный
20531cruralise голенной
20532cruscruris n голень
20533crustaae f чешуя
20534crustaae f скорлупа
20535crustaae f кора, корка
20536crystallinumi n хрустальная чаша
20537crystallisatusa, um кристаллический
20538crystallusi f кристалл
20539cubiculumi n спальня
20540cubileis n ложе
20541cubileis n постель
20542cubituraae f лежание
20543cubitusi m локоть
20544cubitusus m покой, лежание
20545cubitusus m лежание
20546cubobui, bitum, are лежать
20547cubocubui, cubitum, are (+ abl.) сожительствовать
20548cucullusi m клобук
20549cucurbitaae f тыква
20550cudocudi, cusum, ere ковать
20551Cui bono? Cui prodest? кому хорошо? Кто от этого выиграет? (Л. Кассий Лонгин Равилла)
20552Cui prodest? Кому выгодно?
20553Cuique proprius attributus error est Каждый человек имеет какой-либо недостаток
20554Cuivis dolori remedium est patientia Терпение - лекарство от любых страданий
20555Cujus regioejus religio Чья область, того и религия
20556Cujusvis hominis est errare; nulliusnisi insipientis in errore perseverare каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке (Цицерон)
20557culcitaae f матрас, тюфяк
20558culexicis m комар
20559culmeninis m верх, верхушка, вершина
20560culmusi m стебель
20561culmusi m солома, соломка
20562culoavi, -, are спаривать, случать
20563Culpa lata Грубая ошибка
20564culpaae f вина
20565culpoavi, atum, are винить
20566cultellusi m бритва
20567cultellusi m ножик
20568cultertri m нож
20569cultororis m землепашец
20570cultu festo в праздничном наряде
20571culturaae f обработка, возделывание
20572cultusus m образ жизни
20573cultusus m одежда нарядная
20574cultusus m обработка, возделывание
20575cum так как, потому что, хотя
20576cum когда, в то время как
20577cum c abl.) с, вместе
20578Cum bonis bonus eriscum malis perverteris С хорошими людьми будешь хорошим, с плохими - испортишься
20579Cum feriunt unumnon unum fulmina terrent Молния поражает одного, а пугает многих
20580Cum grano salis Иронически
20581Cum sancto spiritu Со святым духом
20582cunabulaorum n колыбель, люлька
20583cunaearum f колыбель
20584cunctiae, a все вместе, в совокупности
20585cunctoratus sum, ari медлить
20586cunctoratus sum, ari колебаться, мешкать
20587cunctusa, um целый, весь
20588cuneiformise клиновидный
20589Cuneus cuneum trudit Клин клином вышибают
20590cupide стремительно
20591cupide жадно, страстно
20592cupide охотно
20593cupiditasatis f страсть, стремление
20594cupiditasatis f желание, жажда, страсть
20595Cupido atque ira consultores pessimi Страсть и гнев - наихудшие советчики
20596cupidoinis f желание
20597cupidoinis f стремление
20598Cupidoinis m Купидон
20599cupidusa, um жаждущий (чего - gen.)
20600cupidusa, um стремящийся
20601cupioivi, itum, ere желать сильно, жаждать
20602cupioivi, itum, ire жаждать, желать
20603cupisidis f кончик
20604cupisidis f конец острый
20605cupressusi f кипарис
20606cur зачем, почему
20607curaae f забота, попечение
20608curaae f тревога, беспокойство
20609curaae f усердие
20610Curae leves loquunturingentes stupent Малые печали говорят, большие - безмолвны
20611curatioonis f лечение
20612curatioonis f попечительство
20613curatororis m попечитель
20614curatusa, um ухоженный
20615curculioniusa, um полный хлебных жучков
20616curoavi, atum, are заботиться
20617curoavi, atum, are лечить
20618curoavi, atum, are (+ acc.) интересоваться
20619curoavi, atum, are (+ acc.) уважать, почитать
20620Currente calamo наспех (доcл, : беглым пером)
20621Curriculum vitae Жизненный путь
20622curriculum vitae жизненный путь
20623curriculumi n бег, путь
20624currocucurri, cursum, ere бежать
20625currocucurri, cursum, ere ехать
20626currocucurri, cursum, ere течь (о времени)
20627currusus m колесница
20628cursim бегло
20629curso-, -, are бегать непрерывно
20630cursusus m течение, бег
20631cursusus m бег
20632cursusus m езда, верховая езда
20633curvaturaae f кривизна
20634curvusus m вьющийся
20635cuspisidis f острие
20636cuspisidis f жало
20637custodiaae f стража
20638custodiaae f охрана
20639custodioivi, itum, ire следить
20640custodioivi, itum, ire охранять
20641custodioivi, itum, ire наблюдать, следить
20642custodioivi, itum, ire беречь
20643Custos morum Блюститель нравственности
20644custosodis m сторож
20645cutaneusa, um кожаный, кожный
20646cutisis f кожа
20647cyanatusa, um цианистый
20648cyaneusa, um синий
20649cyathusi m ковшик
20650cyathusi m кубок
20651cyclusi m круг
20652cyclusi m цикл
20653cylindraceusa, um цилиндрический
20654cylindrusi m цилиндр
20655Cyprusi f os) Кипр
20656cystisis f пузырь
20657cytusi m клетка
20658Da locum melioribus! Уступи место лучшим!
20659daemononis m демон
20660daemononis m бес, дух
20661daemoniacusa, um бесовский, демонский
20662daemoniacusi m одержимый бесом
20663daemonicolaae m язычник
20664daemoniumi n божество (мелкое)
20665daemoniumi n злой дух
20666daemoniusa, um дивный
20667Damnant quod non intelligunt Осуждают то, чего не понимают
20668damnare capitis приговаривать к смерти
20669damnatioonis f обвинение, осуждение
20670damnatioonis f приговор
20671damnoavi, atu, are осуждать
20672damnoavi, atum, are приговаривать
20673damnosusa, um вредный, пагубный
20674damnumi n убыток, ущерб
20675Dant gaudea vires Радость прибавляет силы
20676Danuviusi m Дунай
20677dapsdapis f пиршество, обед
20678datioonis f оказание, предоставление
20679de c abl.) о, от, из
20680De nihilo nihil из ничего - ничто; ничто не возникает из ничего (Лукреций)
20681De actu et visu по опыту и наблюдениям
20682De auditu По слухам
20683De caelo in caenum С неба в грязь
20684De die in diem изо дня в день
20685De duobus malis minus est semper eligendum Из двух зол выбирай меньшее
20686De facto фактически, на деле
20687De gustibus et coloribus non) est disputandum о вкусах и цветах (не) спорят
20688De gustibus non est disputandum О вкусах не спорят
20689De jure юридически, по праву
20690De lana caprina о пустяках (доcл.; о козьей шерсти)
20691De lingua slulta incommoda multa из-за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности
20692De lingua stulta veniunt incommoda multa Глупый язык доставляет много неприятностей
20693De mortuis aut bene aut nihil об умерших не злословить (досл.; о мертвых или хорошо, или ничего)
20694De mortuis aut beneaut nihil О мертвых или молчи, или говори хорошее
20695De mortuis et absentibus nihil nisi bene О мертвых или отсутствующих ничего, кроме хорошего
20696De nocte consilium Ночь приносит совет
20697De non apparentibus et non existentibus eadem est отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково
20698De principiis non est disputandum О принципах не спорят
20699De proprio motu Из собственного побуждения
20700De visu Воочию, глазами очевидца
20701deaae f богиня
20702debeoui, itum, ere должным быть
20703Debesergo potes должен, значит можешь
20704debilise слабый, немощный
20705debilitoavi, atum, are ослаблять
20706Debito tempore в должное врeмя
20707debitor.oris m должник
20708debitumi n долг
20709decedocessi, cessum, ere удаляться
20710decedocessi, cessum, ere уходить
20711decedocessi, cessum, ere отступать, отказываться
20712decem десять
20713Decemberbris m декабрь
20714Decemberbris, bre декабрьский
20715deceocui, -, ere (c acc.) подобать, приличествовать
20716Deceptio visus Оптический обман
20717decernocrevi, cretum, ere решать
20718decernocrevi, cretum, ere присуждать, назначать
20719decerpocerpsi, cerptum, ere срывать
20720decertoavi, atum, are сражаться
20721decertoavi, atum, are спорить
20722decertoavi, atum, are бороться
20723decetuit, -, ere украшает, идет к лицу
20724decetuit, -, ere подобает
20725decidocidi, -, ere выпадать
20726decidocidi, cisum, ere прекратить, покончить
20727decidocidi, cisum, ere заканчивать, завершать
20728decidocidi, cisum, ere отрубать, отсекать
20729deciduusa, um выпадающий
20730decies десятикратно
20731decies centies milies в миллион раз
20732decimusa, um десятый
20733Decipimur specie recti Видимость совершенства обманчива
20734decipiocepi, ceptum, ere обманывать
20735Decipit frons prima multos Внешность обманчива
20736declamoavi, atum, are произносить речь, декламировать
20737declaroavi, atum, are объявлять, провозглашать
20738declaroavi, atum, are показывать
20739declinatioonis f отклонение
20740decliveis n откос, скат
20741declivise отлогий
20742declivise пожилой
20743declivise покатый
20744declivise наклонный
20745decoctumi n отвар
20746decoctusa, um сваренный, отваренный
20747decolloavi, atum, are обезглавить
20748decolororis бесцветный
20749decoquocoxi, coctum, ere варить, отваривать
20750decororis m приличие
20751decororis m красота
20752decororis m изящество, прелесть
20753decorusa, um приличный, пристойный
20754decorusa, um достойный
20755decorusa, um благородный
20756decorusa, um (+ abl.) украшенный
20757decrementumi n уменьшение
20758decrescocrevi, cretum, ere уменьшаться, убавляться
20759decrescocrevi, cretum, ere убывать
20760decretumi n решение, декрет
20761decursusus m течение
20762decursusus m поток
20763decusdecoris n гордость, слава, честь
20764decusoris n красота
20765decusoris n слава
20766decusoris n украшение
20767decussatioonis f перекрещивание
20768dedecoroavi, atum, are позорить
20769dedecoroavi, atum, are бесчестить
20770dedecusoris n позор, бесчестье
20771dediticiusa, um сдавшийся
20772deditioonis f капитуляция
20773dedodidi, ditum, ere передавать
20774dedodidi, ditum, ere предавать, выдавать
20775deducoxi, ctum, ere отводить, уводить
20776defatigatusa, um усталый, утомленный
20777defatigoavi, atum, are изнурять
20778defatigoavi, atum, are утомлять
20779defectioonis f недостаток
20780defectioonis f исчезновение
20781defectusus m дефект
20782defectusus m недостаток
20783defendofendi, fensum, ere защищать
20784defendofendi, fensum, ere отвращать
20785defendofendi, fensum, ere отражать
20786defensioonis f защита, отклонение обвинения
20787defensororis m защитник
20788deferotuli, latum, ferre докладывать, доносить
20789deferotuli, latum, ferre предоставлять, передавать
20790deferotuli, latum, ferre снимать, сносить
20791defessusa, um измученный
20792deficientibus viribus на исходе сил
20793deficiofeci, fectum, ere гаснуть, угасать
20794deficiofeci, fectum, ere не хватать
20795deficiofeci, fectum, ere недостаточным быть
20796definioivi(ii), itum, ire ограничивать
20797definioivi(ii), itum, ire определять
20798definitioonis f определение
20799deflagroavi, atum, are сгорать до тла
20800deflagroavi, atum, are погибать в пламени
20801deflectoflexi, flexum, ere сворачивать, уклоняться
20802deflectoflexi, flexum, ere уклоняться
20803defleoflevi, fletum, ere оплакивать
20804defluofluxi, fluctum, ere опадать
20805defluofluxi, fluctum, ere спадать, стекать, низвергаться
20806defodiofodi, fossum, ere закапывать
20807defodiofodi, fossum, ere зарывать
20808deformatioonis f искажение, изменение формы
20809deformise уродливый
20810deformise безобразный
20811deformitasatis f безобразие
20812deformoavi, atum, are забросить, запустить
20813deformoavi, atum, are придать форму, образовывать
20814deformoavi, atum, are исказить, изуродовать
20815deformoavi, atum, are принизить
20816deformoavi, atum, are обездолить
20817defunctusa, um умерший, мертвый
20818defungorfunctus sum, fungi завершать, окончить
20819defungorfunctus sum, fungi умереть
20820degenereneris низменный, низкий
20821degustoavi, atum, are пробовать, отведывать
20822dehisco-, -ere расступаться, разверзаться
20823dehonestoavi, atum, are бесчестить
20824deinceps затем, далее
20825deinde затем
20826deinde оттуда
20827deinde потом
20828deintus изнутри
20829dejectioonis f сбрасывание
20830dejectioonis f понижение
20831dejiciojeci, jectum, ere лишать (чего -abl.)
20832dejiciojeci, jectum, ere прогнать, сгонять
20833dejiciojeci, jectum, ere сбрасывать
20834delambo-, -, ere вылизывать
20835delatororis m обвинитель
20836delectamentumi n удовольствие
20837delectatioonis f наслаждение
20838delectatioonis f увеселение
20839delectatioonis f удовольствие
20840delectoavi, atum, are услаждать
20841delectoavi, atum, are восхищать
20842delectoavi, atum, are (c.abl.) pass. восхищаться
20843delectusa, um отборный
20844delectusus m выбор, подбор
20845deleoevi, etum, ere уничтожать
20846deleoevi, etum, ere разрушать
20847Deliberando discitur sapientia Мудрости учатся размышлением
20848Deliberandum est diuquod statuendum est semel Обдумывай долго, решай один раз
20849deliberoavi, atum, are взвешивать, обдумывать
20850deliberoavi, atum, are обдумывать
20851deliboavi, atum, are брать
20852deliboavi, atum, are уменьшать, умалять
20853delibuobui, butum, ere покрывать, умащивать
20854delibuobui, butum, ere мазать
20855deliciaearum f забава, удовольствие
20856deliciaearum f отрада
20857deliciaearum f утеха, радость
20858Delicias habet omne suas et gaudia tempus Всякое время имеет свои удовольствия и радости
20859delictumi n преступление
20860delictumi n проступок
20861deligoavi, atum, are связывать, привязывать
20862deligolegi, lectum, ere избирать
20863deligolegi, lectum, ere выбирать
20864delingolinxi, linctum, ere слизывать
20865delingolinxi, linctum, ere облизывать
20866delinquoliqui, lictum, ere провиниться
20867Delirium tremens Белая горячка
20868deliroavi, atum, are вздор говорить
20869deliroavi, atum, are безумствовать
20870delirusa, um безумный
20871delitescolitui, -, ere прятаться, скрываться, таиться
20872delphicaae f треножник
20873Delphinum natare doces Учишь дельфина плавать
20874delphinusi m дельфин
20875delubrumi n храм, святилище
20876demanoavi, atum, are течь, струиться
20877demensmentis сумасшедший
20878demensntis безумный
20879dementiaae f безумие
20880dementoavi, atum, are лишать разума
20881dementoavi, atum, are сводить с ума
20882demergomersi, mersum, ere погружать
20883demergomersi, mertum, ere поглощать
20884demetomessui, messum, ere скашивать, сжинать
20885demigroavi, atum, are переселяться
20886deminuonui, nutum, ere уменьшать, убавлять
20887deminuonui, nutum, ere ограничивать, уменьшать
20888deminutioonis f ограничение
20889deminutioonis f уменьшение, умаление
20890demiroratus sum, ari (+ acc.) удивляться сильно
20891demiroratus sum, ari (+ acc.) поражиться, удивляться
20892demisse низко
20893demittomisi, missum, ere спускать, опускать
20894demittomisi, missum, ere сбрасывать
20895demodempsi, demptum, ere снимать
20896demodempsi, demptum, ere отнимать, вычитать
20897demodempsi, demptum, ere вычитать
20898demoliormolitus sum, iri рушить, валить, крушить
20899demoliormolitus sum, iri ломать
20900demonstroavi, atum, are объяснять
20901demonstroavi, atum, are показывать
20902demonstroavi, atum, are указывать
20903demulceomulsi, mulsum(mulctum), ere лизать
20904demum именно
20905demum только
20906denarroavi, atum, are рассказывать (обстоятельно)
20907denatatus, a, um зубастый, зубчатый
20908denegoavi, atum, are отказывать, не желать сделать
20909deni по десяти
20910denique наконец
20911denique лишь
20912denominatioonis f обозначение
20913denominatioonis f наименование, название
20914dens caninus зуб клык
20915dens deciduus зуб молочный
20916dens incisivus зуб резцовый
20917dens molaris зуб большой коренной
20918dens premolaris зуб малый коренной
20919dens serotinus зуб мудрости
20920densdentis m зуб
20921densitasatis f густота
20922densitasatis f плотность, густота
20923densusa, um плотный, сжатый
20924densusa, um упорный
20925densusa, um густой
20926dentalise зубной
20927denticulatusa, um зубастый, зазубренный
20928denticulatusa, um зазубренный
20929dentio-, -, ire прорезываться (о зубах)
20930denudoavi, atum, are обнажать
20931denudoavi, atum, are обнаруживать, открывать
20932denumeroavi, atum, are отсчитывать
20933denumeroavi, atum, are выплачивать
20934denuntioavi, atum, are объявлять
20935denuntioavi, atum, are уведомлять
20936denuo снова
20937denuo заново
20938deorsum вниз, внизу
20939depalmoavi, atum, are избивать
20940depalmo.aviatum, are пощечину давать
20941depascopavi, pastum, ere уничтожать
20942depascopavi, pastum, ere пожирать
20943depellopuli, pulsum, ere изгонять
20944depellopuli, pulsum, ere выгонять, изгонять
20945dependopendi, pensum, ere платить, уплачивать
20946dependulusa, um ниспадающий
20947depingopinxi, pictum, ere красками писать, расписывать
20948depleoplevi, pletum, ere вычерпывать
20949depleoplevi, pletum, ere переливать
20950deponoposui, positum, ere откладывать
20951deponoposui, positum, ere отказываться
20952depopuloratus sum, ari разорять
20953depopuloratus, sum, ari опустошать
20954deportatioonis f выдворение
20955deportoavi, atum, are высылать, изгонять
20956deportoavi, atum, are изгонять
20957depositioonis f вклад, откладывание
20958depravoavi, atum, are извращать
20959depravoavi, atum, are искажать
20960deprecatororis m заступник, ходатай
20961deprecoratus sum, ari умолять, просить
20962deprehendondi, nsum, ere захватывать
20963deprehendondi, nsum, ere схватывать
20964deprehensioonis f поимка
20965depressusa, um подавленный, низкий
20966deprimopressi, pressum, ere топить (корабли)
20967deprimopressi, pressum, ere давить
20968deprimopressi, pressum, ere придавливать
20969deprimopressi, pressum, ere понижать, опускать
20970deprimopressi, pressum, ere опускать
20971depulsioonis f уничтожение
20972depuratusa, um очищенный
20973derelinquoreliqui, relictum, ere покидать, бросать
20974derelinquoreliqui, relictum, ere оставлять, бросать
20975derogoavi, atum, are (c dat.) отменять
20976Des partem leonis отдай львиную долю
20977descendensentis спускающийся
20978descendondi, nsum, ere спускаться
20979descendondi, nsum, ere сходить
20980describopsi, ptum, ere описывать
20981describopsi, ptum, ere переписывать
20982describopsi, ptum, ere распределять, разделять
20983deserioonis f пренебрежение
20984deseroserui, sertum, ere покидать, бросать
20985deseroserui, serum, ere оставлять
20986desertaorum n пустынные
20987desertioonis f побег
20988desertororis m дезертир
20989desertumi n пустыня
20990desertusa, um покинутый
20991deservio-, -, ire служить усердно
20992Desiderata пожелания, намерения
20993desideriumi n желание
20994desideriumi n желание
20995desideriumi n тоска, томление
20996desideroavi, atum, are (c acc.) требовать
20997desideroavi, atum, are (c. acc.) желать, требовать
20998Desidia est initium omnium vitiorum Безделье - начало всех пороков
20999desidiaae f бездействие
21000desidiosusa, um ленивый, праздный
21001desidosedi, -, ere садиться
21002desidosedi, -, ere опускаться
21003desidosedi, -, ere уменьшаться, опускаться
21004designoavi, atum, are определять
21005designoavi, atum, are обозначать
21006designoavi, atum, are назначать
21007desiliosilui, sultum, ire соскакивать
21008desiliosilui, sultum, ire спрыгивать
21009desinosii(sivi), situm, ere прекращать
21010desinosii(sivi), situm, ere переставать
21011Desipere in loco Безумствовать там, где это уместно
21012desipiosipui, -, ere безумствовать
21013desistostiti, stitum, ere переставать, прекращать
21014desistostiti, stitum, ere отступать
21015desistostiti, stitum, ere отказываться (от чего -abl.)
21016desolatioonis f опустошенность, запустение
21017desolatioonis f запустение, опустошенность
21018desolatororis m разоритель, опустошитель
21019desolatoriusa, um опустошающий
21020desoloavi, atum, are оставлять, покидать
21021desomnise бессонный
21022despectatororis m презиратель
21023despectrixicis f презирательница
21024despectusa, um презренный
21025despectusus m вид сверху вниз
21026desperoavi, atum, are надежды не иметь (на что -de +abl.)
21027desperoavi, atum, are отчаиваться
21028despicaae f презирательница
21029despicabilise презренный
21030despicatioonis f презрение
21031Despice divitias si vis animo esse beatus! Если хочешь быть счастливым - презирай богатство!
21032despiciospexi, spectum, ere смотреть свысока
21033despiciospexi, spectum, ere презирать
21034despondeospondi, sponsum, ere утратить
21035despondeospondi, sponsum, ere отчаяться
21036desponsioonis f отчаяние
21037desponso(avi), atum, are обручить, помолвить
21038desponso(avi), atum, are просватать, помолвить
21039despumoavi, atum, are снимать пену, накипь
21040destillatusa, um дистиллированный
21041destilloavi, atum, are стекать каплями
21042destinatusa, um предназначенный
21043destinoavi, atum, are выбирать, назначать
21044destinoavi, atum, are назначать, утверждать
21045destituoui, utum, ere помещать, оставлять
21046destituoui, utum, ere покидать, оставлять
21047destitutusa, um покинутый
21048destitutusa, um поставленный
21049destrictusa, um жестокий, неумолимый
21050destrimentumi n ущерб
21051destrimentumi n потеря, ущерб
21052destringostrinxi, strictum, ere срывать
21053Destruam et aedificabo Разрушу и воздвигну
21054destructusa, um разрушенный
21055destruostruxi, structum, ere уничтожать
21056destruostruxi, structum, ere разрушать
21057destruostruxi, structum, ere ломать
21058destruostruxi, structum, ere отнимать
21059desumdefui, -, deesse (c nom.) недоставать
21060desumfui, -, esse не хватать
21061desumosumpsi, sumptum, ere брать
21062desumosumpsi, sumptum, ere выбирать, брать
21063Desunt inopiae multaavaritiae omnia Бедным не хватает многого, алчным - всего
21064desuper вверху, наверху
21065desuper сверху, наверху
21066detegotexi, tectum, ere обнаруживать, открывать
21067detegotexi, tectum, ere разоблачать
21068detergeotersi, tersum, ere чистить, вытирать
21069detergeotersi, tersum, ere стирать, вытирать
21070detergeotersi, tersum, ere вытирать
21071deteriorius (gen. -oris) худший
21072deteriorem facere ухудшать
21073determinoavi, atum, are определять
21074determinoavi, atum, are ограничивать, отделять
21075deterreoterrui, territum, ere пугать
21076deterreoterrui, territum, ere устрашать
21077deterrimusa, um наихудший
21078detestabilise гнусный, ужасный
21079detrahoxi, ctum, ere лишать возможности
21080detrahoxi, ctum, ere отнимать
21081detrahoxi, ctum, ere снимать, стаскивать
21082detrimentumi n ущерб, убыток
21083detrimentumi n потеря
21084detrudotrusi, trusum, ere сталкивать, бросать
21085Detur digniori да будет дано достойнейшему
21086deturboavi, atum, are низвергать
21087deturboavi, atum, are сбрасывать
21088Deus eх machina неожиданное вмешательство (доcлe.; бог из машины) (Сократ)
21089deusi m Бог, божество
21090devehovexi, vectum, ere увозить
21091deverro-, -, eretum, are сметать, выметать
21092deversito-, -, are заезжать, завернуть
21093deversitororis m постоялец, приезжий
21094deversitororis m гость, приезжий
21095deversoratus sum, ari гостить
21096deversoratus sum, ari заезжать, гостить
21097deversoriumi n гостиница
21098deversoriumi n постоялый двор
21099devertoverti, versum, ere уклоняться
21100devertoverti, versum, ere сворачивать в сторону
21101Devictus beneficio побежден благодеянием
21102devinciovinxi, vinctum, ere связывать, соединять, скреплять
21103devincovici, victum, ere одолеть
21104devincovici, victum, ere победус одержать
21105devitoavi, atum, are избегать
21106devitoavi, atum, are уклоняться, избегать
21107devocoavi, atum, are вовлекать
21108devocoavi, atum, are увлекать
21109devoroavi, atum, are пожирать, поглощать
21110devoveovovi, votum, ere проклинать
21111dextraae f рука правая, десница
21112dextertra, trum правый
21113dinosco(g)novi, (g)notum, ere распозновать, различать
21114diabolusi m дьявол
21115diademaatis n диадема, царский венец
21116diaetaae f диета
21117Diagnosis eх juvantibus диагноз на основании помогающих средств
21118diagnosisis f диагноз
21119dialogusi m беседа, разговор
21120diametertri f диаметр
21121Dianaae f Диана, богиня охоты
21122diaphoreticusa, um потогонный
21123diaphragmaatis n диафрагма
21124dicentricusa, um два центра имеющий
21125Dicere non est facere Сказать - еще не значит сделать
21126dicoavi, atum, are обрекать
21127dicodixi, dictum, ere говорить
21128dictatororis m диктатор
21129dictaturaae f диктаторство, достоинство диктатора
21130dictioonis f изречение
21131dictioonis f высказывание
21132Dictis facta respondeant Пусть дела соответствуют словам
21133Dicto die В назначенный день
21134dictoavi, atum, are диктовать
21135Dictum factum Сказано - сделано
21136dictumi n изречение
21137dictumi n слово
21138dictumi n высказывание
21139dictusus m речь
21140dictusus m выражение, слово
21141didacticusa, um поучающий, дидактический
21142diducodiduxi, diductum, ere разводить, разъединять
21143Dies diem docet день, день учит
21144diesdiei m, f день
21145differensntis различный
21146differentiaae f различие, разница
21147differentiaae f разница
21148differodistuli, dilatum, differre отсрочивать
21149differodistuli, dilatum, differre распространять, разносить
21150differodistuli, dilatum, differre отказывать
21151difficile с трудом
21152Difficile est proprie communia dicere хорошо выразить общеизвестные истины трудно (Гораций)
21153difficilise трудный
21154difficultasatis f трудность, затруднение
21155diffloavi, atum, are разогнать
21156diffloavi, atum, are развеять, рассеять
21157diffugiofugi, fugitum, ere разбегаться, рассеиваться
21158diffundofudi, fusum, ere распространять
21159diffundofudi, fusum, ere рассеивать
21160diffundofudi, fusum, ere разливать
21161diffususa, um разлитой
21162digerogessi, gestum, ere разделять
21163digerogessi, gestum, ere ослаблять
21164digerogessi, gestum, ere разносить
21165digestioonis f пищеварение
21166digitatusa, um пальцевидный
21167digitulusi m пальчик
21168digitusi m палец
21169dignitasatis f заслуга
21170dignitasatis f достоинство
21171dignoavi, atum, are чтить
21172dignoratus sum, ari удостаивать
21173dignosconovi, notum, ere распознавать, различать
21174dignosconovi, notum, ere определять
21175dignusa, um достойный, заслуживающий (чего-abl.)
21176digrediorgressus sum, gredi уходить, удаляться
21177digrediorgressus sum, gredi расходиться
21178dilaborlapsus sum, ari погибать
21179dilaborlapsus sum, labi распадаться, рассыпаться
21180dilanioavi, atum, are раздирать
21181dilanioavi, atum, are терзать
21182dilatatioonis f расширение
21183dilatioonis f отсрочка
21184dilatoavi, atum, are расширять
21185dilectusus m выбор
21186diligensntis старательный, прилежный
21187diligenter внимательно, усердно
21188diligenter тщательно, старательно
21189Diligentia in omnibus rebus valet Усердие необходимо во всех делах
21190diligentiaae f тщательность
21191diligentiaae f усердие, старание
21192diligolexi, lectum, ere ценить высоко
21193diligolexi, lectum, ere уважать, почитать
21194diligolexi, lectum, ere любить
21195diluculumi n рассвет
21196diluolui, lutum, ere разгонять
21197diluolui, lutum, ere разбавлять, разводить водой
21198diluolui, lutum, ere удалять
21199diluolui, lutum, ere растворять
21200dilutusa, um разбавленный, разведенный
21201dilutusaum разведенный
21202Dimicandum надо бороться
21203dimicatioonis f сражение
21204dimicatioonis f битва
21205dimicoavi, atum, are сражаться
21206dimicoavi, atum, are бороться
21207Dimidium factiqui coepit, habet начало - половина дела
21208dimidiumi n половина
21209dimidiumi n середина
21210dimidiusa, um половинный
21211dimittomisi, missum, ere рассылать
21212dimittomisi, missum, ere отпускать
21213dimoveomovi, motum, ere рассеивать, разгонять
21214dimoveomovi, motum, ere раздвигать
21215directariusii m вор-взломщик
21216directe прямо, напрямик
21217directo прямо, непосредственно
21218directusa, um прямой, откровенный
21219directusa, um откровенный
21220dirigorexi, rectum, ere выпрямлять
21221dirigorexi, rectum, ere направлять
21222dirimoemi, emptum, ere расторгать
21223dirimoemi, emptum, ere прекращать
21224dirimoemi, emptum, ere разнимать
21225diripioripui, reptum, ere грабить
21226diripioripui, reptum, ere расхищать
21227diruorui, rutum, ere сносить, разрушать
21228diruorui, rutum, ere разрушать
21229diruorui, rutum, ere уничтожать
21230dirusa, um ужасный, страшный
21231dirusa, um жестокий
21232dirusa, um страшный
21233dirusa, um зловещий
21234Discesed a doctis, indoctos ipse doceto у знающих учись, а незнающих сам учи
21235discedocessi, cessum, ere расходиться
21236discedocessi, cessum, ere уходить, удаляться
21237discedocessi, cessum, ere отступать
21238disceptoavi, atum, are разбирать, рассматривать, решать
21239Discernit sapiens resquas confundit asellus умный может разобраться в вопросах, которые осел запутывает
21240discernocrevi, cretum, ere распознавать
21241discernocrevi, cretum, ere разливать
21242discernocrevi, cretum, ere узнавать
21243disciplinaae f порядок строгий, дисциплина
21244disciplinaae f обучение
21245disciplinaae f наука, учение
21246discipulaae f ученица
21247discipulusi m ученик
21248discodidici, -, ere учиться
21249discodidici, -, ere изучать
21250discordiaae f раздор
21251discordiaae f несогласие
21252discorscordis несогласный
21253discorscordis противоречивый
21254discribopsi, ptum, ere расписывать, распределять
21255discrimeninis n опасность
21256discrimeninis n критическое положение
21257discriptioonis f распределение, разделение
21258discurro(cu)curri, cursum, ere разъезжать
21259discurro(cu)curri, cursum, ere бегать туда и сюда
21260discurrocurri, cursum, ere разбегаться в разные стороны
21261discusi m блюдо (круглое)
21262discutiocussi, cussum, ere разрушать, рассеивать
21263disertusa, um красноречивый
21264disjiciojeci, jectum, ere разбрасывать, рассеивать
21265disjungojunxi, junctum, ere разъединять
21266dispar неравный
21267dispar различный
21268disparatioonis f выделение, отделение
21269disparatioonis f отделение, выделение
21270dispare несвоевременно
21271disperdodidi, ditum, ere проматывать
21272disperdodidi, ditum, ere расточать, разорять
21273dispergopersi, persum, ere разбрасывать
21274dispergopersi, persum, ere рассыпать, рассеивать
21275dispescopescui, pestum, ere разделять, разобщать
21276dispescopescui, pestum, ere разъединять, разобщать
21277dispiciospexi, spectum, ere понять
21278dispiciospexi, spectum, ere увидеть, усмотреть
21279displiceoplicui, plicitum, ere не нравиться
21280disponoposui, positum, ere расставлять, располагать
21281dispositioonis f расположение
21282dispulatioonis f рассуждение
21283dispungopunxi, punctum, ere размечать
21284dispungopunxi, punctum, ere проверке подвергать
21285disputatioonis f беседа, спор
21286disputatioonis f обсуждение, рассуждение
21287disputoavi, atum, are спорить
21288disputoavi, atumare рассуждать
21289dissecosecui, sectum, are рассекать
21290dissecosecui, sectum, are расплавлять
21291disseminoavi, atum, are рассеивать, рассыпать
21292disseminoavi, atum, are распростронять
21293dissentiosensi, sensum, ire не соглашаться
21294disseroserui, sertum, ere рассуждать
21295disseroserui, serum, ere беседовать
21296dissertatioonis f рассуждение
21297dissertatioonis f доклад, диссертация
21298dissimilise непохожий, несходный
21299dissimulatioonis f лицемерие, притворство
21300dissimulatioonis f утаивание
21301dissimulatororis m притворщик
21302dissimulatororis m лицемер
21303dissimuloavi, atum, are скрывать
21304dissimuloavi, atum, are прятать, утаивать
21305dissocioavi, atum, are отделять
21306dissocioavi, atum, are разъединять, разрывать узы
21307dissolutioonis f разрушение
21308dissolutioonis f растворение
21309dissolutioonis f разрешение
21310dissolutusa, um легкомысленный
21311dissolutusa, um небрежный, нерадивый
21312dissolvosolvi, solutum, ere развязывать, разрушать
21313dissonusa, um разноголосый, разрозненный
21314dissonusa, um разрозненный
21315dissuadeosuasi, suasum, ere отговаривать, разубеждать
21316distalise удаленный
21317distinguostinxi, stinctum, ere различать
21318distostiti, -, stare отстоять
21319distrahoxi, ctum, ere рассеивать, раздроблять
21320distribuoui, utum, ere распределять
21321distringostrinxi, strictum, ere отвлекать, распылять (силы, вним-е)
21322distringostrinxi, strictum, ere растягивать
21323diu долго
21324diu давно
21325diurnusa, um дневной
21326diutius дольше
21327diuturnitasatis f длительность, продолжительность
21328diuturnusa, um длительный, долгий
21329diuturnusa, um продолжительный
21330diuturnusa, um затяжной
21331divaae f богиня
21332divellovelli, vulsum, ere вырывать
21333divellovelli, vulsum, ere прерывать
21334divellovelli, vulsum, ere разрывать, прерывать
21335diverberoavi, atum, are избить
21336diverberoavi, atum, are разрывать, разбивать
21337diverbiumi n диалог, разговор
21338diversitasatis f противоположность
21339diversitasatis f противоречие
21340diversitasatis f разница
21341diversororis m приезжий
21342diversororis m постоялец
21343diversusa, um отдаленный
21344diversusa, um различный
21345diversusa, um дальний
21346divertoverti, versum, ere расходиться, разводиться
21347Dives estqui sapiens est Тот богат, кто мудр
21348divesdivitis богатый
21349Divide et impera Разделяй и властвуй
21350dividovisi, visum, ere рассекать
21351dividovisi, visum, ere разделять
21352dividovisi, visum, ere делить
21353divine божественно
21354divinitus по воле богов
21355Divinum opus sedare dolorem божественное дело - успокаивать боль
21356divinusa, um божественный, божеский
21357divisioonis f деление, раздел
21358divisusa, um разделенный
21359Divitiae et honores incerta et caduca sunt Богатство и почести неустойчивы и преходящи
21360divitiaearum f богатство
21361divortiumii n развод
21362divusa, um божественный
21363divusi m Бог
21364Dixi сказал; все сказано, добавить нечего
21365Dixi et animam levavi Я сказал и тем облегчил душу
21366Do manus даю руки, т.е. Ручаюсь
21367Do ut des даю, чтобы ты дал
21368Do ut facias даю, чтобы ты сделал
21369dodedi, datum, are давать
21370Docendo discimus Уча, учимся
21371doceoui, ctum, ere учить, обучать
21372doctororis m учитель
21373Doctrina multiplexveritas una Учений много, истина одна
21374doctrinaae f учение, наука
21375Doctus nemo nascitur Ученым не рождаются
21376doctusa, um ученый, образованный
21377dogmaatis n догма, основное положение
21378doleoui, -, ere болеть
21379doleoui, -, ere печалиться
21380doleoui, -, ere огорчаться
21381doliumi n бочка
21382dolororis m печаль, скорбь
21383dolororis m боль
21384dolorosusa, um болезненный
21385dolorosusa, um скорбящий
21386dolosusa, um хитрый, лукавый
21387dolosusa, um коварный
21388dolusi m хитрость, обман
21389domesticusa, um домашний
21390domesticusa, um семейный
21391domesticusa, um частный
21392domicilliumii n жилище, жилье
21393domicilliumii n местопребывание
21394dominaae f госпожа, хозяйка
21395dominaae f повелительница, владычица
21396dominatioonis f господство
21397dominatioonis f деспотизм
21398dominatioonis f диктатура
21399dominatusus m верховная власть
21400dominatusus m господство
21401dominicusa, um хозяйский, господский
21402dominicusi m воскресный день, воскресенье
21403dominiumii n собственность
21404dominoratus sum, ari господствовать, властвовать
21405dominusi m повелитель
21406dominusi m господин, хозяин
21407domitixicis f укротительница
21408domomui, mitum, are укрощать
21409Domus propria domus optima Свой дом - лучший дом
21410domusus f дворец
21411domusus f дом, родина
21412donatioonis f дарение
21413donec пока;до тех пор, пока
21414Donec eris felixmultos numerabis amicos Пока ты удачлив, у тебя много друзей
21415Dones eris felixmultos numerabis amicos пока счастлив будешь, много будет друзей у тебя (Овидий)
21416donoavi, atum, are дарить
21417donumi n подарок
21418donumi n дар
21419dormioivi, itum, ire спать
21420dormitatioonis f дремота
21421dorsalise спинной
21422dorsalise тыльный
21423dorsumi n хребет
21424dorsumi n спина, хребет, тыл
21425dosdotis f приданное
21426dosisis f доза
21427dragee несклон.) драже
21428druidesum m друиды
21429Dubia plus torquet mala Неизвестность тревожит больше самой беды
21430dubie сомнительно
21431dubio сомнительно
21432dubitansantis колеблющийся
21433Dubitatio ad veritatem pervenimus Путь к истине - через сомнения
21434dubitatioonis f сомнение
21435dubitatioonis f нерешительность, колебание
21436dubitativusa, um сомнительный
21437dubitoavi, atum, are сомневаться
21438dubitoavi, atum, are колебаться, сомневаться
21439dubiumi n сомнение
21440dubiusa, um нерешительный
21441dubiusa, um сомнительный
21442ducentiae, a двести
21443ducoxi, ctum, ere затягивать
21444ducoxi, ctum, ere вести
21445ducoxi, ctum, ere считать, полагать
21446ductusus m командование, предводительство
21447ductusus m проток, ход
21448ductusus m предводительство
21449Ducunt volentem fatanolentem trahunt Желающего судьба ведет, нежелающего - тащит
21450dudum давно
21451dulce нежно
21452dulce сладко
21453dulce приятно
21454Dulce domum Сладостно домой
21455Dulce et decorum est pro patria mori Отрадна и почетна смерть за родину
21456Dulce laudari a laudato viro Приятна похвала от того, кто сам ее достоин
21457dulcedoinis f сладость, прелесть
21458dulcedoinis f прелесть
21459Dulcia non novitqui non gustavat amara Тот не знает сладкого, кто не испытал горького
21460dulcise нежный, милый
21461dulcise сладкий
21462dulciter сладко, сладостно, приятно
21463dulcitudoinis f прелесть, очарование
21464dulcitudoinis f сладость
21465dum пока;в то время, как
21466Dum docentdiscunt уча, учатся
21467Dum spiro spero Пока дышу-надеюсь
21468Dum spirospero пока дышу - надеюсь
21469Dum vivimus vivamus Давайте жить, пока живется
21470dummodo если только
21471dumtaxat именно
21472dumtaxat конкретно
21473dumtaxat только, конкретно
21474duoduae, duo два, две
21475Duobus litigantibus tertius gaudet двое дерутся, третий радуется
21476duodecim двенадцать
21477duodesimusa, um двенадцатый
21478duodeviginti восемнадцать
21479Duos lepores insequensneutrum cepit за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
21480Duos qui lepores sequiturneutrum capit Кто гонится за двумя зайцами, не поймает ни одного
21481duplexicis, двойной, двойственный, двоякий
21482Dura lexsed lex закон суров, но это закон; закон есть закон
21483Dura necessitas Жестокая необходимость
21484dure тяжело, с трудом
21485duriter тяжело, с трудом
21486duritiaae f твердость
21487duritiaae f неуязвимость
21488duroavi, atum, are длиться
21489durusa, um твердый
21490durusa, um жестокий, суровый
21491duxducis m, f вождь
21492duxducis m, f предводитель, полководец
21493E cantu dignoscitur avis Птица узнается по пению
21494e contario наоборот
21495E fructu arbor cognoscitur По плоду узнают и дерево
21496eex (c abl.) из, с, от
21497eblandioritus sum, iri обольщать, достигать лестью
21498ebrietasatis f опьянение
21499ebrio-, atum, are опьянять
21500ebriosusa, um пьющий, расположенный к пьянству
21501ebriusa, um пьяный
21502eburoris n слоновая кость
21503eburneusa, um из слоновой кости
21504ecce вот
21505ecclesiaae f церковь
21506ecclesiaae f община, собрание
21507ecclesiasticusa, um церковный
21508eccum вот он
21509ecquid разве, ли
21510ectomiaae f удаление (полное)
21511edargutioonis f опровержение
21512edaxacis разъедающий
21513edaxacis прожорливый
21514edaxacis истребляющий, разрушительный
21515edentulusa, um беззубый
21516edicodixi, dictum, ere распоряжаться, приказывать
21517edicoxi, ctum, ere приказывать
21518edictumi n приказ
21519Edimus ut vivamusnon vivimus ut edamus Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть
21520Edimusut vivamus; non vivimus, ut edamus мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть
21521ediscodidici, -, ere изучать
21522ediscodidici, -, ere выучивать наизусть
21523editumi n возвышенность
21524edodidi, ditum, ere издавать, объявлять
21525edodidi, ditum, ere издавать
21526edodidi, ditum, ere производить, рождать
21527edoedi, esum, ere есть, питаться
21528edoceocui, ctum, ere обучать
21529educatioonis f воспитание
21530educoavi, atum, are воспитывать
21531educoxi, ctum, ere извлекать
21532educoxi, ctum, ere выводить, уводить
21533eduliaium n кушанья
21534effectim черезчур
21535effectim; nimis слишком
21536effectusus m исполнение
21537effectusus m влияние
21538effectusus m результат
21539effectusus m действие
21540effeminoavi, atum, are изнеживать
21541effeminoavi, atum, are расслаблять
21542efferensentis выводящий
21543efferoextuli, elatum, effere выносить
21544efferoextuli, elatum, efferre превозносить
21545efferoextuli, elatum, efferre прославлять
21546efferoextuli, elatum, efferre увлекать
21547efficaxacis успешный
21548efficaxacis сильнодействующий
21549efficaxacis f эффективный
21550efficiofeci, fectum, ere исполнять
21551efficiofeci, fectum, ere достигать, добиваться
21552efficiofeci, fectum, ere изготавливать
21553effigiesei f изображение
21554effigiesei f описание
21555effloavi, atum, are выдыхать
21556efflorescoflorui, -, ere расцветать
21557effluofluxi, -, ere разливаться
21558effluofluxi, -, ere вытекать
21559effodiofodi, fossum, ere выкапывать, вырывать
21560effodiofodi, fossum, ere выкалывать
21561efforfatus sum, fari говорить, произносить
21562effractororis m взломщик
21563effracturaae f кража со взломом
21564effrenatusa, um необузданный, неукротимый
21565effrenatusa, um разнузданный
21566effricofrixi, fricatum, are вытирать
21567effringofregi, fractum, ere разбивать, разрушать
21568effringofregi, fractum, ere взламывать, выламывать
21569effugiofugi, fugitum, ere избегать
21570effugiofugi, fugitum, ere убегать, уходить
21571effugiofugi, fugitum, ere уклоняться
21572effugiumi n бежать возможность
21573effugiumii n возможность
21574effugiumii n выход, исход
21575effundoeffudi, fusum, ere проливать
21576effundoeffudi, fusum, ere обрушивать, проливать
21577effundofudi, fusum, ere распускать
21578egensentis бедный, неимущий
21579egeoui, -, ere (в чем-abl. или gen.) нуждаться
21580egestasatis f нужда, нищета
21581egestasatis f нищета
21582ego gen.mei) я
21583Ego nihil timeoquia nihil habeo Я ничего не боюсь, потому что ничего не имею
21584egredioregressus sum, egredi выходить, выступать (из)
21585egrediorgressus sum, gredi уезжать, уходить
21586egregie чрезвычайно
21587egregie весьма
21588egregiusa, um отличный, превосходный
21589egregiusa, um выдающийся, превосходный
21590ehem вот как!
21591ehem ага! а!
21592eheu увы! ах!
21593eia ну же! смело!
21594eia вот как!
21595ejaculatoriusa, um выводной
21596ejaculatoriusa, um выбрасывающий
21597ejecturaae f выступ
21598ejiciojeci, jectum, ere прогонять
21599ejiciojeci, jectum, ere изгонять
21600ejiciojeci, jectum, ere выбрасывать, выгонять
21601ejiciojeci, jectum, ere вырывать
21602ejusmodi такого рода
21603elaboroavi, atum, are вырабатывать
21604elasticusa, um эластичный
21605elegansntis изящный, изысканный
21606eleganter изящно, изыскано
21607elegantiaae f изящество
21608elegantiaae f утонченность
21609elementumi n начало
21610elementumi n элемент
21611Elephantum eх musca facis делаешь из мухи слона
21612elephantusi m слон
21613elevatioonis f поднятие
21614elevoavi, atum, are поднимать
21615elevoavi, atum, are убирать, собирать
21616eliciolicui, licitum, ere узнавать
21617eliciolicui, licitum, ere соблазнять
21618eliciolicui, licitum, ere выманивать
21619eliciolicui, licitum, ere заманивать
21620eliciolicui, licitum, ere извлекать, добывать
21621eliciolicui, licitum, ere добывать
21622elidolisi, lisum, ere разбивать
21623elidolisi.lisum, ere выбрасывать
21624elidolisi.lisum, ere выбивать
21625eligoelegi, electum, ere выдергивать
21626eligolegi, lectum, ere удалять, искоренять
21627eligolegi, lectum, ere выбирать
21628elingolinxi, -, ere вылизывать
21629elingolinxi, -, ere высасывать
21630elipticusa, um яйцеобразный
21631elixiriris n эликсир
21632eloquensntis красноречивый
21633eloquentiaae f красноречие
21634eloquiumi n красноречие
21635eloquorlocutus sum, loqui высказывать
21636eloquorlocutus sum, loqui красноречиво говорить
21637eludolusi, lusum, ere издеваться
21638eludolusi, lusum, ere избегать
21639eludolusi, lusum, ere высмеивать
21640eludolusi, lusum, ere увертываться, ускользать
21641eluminatusa, um ослепший
21642eluolui, lutum, ere смывать
21643eluolui, lutum, ere уничтожать
21644emancipatioonis f эманципация
21645emancipoavi, atum, are освобождать из-под власти отца
21646emaneomansi, mansum, ere удаляться
21647emaneomansi, mansum, ere оставаться в стороне
21648Emas non quod opus estsed quod necesse est Покупай не то, что нужно, а то, что необходимо
21649emboliformise клиновидный
21650emendoavi, atum, are улучшать
21651emendoavi, atum, are исправлять
21652emetiormensus sum, iri измерять
21653emigroavi, atum, are переселяться
21654eminentiaae f возвышение
21655eminentiaae f выступ
21656emineoui, -, ere отличаться, быть заметным
21657emineoui, -, ere выступать, выдаваться
21658emittomisi, missum, ere высылать
21659emoemi, emptum, emere покупать
21660emoriormortuus sum, mori умирать
21661emplastrumi n пластырь
21662emptioonis f покупка
21663emptororis m покупатель
21664emptusa, um фальшивый, поддельный
21665emptusa, um купленный
21666emulsioonis f эмульсия
21667enamelumi n эмаль
21668enarroavi, atum, are рассказывать подробно
21669enascornatus sum, nasci вырастать, возникать
21670encephaloni n мозг головной
21671enim действительно
21672enim ибо
21673enim поистине
21674enim в самом деле
21675enim ведь
21676enimvero конечно, разумеется
21677enitornisus(nixus) sum, niti выбираться, добираться
21678enormise неправильный
21679ensiformise мечевидный
21680ensisis m меч
21681enulaae f девясил
21682enumeroavi, atum, are пересчитывать
21683enumeroavi, atum, are перечислять
21684enuntioavi, atum, are сообщать
21685enuntioavi, atum, are высказывать
21686eo туда
21687Eo benefaciendo Иду, творя добро
21688Eo ipso Тем самым
21689Eo rus Еду в деревню
21690eoii, itum, ire идти
21691Eoquocumque pedes ferunt Иду, куда несут ноги
21692eodem туда же
21693ephippiumii n седло, попона
21694epicusa, um эпический
21695epidemiaae f эпидемия
21696epidemicusa, um эпидемический
21697epigrammaatis n надпись;эпиграмма
21698Epistula non erubescit бумага не краснеет, бумага все терпит (Цицерон)
21699epistulaae f письмо
21700epitaphiusi m эпитафия, надгробная надпись
21701epitonionii n кран (трубы)
21702epityrumi n салат из маслин
21703epulaae f трапеза
21704epulaearum f кушанья
21705epulaearum f пир
21706epuloratus sum, ari пировать
21707epuloratus sum, ari кушать
21708epulumi n пиршество
21709equaae f кобыла
21710equesitis m всадник
21711equestertris, tre конный
21712equidem подлинно, право
21713equinusa, um конский
21714equisetumi n хвощ
21715equitatusus m конница
21716equitoavi, atum, are ездить верхом
21717equusi m конь
21718eradorasi, rasum, ere стирать, уничтожать
21719eradorasi, rasum, ere соскабливать, соскребать
21720erectusa, um вверх направляющийся
21721erectusa, um вытянутый
21722eremusa, um пустынный
21723eremusi m пустыня
21724ereptoriusa, um изъятию подлежащий
21725erga c acc.) по отношению к
21726erga c acc.) против
21727ergo итак
21728ergo следовательно
21729erigorexi, rectum, ere поднимать
21730eripioripui, reptum, ere лишать
21731eripioripui, reptum, ere отнимать
21732eripioripui, reptum, ere вырывать
21733eripioripui, reptum, ere избавлять, спасать
21734eripioripui, reptum, ere похищать
21735Eripitur personamanet res Человек погибает, дело остается
21736erodorosi, rosum, ere изгрызть
21737erosioonis f ссадина, эрозия
21738Errando discimus Ошибки учат
21739Errare humanum est Человеку свойственно ошибаться
21740Errata ошибки, опечатки
21741erraticusa, um стелющийся, вьющийся
21742erraticusa, um дикорастущий
21743erroavi, atum, are блуждать
21744erroavi, atum, are ошибаться
21745erroonis m бродяга
21746erroneusa, um бродячий, блуждающий
21747errororis m блуждание, странствие
21748errororis m ошибка
21749erubescentiaae f стыдливость
21750erubescorubui, -, ere стесняться
21751erubescorubui, -, ere краснеть
21752erubescorubui, -, ere совеститься
21753erubescorubui, -, ere стыдиться
21754erudioivi, itum, ire образование давать
21755erudioivi, itum, ire просвещать
21756eruditioonis f образованность, ученость
21757eruditusa, um образованный
21758eruditusa, um просвещенный
21759erumporupi, ruptum, ere прорываться наружу
21760erumporupi, ruptum, ere устремляться
21761erumporupi, ruptum, ere бросаться, устремляться
21762erumporupi, ruptum, ere вырываться
21763eruorui, rutum, ere вскапывать, выкапывать
21764eruorui, rutum, ere вырвать, выколоть
21765eruorui, rutum, ere проколоть
21766erus i m herus) господин
21767erusi m herus) повелитель
21768escaae f пища, корм
21769Esse quam vederi Быть, а не казаться
21770essentiaae f бытие
21771essentiaae f сущность
21772Est foculus proprius multo pretiosior auro Домашний очаг намного ценнее золота
21773Est haec natura mortaliumut nihil magis placet, quam quod amissum est Ничто так более не желанно, чем то, что утеряно
21774Est modus in rebus Есть мера в вещах
21775Est quodam prodire tenussi non datur ultra Если не дается далекое, возьми то, что под рукой
21776Est rerum omnium magister usus опыт - всему учитель (Цезарь)
21777esurialise голодный
21778esuriesei f голод
21779esurigoinis f голод
21780esurioivi, (itum), ire голодным быть
21781esurioonis m голодающий
21782esuritioonis d голодовка
21783esuritioonis d голодание
21784esusus m еда, питание
21785et и; а
21786Et cetera etc.) И так далее
21787Et fumus patriae dulcis И дым отечества сладок
21788Et gaudium et solatium in litteris и радость, и утешение в науках(Плиний)
21789Et singula praeduntur anni и годы берут свое
21790etenim так как, поскольку, ибо, ведь
21791ethmoidalise решетчатый
21792ethnicusi m язычник
21793etiam еще
21794Etiam post malam segetem serendum est И после плохого урожая надо сеять
21795Etiam sanato vulnere cicatrix manet И зажившие раны осталвяют рубцы
21796etiamsi хотя (бы)
21797etiamsi даже если (бы)
21798etsi даже если, пускай
21799Euxinumi n Черное море
21800evacuoavi, atum, are опорожнять
21801evacuoavi, atum, are эвакуировать
21802evadovasi, vasum, ere выходить
21803evanescovanui, -, ere слабеть
21804evanescovanui, -, ere исчезать, пропадать
21805evello.vellivulsum, ere vulsi) вырывать
21806evenioveni, ventum, ire исполняться, оканчиваться
21807evenioveni, ventum, ire выходить
21808evenioveni, ventum, ire происходить, случаться
21809eventualise случайный, привходящий
21810eventusus m результат
21811eventusus m случай, судьба
21812eventusus m исход
21813everberoavi, atum, are хлестать
21814everberoavi, atum, are подстегивать
21815everberoavi, atum, are возбуждать
21816everriculumi n метла
21817evertoverti, versum, ere переворачивать
21818evertoverti, versum, ere опрокидывать
21819evertoverti, versum, ere разорять, разрушать
21820evertoverti, versum, ere свергать
21821evidensentis очевидный
21822evidenter очевидно, явно
21823evitoavi, atum, are избегать
21824evocoavi, atum, are вызывать, приглашать
21825evolvovolvi(volui), volutum, ere разворачивать
21826evomoevomui, evomitum, ere изрыгать, выплевывать, рвать
21827Ex aequo Поровну
21828Ex animo От души
21829Ex arena funiculum nectis Плести веревку из песка
21830Ex auditu На слух
21831Ex duobus malis minus est deligendum Из двух зол выбирать меньшее
21832Ex fontibus По первоисточникам
21833Ex gratia Из любезности
21834ex improviso неожиданно, внезапно
21835Ex industria privata По собственной инициативе
21836ex longinquo издалека, издали
21837Ex minimis seminibus nascuntur ingentia И малое семя рождает большое дерево
21838Ex more По обычаям
21839Ex necessitate По необходимости
21840Ex nihilo nihil Из ничего ничего (не получится)
21841Ex officio По обязанности
21842Ex ore parvulorum veritas Из уст младенцев - истина
21843Ex providentia majorum По завету предков
21844Ex tempore Без подготовки, экспромтом
21845Ex voto По обещанию
21846exe из, с, вследствие, по причине
21847exacte тщательно
21848exacte точно
21849exactusa, um надлежащий
21850exaequoavi, atum, are приравнивать, уравнивать
21851exameninis n исследование
21852examinatioonis f исследование
21853examinatioonis f испытание
21854examinoavi, atum, are взвешивать, испытывать
21855examinoavi, atum, are исследовать
21856exanimoavi, atum, are лишать жизни
21857exanimoavi, atum, are (pass.) умереть
21858exardescoarsi, arsum, ere воспылать, воспламениться
21859exasperoavi, atum, are раздражать
21860exasperoavi, atum, are волновать
21861exaudioivi(ii), itum, ire расслышать
21862excalceoavi, atum, are разувать
21863excalceusa, um босой
21864excandescodui, -, ere гневаться
21865excandescodui, -, ere раздражаться
21866excavatioonis f углубление
21867excavatioonis f впадина
21868excedocessi, cessum, ere уходить
21869excedocessi, cessum, ere выходить
21870excellensntis выдающийся
21871excello(cellui), (celsum), ere возвышаться
21872excello-, -, ere выделяться, отличаться
21873excelsitasatis f высота
21874excelsitasatis f величие
21875excelsusa, um высокий
21876Exceptio probat regulam Исключение подтверждает правило
21877exceptioonis f исключение, возражение
21878Exceptis excipiendis за исключением того, что должно быть исключено
21879excerpocerpsi, cerptum, ere выбирать
21880excerptumi n отрывок
21881excetraae f гадюка
21882excidioonis f разрушение
21883excidiumi n падение, уничтожение
21884excidiumi n разорение, разрушение
21885excidiumi n гибель
21886excidocidi, -, ere обронить
21887excidocidi, cisum, ere уничтожать
21888excidocidi, cisum, ere искоренять, уничтожать
21889excieoivi, itum, ire встревожить
21890exciliumi n изгнание
21891excipiocepi, ceptum, ere извлекать
21892excipiocepi, ceptum, ere вынимать
21893excipiocepi, ceptum, ere освобождать
21894excipiocepi, ceptum, ere принимать
21895Excitare fluctus in simpulo Поднять бурю в стакане воды
21896excitatororis m возбудитель
21897excitoavi, atum, are вызывать
21898excitoavi, atum, are будить
21899excitoavi, atum, are побуждать;поднимать на ноги
21900excitoavi, atum, are возбуждать
21901exclamoavi, atum, are восклицать
21902excludoclusi, clusum, ere исключать
21903excogitoavi, atum, are выдумывать
21904excolocolui, cultum, ere воспитывать тщательно
21905excretoriusa, um выделительный, выводящий
21906excrucioavi, atum, are мучить
21907excrucioavi, atum, are истязать
21908excrucioavi, atum, are pass. страдать
21909excubiaearum f охрана
21910excusatioonis f оправдание, извинение
21911excusatioonis f извинение
21912excusoavi, atum, are извинять
21913excutiocussi, cussum, ere отвергать
21914excutiocussi, cussum, ere сбрасывать
21915Exegi monumentum воздвиг я памятник себе (Гораций)
21916Exempla docent Примеры учат
21917exemplararis n образец
21918Exempli causa Например
21919Exempli gratia e. g.) например
21920Exempli gratia e.g.) Например
21921exemplumi n пример, образец
21922exemplumi n образец
21923exeoii(ivi), itum, ire уходить, уезжать
21924exeoii(ivi), itum, ire выходить
21925exerceoui, itum, ere заниматься, предаваться
21926exerceoui, itum, ere обрабатывать, возделывать
21927exerceoui, itum, ere упражнять
21928exerceoui, itum, ere возделывать
21929Exercitatio optimus est magister Практика - лучший учитель
21930exercitatioonis f упражнение
21931exercitoavi, atum, are упражнять, обучать
21932exercitororis m содержатель, владелец
21933exercitusus m войско (обученное)
21934exhauriohaesi, haustum, ire ослаблять, истощать
21935exhauriohaesi, haustum, ire истощать, ослаблять
21936exhauriohausi, haustum, ire вычерпывать, осушать
21937exheredoavi, atum, are лишать наследства
21938exhibiobui, bitum, ere показывать, демонстрировать, являть
21939exhortatioonis f поощрение
21940exigoegi, actum ere завершать, заканчивать
21941exigoegi, actum, are требовать
21942exigoegi, actum, ere изгонять
21943exigoegi, actum, ere выгонять, изгонять
21944exiguumi n чуть-чуть
21945exiguusa, um короткий
21946exiguusa, um незначительный, небольшой
21947exilise тонкий
21948exilitasatis f тонкость
21949exiliumii n изгнание
21950eximiusa, um необыкновенный
21951eximiusa, um превосходный
21952eximiusa, um исключительный
21953eximoemi, emptum, ere снимать, лишать
21954eximoemi, emptum, ere удалять, устранять
21955exiquusa, um ничтожный
21956exiquusa, um незначительный
21957exiquusa, um небольшой, незначительный
21958existimatioonis f репутация
21959existimatioonis f суждение, мнение
21960existimatororis m знаток, судья
21961existimatororis m ценитель, знаток
21962existimoavi, atum, are полагать, считать, думать
21963existimoavi, atum, are оценивать
21964exitiabilise губительный
21965exitiumi n гибель, конец
21966Exitus letalis Смертельный исход
21967exitus letalis исход смертельный
21968exitusus m исход, конец
21969exitusus m исход
21970exitusus m результат, конец
21971exobsecro-, -, are умолять
21972exobsecro-, -, are просить настоятельно
21973exodusi f исход
21974exoletusa, um вышедший из употребления
21975exoletusa, um распутный, развратный
21976exoptoavi, atum, are жаждать, гореть желанием
21977exorcizo-, -, are изгонять духов
21978exordiororsus sum, iri начинать
21979exoriorortus sum, iri появляться
21980exoroavi, atum, are выпрашивать, уговаривать
21981exoroavi, atum, are упрашивать, умолять
21982exosculoratus sum, ari восхищаться
21983exosculoratus sum, ari расхваливать
21984expavescopavi, -, ere ужаснуться
21985expavescopavi, -, ere испугаться
21986expedioivi, itum, ire распутывать, помогать
21987expedioivi, itum, ire налаживать
21988expedit полезно, выгодно
21989Expedite скоро
21990expeditioonis f поход
21991expeditusa, um удобный
21992expeditusa, um легкий, удобный
21993expeditusa, um беспрепятственный
21994expellopuli, pulsum, ere изгонять
21995expellopuli, pulsum, ere выгонять, гнать
21996expendopendi, pensum, ere взвешивать, выплачивать
21997expensaae f расход, затраты
21998expergiscorperrectus sum, pergisci просыпаться
21999expergiscorperrectus sum, pergisci пробуждаться
22000experientiaae f опыт
22001experientiaae f практика, опыт
22002experimentumi n опыт, проба
22003experiorexpertus sum, experiri испытывать
22004experiorexpertus sum, experiri пробовать, испытывать
22005Experto credite Верьте опыту
22006expertusa, um опытный, знающий по опыту
22007expetopetivi, petitum, ere домогаться
22008expetopetivi, petitum, ere добиваться
22009expilatororis m грабитель, расхититель
22010expioavi, atum, are очищуть от грехов
22011expleoevi, etum, ere удовлетворять, утолять
22012expleoevi, etum, ere наполнять, насыщать
22013explicoavi, atum, are объяснять
22014exploratioonis f разведка
22015exploratororis m разведчик
22016exploratusa, um достоверный
22017exploratusa, um несомненный
22018exploroavi, atum, are исследовать, изучать
22019exploroavi, atum, are испытывать, проверять
22020exploroavi, atum, are разведывать
22021exploroavi, atum, are рассматривать
22022exponoposui, positum, ere выкладывать, выставлять
22023expressim явно, со всей очевидностью
22024expressusa, um выразительный
22025exprimopressi, pressum, ere описывать, изображать
22026exprimopressi, pressum, ere изображать
22027exprimopressi, pressum, ere выжимать
22028exprimopressi, pressum, ere выражать
22029expugnoavi, atum, are завоевывать
22030exquiroquisivi, qusitum, ere разузнавать, расспрашивать
22031exsanguise бледный
22032exsanguise бескровный
22033exsanguise побледневший
22034exsecutororis m исполнитель
22035exsequiaearum f похороны, погребение
22036exsequorsecutus sum, sequi осуществлять
22037exsequorsecutus sum, sequi выполнять
22038exsiccatusa, um высушенный
22039exsiccoavi, atum, are высушивать
22040exsiliosilui, (sultum), ire вскакивать
22041exsiliosilui, (sultum), ire выскакивать, выпрыгивать
22042exsiliumi n изгнание, ссылка
22043exsistostiti, -, ere возникать, делаться
22044exsistostiti, -, ere становиться, существовать
22045exsistostiti, -, ere существовать
22046exsistostiti, -, ere выступать, выходить
22047exsolvosolvi, solutum, ere освобождать
22048exsolvosolvi, solutum, ere развязывать
22049exspectatioonis f ожидание
22050exspectoavi, atum, are высматривать
22051exspectoavi, atum, are ждать, ожидать
22052exspectoavi, atum, are надеяться, страстно желать
22053exspiratioonis f выдох
22054exstinguonxi, nctum, ere уничтожать, умерщвлять
22055exstinguostinxi, stinctum, ere гасить, тушить
22056exstinguostinxi, stinctum, ere (pass.) угасать, потухать
22057exsto-, -, are выдаваться, быть, существовать
22058exstruostruxi, structum, ere воздвигать, сооружать
22059exsugosuxi, suctum, ere высасывать
22060exsulexsulis m изгнанник
22061exsuloavi, atum, are жить в изгнании
22062exsuloavi, atum, are отправляться в изгнание
22063exsultoavi, atum, are exulto) прыгать, подпрыгивать
22064exsultoavi, atum, are exulto) бушевать
22065exsuperoavi, atum, are выдаваться, быть выше
22066exsuperoavi, atum, are превосходить
22067exsurgosurrexi, surrectum, ere восставать
22068exsurgosurrexi, surrectum, ere вставать, подниматься
22069exsurgosurrexi, surrectum, ere подниматься, вставать
22070exsurgosurrexi, surrectum, ere выситься
22071exsuscitoavi, atum, are будить, поднимать
22072exsuscitoavi, atum, are поднимать, будить
22073extemplo сейчас же
22074extemplo тотчас же
22075Extempore Наспех; быстро
22076extendondi, nsum, ere растягивать
22077extendondi, nsum, ere вытягивать, растягивать
22078extendotendi, tentum, ere направлять
22079extendotendi, tentum, ere возносить
22080extendotendi, tentum, ere распространять
22081exteriorius чужеземный
22082exteriorius внешний
22083extermentariumi n полотенце
22084externusa, um чужеземный, иноземный
22085externusa, um внешний
22086externusa, um наружный
22087exterotrivi, tritum, ere стирать, удалять трением
22088extinguostinxi, stinctum, ere подавить, обезвредить
22089extinguostinxi, stinctum, ere обезвредить, унять
22090extolloextuli, -, ere поднимать
22091extollotuli, -, ere возвышать
22092extorqueotorsi, tortum, ere вырывать, выпытывать
22093extorqueotorsi, tortum, ere вымогать
22094extra c acc.) снаружи
22095extra c acc.) вне
22096Extra muros публично (досл.: вне стен)
22097extractioonis f извлечение
22098extractumi n экстракт
22099extrahotraxi, tractum, ere вынимать, вытаскивать
22100extrahotraxi, tractum, ere извлекать
22101extraneusa, um посторонний
22102extraordinariusa, um особый
22103extraordinariusa, um чрезвычайный
22104Extremis malisextrema remedia Особым случаям - особые меры
22105extremitasatis f конечность
22106extremitasatis f конец
22107extremum в последний раз
22108extremumi n край, конец
22109extremusa, um extimus) последний
22110extremusa, um extimus) величайший, высший
22111extremusa, um extimus) крайний, конечный
22112extrinsecus снаружи
22113extrinsecus извне
22114exturboavi, atum, are встревожить
22115exturboavi, atum, are выгонять, прогонять
22116exturboavi, atum, are прогонять
22117exululatusa, um взвывший, завывший
22118exululoavi, atum, are завывать
22119exululoavi, atum, are вопить
22120exuoui, utum, ere снимать
22121exuoui, utum, ere сбрасывать
22122exuoui, utum, ere вынимать
22123exuroussi, ustum, ere сжигать
22124exuroussi, ustum, ere выжигать
22125Eхtra formam без всяких формальностей
22126fabaae f боб
22127fabellaae f анекдот
22128Faber est suae quisquie fortunae Каждый кузнец своей судьбы
22129faberbri m кузнец
22130faberbri m мастер, ремесленник
22131fabricaae f ремесло
22132fabricaae f мастерство, искусство
22133Fabricando fit faber Мастер создается трудом
22134fabricoavi, atum, are производить, сооружать
22135fabricoratus sum, ari изготавливать, производить
22136fabulaae f вымысел
22137fabulaae f сказка, сказание, предание
22138fabulaae f басня
22139fabulaae f рассказ
22140Fac et spera Действуй и надейся
22141Fac simile Сделай подобное
22142facete метко, тонко
22143facete изящно
22144facete мило
22145facetiaae f шутка
22146facetusa, um остроумный, тонкий, забавный
22147facialise лицевой
22148faciesei f внешность
22149faciesei f лицо, лик
22150faciesei f поверхность
22151facile легко
22152Facile dictudifficile factu Легко сказать, трудно сделать
22153Facile omnescum valemus, recta consilia aegrotis damus когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы
22154facilise легкий (по исполнению)
22155facilise обходительный, ласковый
22156facilise доступный
22157facilise удобный, подходящий
22158facilius удобнее
22159facilius легче
22160Facilius est apta dissolverequam dissipata connectere Легче разделить связанное, чем соединить разделенное
22161Facilius est plus facerequam idem Легче сделать больше, чем то же самое
22162facinorosusa, um преступный, порочный
22163facinusoris n подвиг
22164facinusoris n деяние, дело
22165facinusoris n поступок
22166Facio ut des делаю, чтобы ты дал
22167Facio ut facias делаю, чтобы ты сделал
22168faciofeci, factum, ere делать
22169faciofeci, factum, ere совершать, создавать
22170Facta loquuntur Факты кричат
22171Facta notoria Общеизвестные факты
22172Facta sunt verbis difficiliora Легче сказать, чем сделать
22173Facta non verba! Дел, а не слов!
22174factioonis f партия, политическая группировка
22175factitiusa, um искусственный
22176Factum est factum Что сделано, то сделано
22177factumi n поступок
22178factumi n дело, деяние
22179facturaae f обработка
22180factusa, um обработанный
22181factusus m изготовление
22182facultasatis f способность
22183facultasatis f возможность
22184facultasatis f запас, богатство
22185facultasatis f (pl.) средства
22186facundiaae f красноречие
22187Facundus est errorcum simplex sit veritas Ложь - красноречива, правда - проста
22188facundusa, um красноречивый
22189faenebris e fenebris) процентный
22190faeneratororis m ростовщик
22191faeneratrixicis f ростовщица
22192faenusoris n fenus) процент на ссуду, барыш
22193faexfaecis f дрожжи
22194faginusa, um буковый, сделанный из бука
22195Fallaces sunt rerum species Внешний вид обманчив
22196fallaciaae f происки, плутни
22197fallaciaae f обман, козни
22198fallaciter обманным образом
22199fallaxacis обманчивый
22200fallaxacis лживый
22201fallofefelli, falsum, ere обманывать
22202fallofefelli, falsum, ere (pass.) ошибаться
22203falsariusi m фальсификатор
22204falsimoniaae f обман, ложь
22205falso лживо
22206falsumi n обман, ложь
22207Falsus in unofalsus in omnibus Фальш в одном - фальш во всем
22208falsusa, um ложный
22209falsusa, um фальшивый
22210falsusi m обманщик
22211falsusi m лгун, лжец
22212falxfalcis f серп
22213falxfalcis f коса, серп
22214Fama clamosa Громкая слава
22215Fama crescit eundo Молва растет на ходу
22216fama est говорят
22217Fama nihil est celerius Нет ничего быстрее молвы
22218Fama volat Молва летает
22219famaae f молва, слух
22220Famam curant multipauci conscientiam Многие заботятся о славе, но немногие - о совести
22221famesis f голод
22222familatrixicis f рабыня
22223familiaae f семья, семейство
22224familiarise домашний
22225familiarise семейный
22226familiarisis m друг
22227familiaritasatis f близость, родство
22228Familiariter дружески, запросто
22229familiariter близко, основательно
22230famosusa, um позорный, порочащий
22231famulaae f служанка, прислужница
22232famulaae f раба
22233famulanter покорно, смиренно
22234famulatioonis f служба, служение
22235famulatioonis f челядь
22236famulusi m слуга
22237fansfantis возвещающий
22238fanumi n храм
22239fanumi n святыня
22240farfarris n хлеб полбенный
22241farciofarsi, fartum(farsum), ire набивать, наполнять
22242farciofarsi, fartum(farsum), ire наполнять
22243farciofarsi, fartum(farsum), ire начинять, наполнять
22244farfaraae f мать-и-мачеха
22245farinaae f мука, тесто
22246farreusa, um полбенный
22247fas дозволенное
22248fas высший закон
22249Fas atque nefas дозволенное и недозволенное
22250fas est дозволено, можно
22251fas est позволительно
22252fasciaae f оболочка
22253fasciaae f повязка
22254fasciculusi m пучек
22255fascisis m пучок
22256fascisis m связка
22257fascisis m вязанка
22258fastidioivi(ii), itum, ire отвергать с презрением
22259fastidioivi(ii), itum, ire отвращение испытывать
22260fastidioivi(ii), itum, ire брезговать
22261fastidiosusa, um брезгливый
22262Fastidium est quies Скука - отдохновение души
22263fastidiumi n брезгливость
22264fastidiumii n презрительное отношение
22265fastidiumii n пренебрежение
22266fastigatioonis f острый кончик
22267fastigatusa, um остроконечный
22268fastusus m чванство
22269fastusus m надменность
22270Fata viam invenient От судьбы не уйти
22271fateorfassus sum, fateri соглашаться
22272fateorfassus sum, fateri признавать, признаваться
22273fatigatioonis f утомление
22274fatigatioonis f усталость
22275fatigoavi, atum, are утомлять
22276fatue нелепо
22277fatue глупо, нелепо
22278Fatum est series causarum Судьба - это ряд причин
22279fatumi n участь
22280fatumi n рок, судьба
22281fatuusa, um глупый
22282faucesium f(в sing. nom.faux, abl.fauce) горло, глотка
22283faucesium f(в sing. nom.faux, abl.fauce) вход, ущелье, перевал
22284faustitasatis f благополучие
22285faustusa, um благоприятный
22286faustusa, um счастливый
22287fautororis m покровитель
22288fautororis m доброжелатель
22289fautrixicis f доброжелательница
22290fautrixicis f покровительница
22291faveaae f любимица
22292faveaae f фаворитка
22293faveofavi, fautum, ere благоволить, благоприятствовать
22294faveofavi, fautum, ere покровительствовать
22295Favete linguis помолчите; придержите языки
22296favillaae f сажа
22297favillaae f пепел раскаленный
22298favororis f благосклонность
22299favororis f милость
22300favorabilise любимый
22301favorabiliter благосклонно
22302favusi m пчелиные соты
22303faxfacis f факел
22304faxfacis f огонь, пламя
22305Febris erotica Любовная лихорадка
22306febrisis f лихорадка
22307Februariusa, um февральский
22308Februariusi m февраль
22309februumi n очищение (религиозный обряд)
22310Feci quod potuifaciant meliora potentes Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше
22311Feciquod potui, faciant meliora potentes я сделал все, что мог; пусть, кто может, сделает лучше
22312Fecundi calices quem non fecere disertum! Кого не делали красноречивым полные кубки!
22313fecundusa, um плодородный
22314felesis f кошка
22315Felicitas humana numquam in eodem statu permanet Человеческое счастье не бывает постоянным
22316Felicitas multa habet amicos У счастья много друзей
22317felicitasatis f благополучие
22318felicitasatis f успех, удача
22319felicitasatis f счастье
22320feliciter счастливо, благополучно
22321felinusa, um кошачий
22322felixicis счастливый, удачливый
22323felixicis плодородный, плодоносный
22324Felixqui potuit rerum cognoscere causas счастлив тот, кто мог познать причины вещей (Вергилий)
22325felloavi, -, are сосать
22326femellaae f девушка
22327feminaae f женщина (любая)
22328femineusa, um (manus, vox, clamor) женский
22329femininusa, um (calcei) женский
22330femurfemoris (или feminis) n бедро
22331feneroavi, atum, are ссужать под проценты
22332fenestraae f окно
22333feniliaium n сеновал
22334fenisiciaae f сенокос, покос
22335feraae f зверь (дикий)
22336Ferae naturae Дикий нрав
22337fere около, примерно
22338fere почти
22339fere примерно
22340ferensntis несущий
22341feriatusa, um бездействующий
22342ferio-, -, ire карать
22343ferio-, -, ire бодать
22344ferio-, -, ire бить
22345ferio-, -, ire колоть
22346feritasatis f грубость, дикость
22347feritasatis f свирепость
22348Feriunt summos fulgura montes Молнии попадают в самые высокие горы
22349ferme часто очень
22350fermentumi n фермент
22351ferotuli, latum, ferre нести
22352ferotuli, latum, ferre носить
22353ferocitasatis f наглость
22354ferocitasatis f дикость
22355ferocitasatis f необузданность
22356ferociter дерзко, высокомерно
22357feroxocis храбрый
22358feroxocis наглый, дерзкий
22359feroxocis высокомерный, заносчивый
22360feroxocis отважный, мужественный
22361ferreusa, um железный
22362ferreusa, um жестокий, бесчуственный
22363Ferro ignique Огнем и мечом
22364Ferro nocentius aurum Золото преступнее железа
22365ferrumi n железо
22366ferrumi n меч, оружие
22367fertilise плодородный, плодоносный
22368fertoriumi n носилки
22369ferusa, um дикий
22370ferusa, um свирепый
22371ferusa, um грубый, некультурный
22372fervensntis кипящий
22373ferveoferbui, -, ere кипеть
22374ferveoferbui, -, ere клокотать
22375Fervet opus Работа кипит
22376fervofervi, -, ere кипеть
22377fervororis m зной
22378fervororis m жар, зной
22379fessusa, um (defessus, a, um) усталый, утомленный
22380fessusa, um (defessus, a, um) изнуренный, истощенный
22381Festina lente Торопись медленно
22382Festinatio tarda est Торопливость задерживает
22383festinatioonis f поспешность, торопливость
22384Festinationis comites sunt error et poenitentia Спутники поспешности - ошибка и раскаяние
22385festinoavi, atum, are спешить
22386festinoavi, atum, are торопиться
22387festivusa, um веселый
22388festivusa, um забавный
22389festumi n праздник
22390festusa, um праздничный
22391festusa, um торжественный
22392fetusus m потомство
22393fetusus m урожай, плоды
22394Fiat lux! Да будет свет!
22395Fiat! Да будет!
22396fiberbri m бобер
22397fibraae f волокно
22398fibraae f нить
22399fibrosusa, um волокнистый
22400ficte притворно
22401ficusi f фиговое дерево, смоковница
22402Fidesed cui fidas, vide будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь
22403Fidesed cui, vide Доверяй, но смотри кому
22404fidejubeojussi, jussum, ere ручаться
22405fidejussororis m поручитель, гарант
22406Fidelis et forfis верный и смелыи
22407fidelise верный
22408fidelise надежный, прочный
22409fideliter честно, добросовестно
22410fidesei f доверие
22411fidesei f вера
22412fidesis f струна
22413fidicencinis m играющий на струнном инструменте
22414fidofisus sum, ere доверять, полагаться
22415fidofisus sum, ere верить
22416fiduciaae f надежность
22417fiduciaae f (в чем - gen.) уверенность
22418fidusa, um верный
22419fidusa, um надежный
22420fieri potest возможно, может быть
22421figofixi, fixum, ere втыкать
22422figofixi, fixum, ere пронзать, убивать
22423figofixi, fixum, ere вонзать
22424figofixi, fixum, ere вбивать, вколачивать
22425figuraae f внешний вид
22426figuraae f образ, фигура
22427figuroavi, atum, are изображать, творить
22428figuroavi, atum, are образовывать, формировать
22429filamentumi n нить
22430filamentumi n волокно
22431filiaae f дочь
22432filiusi m сын
22433filixicis f папоротник
22434filtroavi, atum, are фильтровать
22435filtroavi, atum, are процеживать, процедить
22436filumi n нить
22437filumi n нитка
22438finalise предельный
22439finalise конечный
22440finalise целевой
22441finesium m территория
22442finesium m область
22443fingofinxi, fictum, ere гладить
22444fingofinxi, fictum, ere обучать, образовывать
22445fingofinxi, fictum, ere выдумывать, воображать
22446finiensentis m горизонт
22447finioivi, itum, ire определять
22448finioivi, itum, ire кончать, завершать
22449finioivi, itum, ire ограничивать, оканчивать
22450Finis coronat opus Конец - всему делу венец
22451Finis sanctificat media Цель оправдывает средства
22452finisis m граница, предел
22453finisis m конец
22454finisis m цель, конец
22455finisis m (pl.) пределы, область, территория
22456finitimusa, um соседний
22457finitimusa, um пограничный
22458finitimusi m сосед
22459finitioonis f ограничение, пределы
22460fiofactus sum, fieri случаться
22461fiofactus sum, fieri становиться
22462fiofactus sum, fieri делаться, становиться
22463fiofactus sum, fieri образовываться
22464firmameninis n устой, подпора
22465firmameninis n опора, подпора
22466firmamentumi n опора, подпора
22467firmamentumi n твердь
22468firmius крепче
22469firmoavi, atum, are укреплять
22470firmusa, um крепкий
22471firmusa, um прочный
22472firmusa, um верный, надежный
22473firmusa, um твердый
22474fiscinaae f корзина, лукошко
22475fiscusi m казна
22476fiscusi m корзина
22477fissuraae f трещина
22478fissuraae f щель
22479fistulaae f свирель
22480fistulaae f дудка
22481fistulaae f водопровод
22482fistulaae f труба, трубка
22483fixusa, um крепкий, твердый
22484fixusa, um незыблимый
22485fixusa, um прикрепленный
22486fixusa, um неподвижный
22487flaccidusa, um поникший
22488flaccidusa, um обвислый
22489flaccidusa, um вялый
22490flagelloavi, atum, are бичевать
22491flagellumi n плеть
22492flagitiumi n гнусность
22493flagitiumii n проступок, преступление
22494flagitoavi, atum, are требовать настоятельно
22495flagransantis жгучий
22496flagransantis пламенный, горячий, страстный
22497flagransantis палящий
22498Flagrante delicto на месте преступления, с поличным
22499flagroavi, atum, are пылать
22500flagroavi, atum, are гореть
22501flagrumi n бич
22502Flamma fumo est proxima Где дым, там и огонь
22503flammaae f пламя
22504flavusa, um огненного цвета, златокудрый
22505flavusa, um золотистый
22506flavusa, um желтый
22507flectoflexi, flectum, ere гнуть
22508flectoflexi, flectum, ere сгибать
22509flectoflexi, flexum, ere отклонить
22510fleoevi, etum, ere плакать, оплакивать
22511fleoevi, etum, ere рыдать
22512fletusus m плач
22513fletusus m рыдание
22514flexuraae f изгиб
22515flexusa, um изогнутый
22516floflavi, flatum, are дуть, веять
22517florensntis цветущий
22518florensntis процветающий
22519florensntis счастливый
22520floreoui, -, ere процветать
22521floreoui, -, ere цвести
22522floresco-, -, ere цвести начинать
22523floresco-, -, ere расцветать
22524flosfloris m цветок
22525fluctuansntis качающийся, колеблющийся
22526fluctuoavi, atum, are качаться, колебаться
22527fluctusus m волна
22528fluidusa, um текучий
22529fluidusa, um жидкий
22530flumeninis n течение
22531flumeninis n поток
22532flumeninis n река
22533fluofluxi, fluxum, ere течь
22534fluviatilise речной
22535fluviusi m река
22536fluviusi m течение
22537foculusi m жаровня, маленький очаг
22538focusi m центр
22539focusi m очаг
22540fodiofodi, fossum, ere копать, рыть
22541fodiofodi, fossum, ere добывать
22542foederatusa, um союзный
22543foeditasatis f мерзость, омерзительность
22544foeditasatis f гнусность
22545foedoavi, atum, are обезображивать
22546foedoavi, atum, are бесславить
22547foedoavi, atum, are пачкать
22548foedoavi, atum, are позорить
22549foedusa, um гадкий, безобразный
22550foedusa, um позорный
22551foeduseris n союз
22552foeduseris n договор
22553foeniculumi n укроп
22554Folio verso f. v.) на следующей странице
22555foliumi n лист (дерева, бумаги)
22556folliculusi m узелок, мешочек
22557folliculusi m мешочек
22558folliculusi m пузырек
22559follisis m баллон
22560Fons et origo Первоисточник
22561fonsntis m родник
22562fonsntis m источник
22563Fontes ipsi sitiunt Даже источники испытывают жажду
22564fonticulusi m ключ, небольшой источник
22565forfatus sum, fari говорить
22566forameninis n отверстие
22567foras вовне, на сторону
22568foras наружу
22569forensise общественный
22570forensise судебный
22571forensise рыночный
22572forfexicis m клещи
22573forfexicis m ножницы
22574forfexicis m щипцы
22575foris снаружи
22576foris вне
22577forisis f (преим. pl.) дверь, ворота
22578formaae f образ, облик, форма
22579formaae f внешний вид
22580Formaliter et specialiter формально и в частности
22581formicaae f муравей
22582formicicusa, um муравьиный
22583formidoavi, atum, are бояться, страшиться
22584formidoinis f ужас
22585formoavi, atum, are воспитывать
22586formoavi, atum, are формировать, формулировать
22587formoavi, atum, are образовывать, формовать
22588formositasatis f красота
22589formosusa, um изящный
22590formosusa, um стройный
22591formosusa, um красивый
22592formosusa, um прекрасный, красивый
22593formulaae f формула
22594formulaae f правило
22595formulaae f образец
22596formulaae f норма
22597fornixicis m арка, свод
22598fors(tis) случайность
22599forsan возможно
22600forsan пожалуй, может быть
22601forsitan возможно, может быть
22602fortasse возможно
22603fortasse может быть
22604fortasse пожалуй
22605fortaxacis m основание, фундамент
22606forte случайно
22607Fortes fortuna adjuvat Смелым судьба помогает
22608forticulusa, um довольно храбрый
22609Fortis imaginatio generat casum Сильное воображение рождает событие
22610fortise влиятельный
22611fortise сильный, могучий
22612fortise крепкий
22613fortise храбрый
22614fortiter сильно
22615fortiter смело
22616fortiter отважно
22617Fortiter in resuaviter in modo твердо в деле, мягко в обращении (упорно добиваться цели, действуя мягко)
22618Fortiter malum qui patituridem post potitur bonum Кто мужественно переносит горе, тот добивается счастья
22619fortitudoinis f храбрость, отвага
22620fortitudoinis f сила, крепость
22621fortuito случайно
22622fortuitusa, um случайный
22623Fortuna caeca est Судьба слепа
22624fortunaae f судьба, случай, счастье
22625fortunaae f удача
22626fortunaearum f имущество, состояние
22627fortunatusa, um удачный, успешный
22628fortunatusa, um счастливый
22629forumi n форум
22630forumi n рынок
22631forumi n площадь
22632fossaae f яма, ямка
22633fossaae f ров
22634fossatumi n ров
22635fossulaae f ямка, ямочка
22636foveaae f яма
22637foveofovi, fotum, ere греть, согревать
22638foveofovi, fotum, ere (c.acc.) благоприятствовать
22639foveolaae f ямочка
22640fracidusa, um размягченный, тестообразный
22641fractariaae f (fractarius, i m) отбойный молоток
22642fracte слабо, вяло
22643fractioonis f разламывание, переламывание
22644fractororis m ломающий, разбивающий
22645fracturaae f перелом
22646fracturaae f разбивание
22647fracturaae f обломок, осколок
22648fractusa, um разбитый
22649fractusa, um сломанный
22650fragaorum n земляника
22651fragilise хрупкий, ломкий
22652fragilise шаткий, непрочный
22653fragmentumi n осколок
22654fragmentumi n обломок
22655frangofregi, fractum, ere усмирять, подавлять
22656frangofregi, fractum, ere ломать
22657frangofregi, fractum, ere разбивать
22658fratertris m брат
22659fraternusa, um братский
22660fraudoavi, atum, are обманывать
22661fraudulosusa, um обманный, мошеннический
22662frausfraudis f ложь, обман
22663frausfraudis f коварство
22664fravusa, um золотистый
22665fremebundusa, um шумящий
22666fremebundusa, um ревущий
22667fremitusus m рокот
22668fremitusus m рычание
22669fremoui, (itum), ere шуметь
22670fremoui, (itum), ere реветь, рычать, роптать
22671fremoui, (itum), ere рычать
22672frenumi n (pl. преим. freni) узда, узы, удила
22673frequensntis частый
22674frequenter часто, многократно
22675frequentiaae f многочисленность
22676frequentiaae f толпа
22677frequentoavi, atum, are посещать часто
22678fretumi n море
22679fricofricui, frictum(fricatum), are растирать
22680fricofricui, frictum(fricatum), are тереть
22681frictioonis f растирание
22682frictioonis f трение
22683frigide холодно
22684frigidusa, um холодный
22685frigidusa, um равнодушный
22686frigusoris n холод, стужа
22687frigusoris n озноб
22688frivolusa, um вздорный
22689frondescofrondui, -, ere листвой покрываться
22690Frons animi janua Лицо - дверь души
22691fronsndis f (чаще pl.) листва
22692fronsntis f лоб
22693fronsntis f внешность, лицо
22694frontalise лобный
22695fructuosusa, um плодоносный, прибыльный
22696fructuosusa, um доходный, выгодный
22697fructuosusa, um прибыльный
22698Fructus temporum плод времени
22699fructusus m плод
22700fructusus m доход, прирост
22701fructusuum m урожай
22702frugesum f плоды, урожай
22703frugesum f урожай
22704frugiferera, erum плодоносный
22705frugiferera, erum урожайный
22706frumentariusa, um хлебный
22707frumentumi n хлеб (в зерне)
22708frumentumi n пшеница
22709fruorfructus sum, frui эксплуатировать
22710fruorfructus sum, frui наслаждаться
22711fruorfructus sum, frui пользоваться
22712frustra напрасно
22713frustumi n обломок
22714frustumi n кусок
22715frutexticis m куст
22716fruticesum m кустарник
22717fruxfrugis f плод (полевой)
22718fucoavi, atum, are красить
22719fucusi m трутень
22720fugaae f бежать возможность
22721fugaae f бег, бегство
22722fugaae f отступление
22723Fugaces labuntur anni! Скользят быстротечные годы!
22724fugae se mandare обращаться в бегство
22725fugaxacis скоротечный
22726fugiofugi, (fugiturus), ere бежать, убегать
22727fugiofugi, (fugiturus), ere избегать
22728Fugit irrevocabile tempus бежит невозвратное время
22729fugitivusi m беглец, беглый (раб)
22730fugoavi, atum, are обращать в бегство
22731fugoavi, atum, are прогонять
22732fulcimeninis n столб
22733fulcimeninis n подпора
22734fulciofulsi, fulsum, ire подпирать
22735fulcrumi n ножка (у кровати)
22736fulgeofulsi, -, ere блестеть
22737fulgeofulsi, -, ere сверкать
22738fulguroavi, atum, are блестеть
22739fulmeninis n молния
22740fulmentaae f каблук
22741fulminoavi, atum, are молнии метать, поражать молнией
22742fulvusa, um рыжий, красно-желтый
22743fulvusa, um бурый
22744fumoavi, atum.are дымиться
22745fumusi m дым
22746functioonis f функция, обязанность
22747functioonis f исполнение, осуществление
22748fundamentumi n фундамент
22749fundamentumi n основа, основание
22750funditororis m пращник
22751Funditus до основания, совершенно
22752funditus совершенно, до основания
22753fundofudi, fusum, ere лить
22754fundofudi, fusum, ere сыпать
22755fundofudi, fusum, ere рассеивать, разбивать
22756fundofudi, fusum, ere разбивать (врага)
22757fundusi m дно
22758fundusi m участок, земля
22759fundusi m земля, участок
22760fungorfunctus sum, fungi осуществлять
22761fungorfunctus sum, fungi исполнять
22762fungulusi m грибок
22763fungusi m гриб
22764funuseris n похороны, погребение
22765funuseris n могила, захоронение, гробница
22766furfuris m вор
22767furfuris m, f негодяй, жулик
22768furaxacis вороватый, склонный к воровству
22769furcaae f вилы
22770furensentis неистовый, бешеный
22771furensentis бешеный, неистовый
22772furiosusa, um душевнобольной, безумный
22773furiosusa, um сумасшедший, умалишенный
22774furo-, -, ere безумствовать
22775furo-, -, ere бесноваться, безумствовать
22776Furor scribendi Рвение к писательству
22777furoratus sum, ari воровать, красть, похищать
22778furororis m ярость, гнев
22779furororis m бешенство
22780furororis m безумие, помешательство
22781furtim украдкой
22782furtim; occulte тайком, тайно
22783furtivusa, um краденый
22784furtumi n воровство, кража
22785furunculusi m чирей, фурункул
22786furvusa, um мрачный, совершенно черный
22787fuscusa, um темный
22788fusioonis f литье, истечение
22789fusororis m литейщик, льющий
22790fusoriumi n сточный желоб
22791fusoriusa, um литейный
22792fusternaae f верхушка ели
22793fustisis m палка
22794fustisis m дубинка
22795fusuraae f литье
22796fusuraae f плавка, литье
22797Futura sunt in manibus deorum Будущее в руках богов
22798futurusa, um наступающий, предстоящий
22799futurusa, um будущий, предстоящий
22800futurusa, um будущий
22801futurusa, um предстоящий
22802galeaae f шлем
22803gallinaae f курица
22804gallinaceusa, um куриный
22805gallusi m петух
22806garrulitasatis f болтовня
22807garrulusa, um болтливый
22808gastertris f желудок
22809gastricusa, um желудочный
22810gaudeogavisus sum, ere веселиться
22811gaudeogavisus sum, ere (чему - abl.) радоваться
22812Gaudet patientia duris долготерпение торжествует
22813Gaudium in litteris est Утешение в науках
22814gaudiumi n радость
22815gelatinaae f желатин
22816gelidusa, um холодный, ледяной
22817geluus n мороз
22818geluus n стужа
22819gemina nox непроглядная тьма
22820geminiorum m близнецы
22821geminoavi, atum, are удваивать
22822geminusa, um двойной
22823geminusa, um парный
22824gemitusus m вздох, стон
22825gemitusus m стон, вздох
22826gemmaae f драгоценный камень
22827gemmaae f почка (ботанич.)
22828gemoui, itum, ere охать, стонать
22829gemoui, itum, ere стонать
22830gemoui, itum, ere вздыхать
22831genaae f щека
22832genereri m зять
22833generalise общий, всеобщий
22834generalise родовой
22835Generaliter вообще
22836generaliter обобщенно, вообще
22837generatioonis f поколение
22838generatioonis f рождение
22839generoavi, atum, are порождать, производить
22840Generosi animi et magnifici est juvare et prodesse Свойство благородного и великодушного - помогать и приносить пользу
22841Generosus animos labor nutrit Труд питает благородные сердца
22842generosusa, um благородный, знатный
22843generosusa, um знатный, родовитый
22844genetivusa, um прирожденный
22845genetrisicis f родительница, мать
22846genitororis m родитель, отец
22847geniusi m гений
22848geniusi m дух
22849Gens una sumus Мы одно племя
22850gensgentis f племя, народ
22851gentiliciusa, um фамильный, семейный
22852gentiliciusa, um родовой, принадлежащий роду
22853gentiliciusa, um свойственный
22854gentilise родовой, принадлежащий роду
22855gentilisis m родственник, сородич
22856genuus n колено
22857genuinusa, um врожденный, природный
22858genuseris n происхождение
22859genuseris n род, категория
22860genuseris n потомок, отпрыск
22861geometraae m землемер, геометр, математик
22862geometriaae f геометрия
22863Germaniorum m германцы
22864Germaniaae f Германия
22865Germanicusa, um германский
22866germanusa, um родной, близкий
22867germanusa, um истинный, настоящий
22868Germanusi m германец
22869germeninis n семя, плод
22870germinatioonis f произрастание
22871germinoavi, atum, are произрастать, пускать ростки
22872gerogessi, gestum, ere вести, совершать
22873gerogessi, gestum, ere нести, носить
22874gestioivi, itum, ire желать сильно
22875gestioivi, itum, ire стремиться страстно
22876gestioonis f свершение
22877gestioonis f исполнение, свершение
22878gestito-, -, are носить обычно
22879gestoavi, atum, are носить, нести
22880gestoavi, atum, are сообщать
22881gestoavi, atum, are доносить, сообщать
22882gestusus m жест
22883gestusus m жестикуляция
22884gibbaae f, m горб
22885gibberera, erum горбатый
22886gibberosusa, um горбатый
22887gibbusa, um выпуклый
22888gibbusa, um горбатый
22889gibbusi m горб
22890gigasgigantis m гигант
22891gigasgigantis m великан
22892gignogenui, genitum, ere рождать, производить
22893gignogenui, genitum, ere (pass.) рождаться
22894gingivaae f десна
22895glabellaae f надпереносье
22896glacialise ледяной
22897glaciesei f лед
22898gladiatororis m гладиатор
22899gladiatoriusa, um гладиаторский
22900gladiusi m меч
22901glaesumi n янтарь
22902glandulaae f железа
22903glansndis f желудь
22904glaucusa, um светло-синий
22905glaucusa, um серо-голубой
22906glebaae f ком земли
22907glebaae f глыба
22908glisco-, -, ere усиливаться
22909glisco-, -, ere увеличиваться постепенно
22910globosusa, um сферический
22911globosusa, um шаровидный, шарообразный
22912globulusi m шарик
22913globusi m шар
22914gloratioonis f хвастовство
22915Gloria victoribus слава победителям
22916gloriaae f слава
22917gloriaae f честолюбие, жажда славы
22918gloriaae f хвастовство
22919gloriatororis m хвастун
22920glorificusa, um прославленный
22921glorioratus sum, ari хвалиться, хвастаться
22922gloriosusa, um славный, покрытый славой
22923gloriosusa, um хвастливый
22924glucosumi n глюкоза
22925gluteninis n клей
22926gluteusa, um ягодичный
22927glutinoavi, atum, are клеить
22928glycerinumi n глицерин
22929gracilise изящный
22930gracilise стройный
22931gradiorgressus sum, gradi шагать
22932gradiorgressus sum, gredi идти
22933gradusus m ступень
22934gradusus m шаг
22935Graeciaae f Греция
22936Graecusa, um греческий
22937Graecusi m грек
22938grameninis n трава
22939grameninis n злак
22940grammaatis n грамм
22941grammaticusa, um филологический
22942grammaticusi m филолог
22943grammaticusi n грамматик
22944granatumi n гранат
22945grandise взрослый
22946grandise серьезный, важный
22947grandise огромный
22948grandise большой
22949granularise зернистый
22950granulumi n зернышко, крупинка, гранула
22951granumi n зерно
22952granumi n крупица
22953Grata supervenietquae non sperabitur, hora Приятное мгновение, которого не ждешь
22954Gratarata et accepta угодно, законно и приемлемо
22955grates f благодарность
22956gratia c gen.) ради, для, из-за
22957Gratia gratiam parit Благодарность рождает благодарность
22958gratiaae f привлекательность
22959gratiaae f расположение, милость
22960gratiaae f благодарность
22961gratiaae f благосклонность
22962gratiam agere благодарить
22963gratificoratus sum, ari угождать
22964Gratiora suntquae pluris emuntur Милее то, что труднее досталось
22965gratiosusi m фаворит
22966Gratis Даром
22967gratis даром
22968gratuito даром
22969gratuitusa, um даровой, безвозмездный
22970gratulabilise поздравляющий
22971Gratulari возрадоваться (своему счастью)
22972gratulatioonis f поздравление
22973gratulatoriusa, um поздравительный
22974gratuloratus sum, ari благодарить
22975gratuloratus sum, ari (кого-dat.) поздравлять
22976gratusa, um благодарный
22977gratusa, um милый
22978gratusa, um приятный
22979gravidaae f беременная
22980graviditasatis f беременность
22981Graviora manet Трудности впереди
22982Graviores et difficiliores animi sunt morbiquam corporis Болезни души тяжелее и труднее, чем болезни тела
22983gravise важный, серьезный
22984gravise тяжелый
22985Gravissimi sunt morsus irritatae necessitatis Укусы разъяренной необходимости наиболее опасны
22986Gravissimum est imperium consuetudinis Сила привычки очень устойчива
22987gravitasatis f серьезность
22988graviter тяжело
22989graviter строго, сильно
22990gravoavi, atum, are тяжелым делать
22991gravoavi, atum, are отягощать
22992gregatim толпой, стадами, стадно
22993gregoavi, atum, are собирать в стадо, кучу
22994gremiumii n лоно, колени
22995gressusus m шаг
22996grexgregis m общество
22997grexgregis m толпа
22998grexgregis m стадо
22999griseusa, um серый
23000grosse крупно
23001grossitudoinis f толщина
23002Grosso modo В общих чертах
23003grossusa, um крупный, толстый
23004gubernaculumi n руководство
23005gubernaculumi n управление, руководство
23006gubernatororis m рулевой, кормчий
23007gubernoavi, atum, are править, управлять
23008gulaae f гортань
23009gulaae f горло
23010gustatusus m вкус, вкусовые ощущения
23011gustoavi, atum, are пробовать, отведать
23012Gustus legibus non subjacet Вкус не подчинятется законам
23013gustusus/i m вкус
23014Gutta cavat lapidem капля долбит камень (Овидий)
23015Gutta cavat lapidem non vised saepe cadendo Капля долбит кабень не силой, а частым падением
23016guttaae f капля
23017guttaae f слеза
23018guttururis n горло
23019guttururis n гортань
23020gypsumi n гипс
23021gyrusi m круг
23022Habeat sibi Пусть себе владеет
23023Habent sua fata libelli Книги имеют свою судьбу
23024Habent sua sidera lites споры судьба решает
23025habenulaae f узда, уздечка
23026habeoui, itum, ere предпринимать, устраивать
23027habeoui, itum, ere содержать, заключать в себе
23028habeoui, itum, ere сохранять
23029habeoui, itum, ere иметь
23030habeoui, itum, ere считать, рассматривать
23031habilise удобный
23032habiliter удобно, легко
23033habitatioonis f аренда дома или его части
23034habitatororis m съемщик дома
23035habitoavi, atum, are пребывать, постоянно находиться
23036habitoavi, atum, are оставаться
23037habitoavi, atum, are (acc. или in+abl.) жить, населять
23038Habitus внешний вид
23039habitusus m вид, состояние
23040habitusus m внешний вид
23041habitusus m особенность, свойство
23042habitusus m облик
23043habitusus m телосложение
23044Haec habuiquae dixi Что имел, то сказал
23045Haec hactenus На сей раз достаточно
23046haedusi m козленок
23047haemaatis n кровь
23048haemorragiaae f кровотечение
23049haemostaticusa, um кровоостанавливающий
23050haereohaesi, haesum, ere висеть, виснуть
23051haereohaesi, haesum, ere застревать
23052hallexici m большой палец стопы
23053halluxucis m палец большой стопы
23054hamaae f ведро
23055hamusi m крючок
23056harenaae f песок
23057hariolusi m ведун
23058hastaae копье
23059hastileis n древко (копья)
23060haud не вполне
23061haud совсем не
23062Haud semper errat fama Молва не всегда ошибается
23063hauriohausi, haustum, ire губить, истреблять
23064hauriohausi, haustum, ire истреблять
23065hauriohausi, haustum, ire черпать
23066hauriohausi, haustum, ire истреблять
23067Haurit aquam cribroqui discere vult sine libro Тот воду черпает решетом, кто хочет учиться без книги
23068haustusus m черпание
23069hebesetis тупой
23070hebesco-, -, ereustum, ire тупеть, становиться тупым
23071hebesco-, -, ereustum, ire притупляться
23072hebetatioonis f тупость
23073hebetudoinis f тупость
23074helianthusi m подсолнечник
23075helichrysumi n бессмертник
23076heparatis n печень (человеческая)
23077hepaticusa, um печеночный
23078herbaae f трава
23079hercisco-, herctum, ere наследство делить
23080hereditariusa, um наследственный
23081hereditasatis f наследство
23082heresedis m, f наследник, наследница
23083heri вчера, на днях
23084herinaceusi m еж
23085hermaphroditus i m гермафродит
23086heroicusa, um сильнодействующий
23087herpesetis m герпес
23088heu увы!
23089heu ах! увы!
23090hiatusus m щель.отверстие
23091hiatusus m пропасть зияющая
23092hibernaorum n зимние квартиры
23093hibernaculaorum n зимние квартиры
23094hibernumi n зимний
23095hibernumi n холодный
23096hibernusa, um холодный
23097hibernusa, um зимний
23098hic вот (уж)
23099hic здесь, тут
23100Hic et nunc без всякого промедления
23101Hic et nunc! Здесь и сейчас!
23102Hic locus estubi mors gaudet succurrere vitae вот место, где смерть охотно помогает жизни
23103hichaec, hoc этот, эта, это
23104hicinehaecine, hocine этот ли? не этот ли?
23105hiemalise зимний
23106hiematioonis f зимовка
23107hiemoavi, atum, are зимовать
23108hiemshiemis f зима
23109hilaritasatis f веселье, радость
23110hilumi n пустяк
23111hinc отсюда
23112hinc с одной стороны
23113hioavi, atum, are жаждать, страстно желать
23114hioavi, atum, are зиять
23115hippophaees f облепиха
23116hircusi m козел
23117hirudoinis f пиявка
23118hirundoinis f ласточка
23119Hispaniaae f Испания
23120Historia magistra vitae история - учитель (наставница) жизни
23121historiaae f история
23122historicusa, um исторический
23123historicusi m историк
23124Hoc erat in fatis Так суждено судьбой
23125Hoc erat in more majorum Таков обычай предков
23126Hoc est in votis Это мое желание
23127Hoc est vivere bisvita posse priore frui Уметь наслаждаться - значит жить дважды
23128Hoc fac et vinces Сделай это, и ты победишь
23129Hoc mense h.m.) В этом месяце
23130Hoc tibi proderit olim Это когда-нибудь будет тебе на пользу
23131hodie теперь, ныне
23132hodie сегодня
23133Hodie Caesarcras nihil Сегодня Цезарь, завтра ничто
23134hodiernusa, um сегодняшний, нынешний
23135Homagium дань уважения
23136homicidaae m убийца
23137homicidiumii n убийство
23138Hominem ex operibus ejus cognoscere Человека узнают по его делам
23139Hominem quaero Ищу человека
23140Hominemte esse memento Помни, что ты человек
23141Homines caecos reddit cupiditas Страсть делает людей слепыми
23142Homines nihil agendo discunt male agere Ничего не делая, люди учатся делать дурное
23143Hominesdum docent, discunt люди, уча, учатся
23144Hominesquo plura habent, eo cupiunt ampliora Чем больше люди имеют, тем больше жаждут иметь
23145Homini cibus utilissimus est simplex Простая еда - самая полезная
23146Hominis est errareinsipientis perseverare Человеку свойственно ошибаться, глупцу - упорствовать
23147Hominis mens discendo alitur cogitandoque Человеческий разум питают наука и мышление
23148Homo doctus in se semper divitias habet Ученый человек всегда богат
23149Homo homini amicus est Человек человеку друг
23150Homo homini lupus est Человек человеку волк
23151Homo improbus beatus non est Нечестный человек не бывает счастливым
23152Homo locum ornatnon hominem locus Не место красит человека, а человек место
23153homo mendax лжец
23154Homo omnium horarum Надежный человек
23155Homo sapiens человек разумный
23156Homo sum et nihil humani a me alienum puto я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
23157Homo sumhumani nihil a me alienum puto Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
23158Homo totiens moriturquotiens amittit suos Человек столько раз умирает, сколько теряет своих близких
23159homoinis m человек
23160Homoqui tacere nescit, nescit dicere Человек, не умеющий молчать, не умеет и говорить
23161Honesta vita beata est Честная жизнь - счастливая жизнь
23162honestasatis f почесть
23163honestasatis f уважение
23164honestasatis f почет
23165honestasatis f честь
23166honeste достойно
23167honeste с честью
23168Honeste viverealterum non laedere, suum tribuere Живи честно, де делай зла другим, отдавай каждому свое
23169honestoavi, atum, are почет оказывать
23170honestoavi, atum, are уважение оказывать
23171honestumi n честность
23172Honestus rumor alterum patrimonium est Хорошая репутация заменяет наследство
23173honestusa, um достойный
23174honestusa, um честный
23175honororis m почесть
23176honororis m почет
23177honororis m честь
23178honorariusa, um почетный
23179honoratusa, um уважаемый
23180Honores mutant moressed raro in meliores Почести меняют нравы, но редко в лучшую сторону
23181Honoris causa Ради почета
23182honoroavi, atum, are почитать, оказывать почет
23183honoroavi, atum, are уважать
23184Honos est onus Почет - бремя
23185horaae f время
23186horaae f час
23187horrendusa, um ужасный
23188horrendusa, um страшный
23189horreoui, -, ere щетиниться
23190horreoui, -, ere дыбом стоять
23191horreoui, -, ere топорщиться
23192horrescohorui, -, ere содрогаться
23193horrescohorui, -, ere дрожать начинать
23194horreumi n амбар, житница
23195horreumi n склад
23196Horribile dictu Страшно сказать!
23197horribilise ужасный
23198horribilise страшный
23199horridusa, um страшный
23200horridusa, um дикий, грубый
23201horridusa, um грубый
23202Horror vacui Боязнь пустоты
23203hortatusus m поощрение
23204hortatusus m ободрение
23205hortoratus sum, ari побуждать
23206hortoratus sum, ari ободрять, побуждать
23207hortusi m сад (фруктовый)
23208hortusi m огород
23209Hospes hospiti sacer Гость - святое дело для хозяина
23210hospesitis m, f чужестранец, гость
23211hospesitis m, f гость
23212hospitalise приветливый
23213hospitalise гостеприимный
23214hospitalise дружелюбный
23215hospitiumi n гостеприимство
23216hospitiumi n приют, пристанище
23217hostiaae f жертва
23218hostilise неприятельский
23219hostilise вражеский
23220Hostis honori invidia Зависть - враг чести
23221hostisis m враг
23222hostisis m чужестранец, враг
23223huc сюда
23224hujuscemodi такой, такого рода
23225Humana non sunt turpia Что человеческое, то не постыдно
23226humane гуманно, по-человечески, мягко
23227humanitasatis f человеческая природа
23228humanitasatis f образование, образованность
23229humanitasatis f человеколюбие
23230humanitasatis f гуманность
23231Humanum est Свойственно человеку
23232humanumi n человеку свойственный
23233humanusa, um человеческий
23234humanusa, um образованный, просвещенный
23235humerusi m плечо, плечевая кость
23236humidusa, um влажный
23237humidusa, um сырой, влажный
23238humiliatioonis f унижение
23239humilioavi, atum, are унижать
23240humilise незнатный
23241humilise низкий
23242humoavi, atum, are хоронить
23243humororis m влага, жидкость
23244humusi f земля, почва
23245hydrargyrumi n ртуть
23246hydricusa, um водный
23247hydrogeniumi n водород
23248hydrophobiaae f водобоязнь
23249hymnusi m гимн, хвалебная песня
23250hyoscyamusi m белена
23251hypericumi n зверобой
23252ibi тогда
23253ibi там
23254Ibi beneubi patria Там хорошо, где отечество
23255Ibi semper victoriaubi concordia est Там победа, где согласие
23256Ibi victoriaubi concordia там победа, где согласие
23257Ibidem там же
23258ibidem тотчас, в то же время
23259ibidem там же
23260Ibidem coкpaщ. ibid.) Там же
23261ichthyolumi n ихтиол
23262icoici, ictum, ere icio) бить
23263icoici, ictum, ere icio) поражать, бить
23264icoici, ictum, ere icio) ударять, ушибить
23265ictusus m удар
23266ictusus m ушиб
23267ictusus m толчок
23268Id est то есть
23269Id est coкpaщ. i.e.) То есть
23270idcirco ввиду этого
23271Idea fixa Навязчивая идея
23272Idem то же самое, так же
23273idem также
23274idem поэтому
23275Idem coкpaщ. id.) То же самое
23276Idem per idem одно и то же
23277idemeadem, idem тот(та, то) же
23278identidem постоянно, беспрерывно
23279ideo потому, по той причине
23280idonee как следует, надлежащим образом
23281idoneusa, um надежный, хороший
23282idoneusa, um удобный, подходящий
23283Idusuum f иды (13/15 число каждого месяца)
23284ienseuntis идущий
23285igitur итак, следовательно
23286ignarusa, um незнающий, несведущий (с gen.)
23287Ignavia est jaceredum possis surgere Малодушие - лежать, если можешь подняться
23288ignavusa, um ленивый, вялый
23289ignavusa, um вялый
23290igniculusi m огонек
23291igninusa, um огненный
23292ignioivi, itum, ire нагревать
23293ignisis m огонь
23294ignitusa, um огненный
23295ignobilis незнатный
23296ignominiaae f позор
23297ignominiaae f бесчестие
23298Ignorantiquem portum petat, nullus ventus secundus est Нет попутного ветра для того, кто не знает, к какому порту причалить
23299Ignorantia non est argumentum незнание - это не доказательство
23300Ignorantia non est argumentum Невежество - не аргумент
23301ignorantiaae f невежество
23302ignorantiaae f незнание
23303ignoroavi, atum, are не знать, быть в неведении
23304Ignoscas aliis multanihil tibi Другим прощай многое, себе - ничего
23305Ignoscito saepe alterinunquam tibi Другим прощай, себе - никогда
23306ignosconovi, notum, ere прощать
23307ignosconovi, notum, ere извинять
23308ignotusa, um неизвестный, неведомый
23309ignotusi m незнакомец
23310ilico тотчас же
23311illacrimoratus sum, ari растрогаться, дать себя разжалобить
23312illaesusa, um inlaesus) неповрежденный
23313illatioonis f нанесение, причинение
23314illatioonis f причинение, нанесение
23315Ille dolet verequi sine teste dolet Истинно скорбит тот, кто скорбит без свидетелей
23316illeilla, illud тот, этот, он
23317illecebro-, -, are соблазнять
23318illecebrosusa, um соблазнительный
23319illectamentumi n соблазн
23320illectatioonis f соблазн
23321illic там, в этом случае
23322illicillaec, illuc(illoc) тот, он
23323illiciolexi, lectum, ere сманивать
23324illiciolexi, lectum, ere совращать
23325illiciolexi, lectum, ere соблазнять
23326illicitusa, um недозволенный
23327illicitusa, um неразрешенный
23328illico тотчас, немедленно
23329illidolisi, lisum, ere ударять, ушибить
23330illidolisi, lisum, ere ломать
23331illinc с той стороны
23332illinolevi, litum, ere намазывать, накладывать
23333illisioonis f столкновение, удар
23334illo туда
23335illuc туда
23336illudolusi, lusum, ere насмехаться
23337illudolusi, lusum, ere бесчестить, позорить
23338illudolusi, lusum, ere играть
23339illustrise замечательный, значительный
23340illustrise выдающийся
23341illustroavi, atum, are освещать
23342imaginariusa, um воображаемый
23343imaginariusa, um фиктивный
23344imaginariusa, um символический
23345imagoinis f картина
23346imagoinis f изображение
23347imagoinis f вид, зрелище
23348imagoinis f образ
23349imbecillitasatis f слабость
23350imbecillusa, um слабый
23351imberbris m дождь
23352imberbris m ливень, поток
23353imbuobui, butum, ere наполнять
23354imbuobui, butum, ere обучать
23355imbuobui, butum, ere напитывать
23356imitatioonis f (кому, чему-gen.) подражание
23357imitoratus sum, ari подражать
23358imitoratus sum, ari воспроизводить
23359immanise огромный, чудовищный
23360immanise необузданный
23361immanitasatis f дикость, свирепость
23362immanitasatis f свирепость
23363immaturusa, um ранний
23364immaturusa, um преждевременный
23365immaturusa, um незрелый
23366immensum безмерно
23367immensusa, um огромный, неизмеримый
23368immerito незаслуженно
23369immerito напрасно, зря
23370immineo-, -, ere угрожать
23371immineo-, -, ere близиться
23372immineo-, -, ere домогаться, добиваться
23373immineo-, -, ere наступать, близиться
23374immineo-, -, ere выдаваться, возвышаться
23375immineo-, -, ere предстоять
23376imminuominui, minutum, ere уменьшать, убавлять
23377imminuominui, minutum, ere сокращать, ограничивать
23378imminutioonis f уменьшение
23379imminutioonis f ослабление, уменьшение
23380immisceomiscui, mixtum, ere смешивать, примешивать
23381immisericordiaae f безжалостность
23382immisericorditer безжалостно, беспощадно
23383immisericorscordis немилосердный
23384immissioonis f впускание, допуск
23385immissioonis f допуск
23386immite пронзительно, резко
23387immitise незрелый, горький, дикий
23388immitise неласковый, суровый
23389immittomisi, missum, ere отводить
23390immittomisi, missum, ere посылать
23391immittomisi, missum, ere отпускать, отправлять
23392immittomisi, missum, ere продевать, всовывать
23393immo напротив
23394immo vero мало того
23395immobilise неподвижный
23396immobilise бездеятельный
23397immoderatusa, um чрезмерный
23398immoderatusa, um неумеренный
23399immoderatusa, um разнузданный
23400immodicusa, um чрезмерный, непомерный
23401immoloavi, atum, are приносить в жертву
23402immoriormortuus sum, mori умирать
23403immororatus sum, ari задерживаться
23404immortalise бессмертный
23405immortalitaatis f бессмертие
23406immotusa, um непреклонный, непоколебимый
23407immotusa, um неподвижный
23408immunde отвратительно, грязно
23409immunditiaae f грязь, нечистота
23410immundusa, um неопрятный, нечистый
23411immundusa, um грязный, нечистый
23412immundusa, um непристойный, неприличный
23413immunise непринуждаемый
23414immunitasatis f льгота
23415immunitasatis f свобода
23416immutoavi, atum, are менять, изменять
23417imparparis неодинаковый
23418imparparis неравный
23419impatiensentis (+ gen.) не терпящий, не выдерживающий
23420impatientiaae f нестерпимость
23421impatientiaae f нетерпение
23422Impavide progrediamur Пойдем вперед без колебаний
23423impavidusa, um бесстрашный, неустрашимый
23424impedimentaorum n обоз
23425impedimentaorum n багаж
23426impedimentumi n препятствие
23427impedimentumi n помеха
23428impedioivi, itum, ire мешать, препятствовать
23429impedioivi, itum, ire удерживать
23430impedioivi, itum, ire задерживать
23431Impedit ira animumne possit cernere verum Гнев не позволяет разуму познать правду
23432impeditusa, um непроходимый
23433impeditusa, um нагруженный
23434impellopuli, pulsum, ere побуждать
23435impellopuli, pulsum, ere погонять, приводить в движение
23436impellopuli, pulsum, ere толкать
23437impendeo-, -, ere (c dat.) нависать
23438impendiumii n расход, издержка
23439impendopendi, pensum, ere тратить, издерживать
23440impendopendi, pensum, ere расходовать
23441impensaae f расход, издержка
23442Imperare sibi maximum imperium est Повелевать собою - величайшая власть
23443Imperat aut servit collecta pecunia cuique Для одних богатство - слуга, для других - господин
23444imperative в обязательном порядке
23445imperatororis m повелитель, полководец
23446imperatororis m император
23447imperatoriusa, um императорский
23448imperfectusa, um несовершенный
23449imperitiaae f неопытность
23450imperitusa, um неопытный, несведущий
23451imperitusa, um невежественный, неученый
23452imperiumi n приказание, повеление
23453imperiumi n власть
23454imperoa, vi, atum, are властвовать
23455imperoavi, atum, are велеть
23456imperoavi, atum, are править, властвовать
23457imperoavi, atum, are приказывать, повелевать
23458imperoavi, atum, are требовать (у кого -dat.)
23459impertioivi(ii), itum, ire уделять
23460impertioivi(ii), itum, ire оказывать, уделять
23461impespetis m расстояние
23462impetritumi n примета счастливая
23463impetroavi, atum, are добиваться, достигать
23464impetroavi, atum, are вымолить, выпросить
23465impetroavi, atum, are получать, достигать
23466impetusus m нападение
23467impetusus m напор, натиск
23468impetusus m стремление
23469impigergra, grum усердный
23470impiusa, um преступный
23471impiusa, um нечестивый
23472impleoevi, etum, ere наполнять
23473implicoplicui, plicitum, are обвинять
23474impliviumi n водосток, имплювий
23475imploroavi, atum, are умолять
23476imponoposui, positum, ere помещать
23477imponoposui, positum, ere вкладывать
23478imponoposui, positum, ere накладывать
23479importoavi, atum, are вносить
23480importoavi, atum, are ввозить
23481importunusa, um беспощадный, жестокий
23482impossibilise невозможный, невыполнимый
23483impostororis m обманщик
23484imposturaae f обман
23485impotensentis бессильный
23486impotensentis слабый
23487impotensntis неистовый
23488impotensntis яростный
23489imprecoratus sum, ari молить
23490imprecoratus sum, ari желать
23491impressioonis f вдавливание
23492Imprimatur Пусть печатается
23493imprimis прежде всего
23494improboavi, atum, are порицать
23495improboavi, atum, are отвергать, не одобрять
23496improboavi, atum, are осуждать
23497improbusa, um нечестный
23498improbusa, um бесстыдный, негодный
23499improbusa, um капризный, своевольный
23500improbusa, um непристойный
23501improvidusa, um неосторожный
23502improvidusa, um не ожидающий
23503improviso неожиданно
23504improvisusa, um внезапный
23505improvisusa, um непредвиденный
23506improvisusa, um неожиданный, непредвиденный
23507imprudensntis неумелый, неопытный
23508imprudensntis несведущий
23509imprudensntis неразумный
23510imprudensntis не подозревающий
23511imprudenter безрассудно, неразумно
23512imprudentiaae f безрассудство, неразумие
23513impubeseris несовершеннолетний
23514impudensentis наглый
23515impudentiaae f бесстыдство
23516impudicusa, um бесстыдный
23517impugnoavi, atum, are критиковать, оспаривать
23518impugnoavi, atum, are нападать
23519impulsusus m побуждение
23520impune безнаказанно
23521impunitasatis f безнаказанность
23522impunitusa, um безнаказанный
23523impurusa, um грязный
23524impurusa, um нечистый, низкий
23525impurusa, um подлый
23526impurusa, um порочный
23527imputoavi, atum, are вменять, вменять в вину
23528imputoavi, atum, are приписыват, вменять в вину
23529imusa, um (=infimus, a, um) последний, крайний
23530in "где" - abl.) "куда" - acc. на
23531in "где" - abl.) "куда" - acc. в
23532In abstracto вообще, отвлеченно
23533In aeternum Навек, навсегда
23534In angello cum libello в уголке и с книжкой; уединившись с книгой
23535In bonam partem В хорошем смысле
23536In brevi вкратце
23537In commune bonum Для общего блага
23538In compacto В сжатом виде; вкратце
23539In corpore В полном составе
23540In deposito на хранение
23541in dies со дня на день
23542In divitiis inopesquod genus egestatis gravissimum est Нужда в богатстве - самый тяжкий вид нищеты
23543In extenso полностью, целиком, дословно
23544In extremis в последний момент
23545In favorem в пользу кого - либо, для пользы
23546In folio в целый лист (самый большой формат книги)
23547In futuro В будущем
23548In hoc statu в таком положении
23549In imo pectore В глубине души
23550In indefinitum На неопределенный срок
23551in infinito бесконечно, до бесконечность
23552in ingressu в начале
23553In integrum В первоначальном виде
23554in irritum cadere рушиться
23555In legibus salus В законе спасение
23556In loco на месте
23557In magnis et voluisse sat est В великих делах достаточно и одного желания
23558In medias res В самую суть
23559In memoriam в память
23560In minimis maximus В мелочах велик
23561In natura в действительности; натурой
23562In omnem eventum На всякий случай
23563In omnia paratus Готов ко всему
23564In optima forma В лучшем виде
23565In pace в мире, в покое
23566In pace leonesin proelio cervi В мирное время - львы, в сраженьи - олени
23567In patria natus non est propheta vocatus Нет пророка в своем отечестве
23568In perpetuum На вечные времена
23569In persona Персонально
23570In pleno В полном составе
23571In praesenti В настоящее время
23572in praesentia в данную минуту
23573in praesentia на этот раз
23574In praxi На практике
23575in primis прежде всего
23576In propria persona Собственной персоной
23577In recto virtus В правде добродетель
23578In rerum natura в природе вещей
23579In saecula saeculorum Во веки веков
23580In spe В надежде
23581In statu nascendi в состоянии зарождения, в самом начале, в момент образования
23582In statu quo ante в прежнем положении, в прежнем состоянии
23583In tempore opportuno В удобное время
23584in tergum назад
23585In transitu на ходу
23586in transitu мимоходом, на ходу
23587In tyrrannos против тиранов
23588In usu в употреблении
23589In vas pertusum congerere Дырявого кувшина не наполнишь
23590In vino veritas Истина в вине
23591In vitro в сосуде, в пробирке
23592In vivo на живом организме
23593inaccessusa, um недоступный, недосягаемый
23594inaedificoavi, atum, are застраивать
23595inaedificoavi, atum, are загромождать
23596inaedificoavi, atum, are пристраивать, строить
23597inaequabilise неровный, неравномерный
23598inaequabilise непостоянный
23599inaequabilitasatis f неравномерность, неравенство
23600inaequabiliter неодинаково
23601inaequabiliter неравномерность, неравенство
23602inaequalise разный, различный
23603inaequalise неровный, неравный
23604inaequalitasatis f несходство
23605inaequalitasatis f неравенство
23606inaneis n пустое пространство
23607inanise напрасный
23608inanise пустой, бесплодный
23609inanise опустошенный
23610inanitasatis f полость
23611inanitasatis f ничтожество
23612inanitasatis f пустота
23613inaratusa, um невспаханный, невозделанный
23614inauditusa, um неслыханный
23615incalescocalui, -, ere разгораться
23616incalescocalui, -, ere возобладать
23617incantoavi, atum, are петь
23618incantoavi, atum, are ворожить, заговаривать
23619incedocessi, cessum, ere наступать, нападать
23620incedocessi, cessum, ere охватывать
23621incedocessi, cessum, ere овладевать
23622incendiariusa, um поджигатель
23623incendiumi n пламя
23624incendiumi n пожар
23625incendocendi, censum, ere поджигать
23626incendocendi, censum, ere воспламенять
23627incendocendi, censum, ere возбуждать
23628incendondi, nsum, ere сжигать
23629incendondi, nsum, ere зажигать, поджигать
23630inceptororis m зачинатель
23631inceptororis m начинатель
23632inceptumi n начало
23633incerte сомнительно
23634incerto недостоверно
23635incerto неуверенно
23636incertumi n неопределенность, неясность
23637Incertus animus dimidium sapientiae est Сомнение - половина мудрости
23638incertusa, um опасный
23639incertusa, um неопределенный, неясный
23640incertusa, um неверный
23641incertusa, um неизвестный
23642incessabilise постоянный
23643incessabilise непрерывный
23644incessanter постоянно, непрерывно
23645incessocessivi(cessi), -, ere атаковать
23646incessocessivi(cessi), -, ere нападать, наступать
23647incessusus m походка
23648incestusa, um греховный
23649inchoatusa, um неоконченный, незавершенный
23650inchooavi, atum, are начинать(ся), приступать (к чему-л.)
23651incidocidi, -, ere возникать
23652incidocidi, -, ere бросаться
23653incidocidi, -, ere попадать
23654incidocidi, -, ere падать
23655incidocidi, cisum, ere вырезать
23656incipiocepi, ceptum, ere начинать
23657incipiocepi, ceptum, ere предпринимать
23658Incipit vita nova Начинается новая жизнь
23659incisioonis f надрез
23660incisioonis f разрез
23661incisuraae f вырезка
23662incisusa, um резаный
23663incitoavi, atum, are подстрекать
23664incitoavi, atum, are побуждать
23665inclamoavi, atum, are призывать, провозглашать
23666inclamoavi, atum, are звать громко
23667inclinatioonis f склонность
23668inclinoavi, atum, are склоняться
23669inclinoavi, atum, are (pass.) поддаться
23670includoclusi, clusum, ere заключать, запирать
23671inclususa, um включенный
23672inclutusa, um прославленный, знаменитый
23673inclutusa, um знаменитый, славный
23674Incognito Тайно
23675incognitusa, um неизвестный
23676incognitusa, um непонятный, необъяснимый
23677incolaae m, f житель, жительница
23678incolocolui, cultum, ere жить, населять
23679incolumise невредимый
23680incolumise целый, невредимый
23681incolumitasatis f сохранность
23682incolumitasatis f безопасность
23683incolumitasatis f невредимость
23684incommodumi n ущерб
23685incommodumi n неудобство
23686incommodumi n неудача, несчастье
23687incompletusa, um неполный
23688incomptusa, um неприкрашенный
23689incomptusa, um простой, безыскусственный
23690incoronatusa, um неувенчанный, без венка
23691incorporalise нематериальный, нетелесный
23692Incredibili dictu невероятно
23693incredibilise невероятный
23694incredibilise необычный
23695incrementumi n нарастание
23696increpopui(avi), itum(atum), are зашуметь, обнаружиться
23697increpoui, itum, are попрекать
23698increpoui, itum, are бранить
23699increscocrevi, cretum, ere вырастать
23700inculpatusa, um безупречный
23701incumbocubui, cubitum, ere прилегать, примыкать
23702incumbocubui, cubitum, ere (+ dat.) ложиться, возлагаться
23703incumbocubui, cubitum, ere (+ dat.) устремляться, бросаться
23704incumbocubui, cubitum, ere (+ dat.) бросаться, устремляться
23705incurro(cu)curri, cursum, ere нападать
23706incurro(cu)curri, cursum, ere устремляться
23707incursusus m нападение
23708incursusus m напор, нападение
23709incurvoavi, atum, are сгибать, надломить, подавлять
23710incusudis f наковальня
23711inde оттуда
23712inde затем, потом
23713Inde ira отсюда гнев
23714indelebilise нетленный
23715indemnitasatis f возмещение убытков
23716Index указатель, список
23717index палец указательный
23718Index librorum список книг
23719indexicis m перечень
23720indexicis m указатель
23721indexicis m, f признак
23722indexicis m, f доносчик
23723Indiorum m индусы
23724Indiaae f Индия
23725indiciumi n донос
23726indiciumi n улика
23727indiciumi n свидетельство, показание
23728indicoavi, atum, are объявлять
23729indicoavi, atum, are сообщать
23730indicoavi, atum, are заявить
23731indicoxi, ctum, ere объявлять
23732indictioonis f провозглашение
23733indictioonis f приговор, присуждение
23734indigeogui, -, ere лишенным быть, не иметь
23735indignabundusa, um негодующий
23736indignansantis негодующий
23737indignatioonis возмущение
23738indignatioonis f негодование
23739indigne недостойным образом
23740Indigne vivitper quem non vivit alter Недостойно живет тот, кто не дает жить другим
23741indignitasatis m подлость, низость
23742indignitasatis m негодование
23743indignoratus sum, ari негодовать
23744indignoratus sum, ari возмущаться
23745indignoratus sum, ari сердиться
23746indignusa, um недостойный
23747indignusa, um позорный
23748indiligenter небрежно
23749indirecte косвенно
23750indisertusa, um некрасноречивый
23751individuumi n атом
23752individuusa, um неделимый
23753indivisusa, um неразделенный
23754indodidi, ditum, ere вкладывать, вставлять
23755indodidi, ditum, ere придавать, давать
23756indodidi, ditum, ere сообщать
23757indodidi, ditum, ere вливать
23758indoctusa, um необразованный, некультурный
23759indoctusa, um неопытный, неискусный
23760indolesis f врожденное свойство
23761indolesis f потомство
23762indubitatusa, um несомненный
23763indubiusa, um несомненный
23764inducoduxi, ductum, ere склонять, побеждать
23765inducoxi, ctum, ere вводить
23766inducoxi, ctum, ere побуждать
23767inductrixicis f обольстительница
23768inductrixicis f совратительница
23769induculaae f женская нижняя одежда
23770inducus(us) m побуждение
23771indulgensentis снисходительный
23772indulgensentis милостивый
23773indulgenter снисходительно, милостиво
23774indulgentiaae f снисходительность
23775indulgentiaae f милость
23776indulgentiaae f великодушие
23777indulgentiaae f прощение, отпущение грехов
23778indulgentiaae f нежность
23779indulgeodulsi, dultum, ere снисходительным быть, давать волю
23780indulgeodulsi, dultum, ere благоволить, быть милостивым
23781indulgeodulsi, dultum, ere снисходить
23782indultororis m оказывающий содействие
23783indultusus m разрешение, уступка
23784indultusus m уступка
23785indumentumi n одежда, одеяние
23786induoui, utum, ere (что -abl.) надевать
23787industriaae f трудолюбие
23788industriaae f усердие
23789Industriae nil impossibile Для старательного нет ничего невозможного
23790industriusa, um деятельный
23791industriusa, um усердный
23792industriusa, um прилежный
23793indutoriusa, um предназначенный для надевания
23794inebrioavi, atum, are опьянять
23795inediaae f голод
23796ineluctabilise неминуемый
23797ineluctabilise неизбежный
23798ineluctabilise неотвратимый
23799ineoii, itum, ire входить
23800ineoii, itum, ire наступать
23801ineoii, itum, ire приходить
23802ineptaorum n нелепицы
23803ineptusa, um бессмысленный, нелепый
23804ineptusa, um глупый
23805inermise безоружный
23806inermusa, um безоружный
23807inersertis вялый, бездеятельный
23808inersertis бездеятельный
23809inersinertis бездарный
23810inertiaae f бездействие, лень
23811inertiaae f бездарность, неспособность
23812inexorabilise неумолимый, непреклонный
23813infamiaae бесчестье, позор
23814infamiaae f дурная молва
23815infamise дурную репутацию имеющий
23816Infandum renovare dolorem ужасно вновь воскрешать боль
23817infandusa, um невыразимый
23818infansntis немой, неговорящий
23819infansntis m, f дитя
23820infantiaae f немота
23821infantiaae f младенчество, детство
23822infectioonis f заражение, инфекция
23823infectusa, um невыполненный, несделанный
23824infectusa, um необработанный
23825infelixicis несчастный, несчастливый
23826infelixicis печальный, скорбный
23827inferiorum (um) m усопшие
23828inferiorum m подземное царство
23829inferiorius нижний, низший
23830inferointuli, illatum, infere вносить, вводить
23831inferusa, um нижний, находящийся внизу
23832infestoavi, atum, are тревожить, беспокоить
23833infestusa, um враждебный
23834infestusa, um злобный
23835infestusa, um неприязненный
23836inficiofeci, fectum, ere не сделать
23837inficiofeci, fectum, ere смешивать
23838inficiofeci, fectum, ere пропитывать
23839inficiofeci, fectum, ere заражать
23840infidelise ненадежный
23841infidelise нечестный
23842infigofixi, fixum, ere втыкать, вбивать
23843infigofixi, fixum, ere внедрять, укоренять
23844infimusa, um низший, самый нижний
23845infimusa, um последний
23846infinite бесконечно, до бесконечности
23847infinitusa, um бесконечный
23848infinitusa, um бесчисленный
23849infirmitasatis f слабость, беспомощность
23850infirmitasatis f малодушие, робость
23851infirmoavi, arum, are отменять, упразднять
23852infirmusa, um бессильный
23853infirmusa, um слабый
23854inflammatioonis f воспаление
23855inflammatusa, um зажженный
23856inflammatusa, um возбужденный
23857inflammoavi, atum, are воспламенять
23858inflammoavi, atum, are поджигать
23859inflectoflexi, flexum, ere гнуть, скибать
23860inflectoflexi, flexum, ere менять
23861infligoflixi, flictum, ere ударять, наносить
23862infligoflixi, flictum, ere налагать
23863infloavi, atum, are воодушевлять
23864influofluxi, fluxum, ere вливаться
23865influofluxi, fluxum, ere втекать
23866influofluxi, fluxum, ere (in+acc.) впадать
23867informoavi, atum, are образовывать, формировать
23868infra низко, ниже
23869infra внизу
23870infra c acc.) под, ниже, слабее
23871infundibulumi n воронка
23872infundofudi, fusum, ere вливать
23873infundofudi, fusum, ere наливать
23874infusumi n настой
23875ingemiscogemui, -, ere стонать, вздыхать
23876ingemiscogemui, -, ere тужить, оплакивать
23877ingeniosusa, um способный, одаренный
23878ingeniosusa, um талантливый
23879ingeniumi n характер
23880ingeniumi n талант, способности
23881ingeniumi n талант
23882ingeniumi n гений, талант
23883ingensntis огромный
23884ingensntis мощный
23885ingenueumere подобающим образом, хорошо
23886ingenuitasatis f благородство
23887ingenuitasatis f прямодушие
23888ingenuusa, um свободнорожденный
23889ingerogessi, gestum, ere вносить, вкладывать
23890ingestusa, um вложенный
23891ingestusa, um наполненный
23892ingignogenui, genitum, ere наделять
23893Ingrato homine terra pejus nihil creat Ничего худшего, чем неблагодарный человек, земля не рождает
23894ingratusa, um неблагодарный
23895ingrediorgressus sum, gredi ходить
23896ingrediorgressus sum, gredi вступать, входить
23897ingressioonis f движение
23898ingressioonis f ход, движение
23899inhaerescohaesi, haesum, ere зацепиться
23900inhalatioonis f вдыхание, ингаляция
23901inhibiobui, bitum, ere удерживать
23902inhibiobui, bitum, ere применять
23903inhibiobui, bitum, ere останавливать
23904inhibitororis m останавливающий
23905inhibitororis m удерживающий
23906inhoneste нечестно, недостойно, неприлично
23907inhonestusa, um позорный, постыдный
23908inhumanusa, um бесчеловечный
23909inhumanusa, um жестокий
23910inimicitiaae f вражда, враждебность
23911inimicusa, um неприязненный
23912inimicusa, um враждебный, вражеский
23913inimicusa, um ненавистный
23914inimicusa, um неприятельский
23915inimicusi m враг
23916inimicusi m неприятель
23917Iniqua nunquam imperia retinentur diu Несправедливая власть недолговечна
23918inique несправедливо
23919Iniquissimam pacem justissimo bello anteferro Самый несправедливый мир предпочтительнее самой справедливой войны
23920iniquitasatis f несправедливость
23921Iniquum est quemque ex veste aestimare Несправедливо оценивать кого-либо по одежде
23922iniquusa, um неравный
23923iniquusa, um несправедливый
23924iniquusa, um неблагополучный
23925initialise первоначальный, изначальный
23926initio сначала, вначале
23927initiumi n начало
23928injectioonis f впрыскивание
23929injectioonis f вливание
23930injiciojeci, jectum, ere класть (на что -in + acc.)
23931injiciojeci, jectum, ere вводить, вливать
23932injiciojeci, jectum, ere надевать, набрасывать (на кого -dat)
23933injiciojeci, jectum, ere вливать
23934injiciojeci, jectum, ere вызывать, возбуждать
23935injiciojeci, jectum, ere внушать, вселять
23936injungojunxi, junctum, ere вставлять
23937injungojunxi, junctum, ere присоединять
23938injungojunxi, junctum, ere возлагать
23939Injuria realis Оскорбление действием
23940Injuria solvit amorem Обида разрушает любовь
23941Injuria verbalis Оскорбление словом
23942injuriaae f несправедливость
23943injuriaae f обида, оскорбление
23944Injuriarum nemo oblivisciturbeneficiorum autem multi Об обидах не забывает никто, о благодеяниях же - многие
23945Injuriarum remedium est oblivio Забвение - лекарство от несправедливостей
23946injuriusa, um несправедливый
23947injussu без приказания
23948injuste несправедливо
23949injustitiaae f несправедливость
23950injustusa, um несправедливый
23951inlaesusa, um неповрежденный, безупречный
23952innatusa, um врожденный
23953innicentiaae f честность
23954innixusa, um опершийся
23955Innocens credit omni verbo Простодушный верит любому слову
23956innocensntis невинный, невиновный
23957innocentiaae f невинность
23958innocentiaae f безвредность
23959innominatusa, um безымянный
23960innovoavi, atum, are возобновлять
23961innoxiusa, um невиновный
23962innumerabilise бесчисленный, неисчислимый
23963innutrioivi, itum, ire взращивать, воспитывать
23964inofficiosusa, um недолжный
23965inopiaae f нужда, недостаток
23966inopiaae f бедность
23967inopinansntis неожидающий
23968inops humanitatis необразованный
23969inopsopis бедный
23970inopsopis убогий, скудный
23971inopsopis скудный
23972inopsopis неимущий
23973inopsopis лишенный средств
23974inplicoui(avi), itum(atum), are вплетать, связывать
23975inpudentiaae f бесстыдство
23976inquam defect.) говорить
23977inquietoavi, atum, are беспокоить, тревожить
23978inquietoavi, atum, are тревожить, утруждать
23979inquietusa, um покоя не знающий, мятущийся
23980inquilinusi m пришелец
23981inquilinusi m квартиросъемщик
23982inquinoavi, atum, are засорять
23983inquinoavi, atum, are пачкать, портить
23984inquiroquisivi, quisitum, ere расспрашивать
23985inquiroquisivi, quisitum, ere искать, отыскивать
23986insanabilise неизлечимый
23987insaniaae f безумие, помешательство
23988insanioivi, itum, ire безумствовать, быть безумным
23989insanum безумно, в высшей степени
23990insanum невероятно, безумно
23991Insanus omnis furere credit Сумасшедший считает, что все остальные - безумцы
23992insanusa, um больной, нездоровый
23993insanusa, um безумный, безрассудный
23994insanusa, um сумасшедший
23995insanusa, um сводящий с ума
23996insciensntis незнающий
23997insciusa, um (+ gen.) незнающий, незнакомый
23998inscribopsi, ptum, ere надписывать, писать (на чем-либо)
23999inscriboscripsi, scriptum, ere вписать
24000inscrutabilise неисповедимый
24001insectoratus sum, ari преследовать, нападать
24002insectoratus sum, ari осмеивать
24003insectumi n насекомое
24004insepultusa, um непогребенный
24005insequorsecutus sum, sequi нападать
24006insequorsecutus sum, sequi гнаться
24007insequorsecutus sum, sequi (c acc.) преследовать
24008inseroserui, sertum, ere прививать
24009inseroserui, sertum, ere вставлять, вделывать
24010inservioivi, itum, ire служить
24011insideosedi, sessum, ere (c dat., abl) сидеть
24012insideosedi, sessum, ere (c.dat.или abl.) восседать
24013insidiaearum f козни
24014insidiaearum f интриги
24015insidiaearum f засада
24016insidioratus sum, ari интриговать, злоумышлять
24017insidioratus sum, ari подкарауливать, находиться в засаде
24018insigneis n знак отличия
24019insignise выдающийся, блистательный
24020insignise заметный, замечательный
24021insinuoavi, atum, are впускать, пропускать
24022insinuoavi, atum, are внутрь дать проникнуть
24023insipiensentis глупый
24024insipiensentis неразумный
24025insistostiti, -, ere наступать, теснить, преследовать
24026insistostiti, -, ere настаивать, требовать
24027insistostiti, -, ere требовать, настаивать
24028insitivusa, um привитой
24029insolensntis нетерпимый
24030insolensntis заносчивый
24031insolentiaae f заносчивость
24032insolentiaae f надменность
24033insolitusa, um необычный
24034insolitusa, um непривычный
24035insomniumii n сон, сновидение
24036insonsntis невиновный
24037Insperata accidit magis saepe quam qua speres Неожиданное случается чаще ожидаемого
24038inspiciospexi, spectum, ere рассматривать
24039inspiciospexi, spectum, ere всматриваться
24040inspiratioonis f вдох
24041instabilise неустойчивый, непостоянный
24042instansantis нападающий
24043Instantia crucis Решающее испытание
24044Instantia est mater doctrinae Упорство - мать науки
24045instantius более настойчиво
24046instar c gen.) наподобие
24047instar c gen.) вроде
24048instauroavi, atum, are возобновлять
24049instauroavi, atum, are повторять, возобновлять
24050instigoavi, atum, are подстрекать
24051instituoui, itum, ere устанавливать
24052instituoui, utum, ere обучать
24053instituoui, utum, ere наставлять, учить
24054institutioonis f установление, устройство
24055institutioonis f указание, наставление
24056institutumi n установление
24057institutumi n учреждение, установление
24058institutumi n обыкновение, обычай
24059instostiti, -, are наступать, надвигаться
24060instostiti, -, are (+ dat.) преследовать, теснить
24061instostiti, -, are (+ dat.) настаивать
24062instostiti, -, are (+ dat.) угрожать, надвигаться
24063instrumentumi n орудие
24064instrumentumi n инструмент
24065instruoxi, ctum, ere строить, сооружать
24066instruoxi, ctum, ere выстраивать
24067insuescosuevi, suetum, ere привыкать
24068insuetusa, um неопытный
24069insufficientiaae f недостаточность
24070insulaae f остров
24071insultoavi, atum, are прыгать
24072insuminfui, -, inesse свойственным быть
24073insuminfui, -, inesse заключаться
24074insumosumpsi, sumptum, ere употреблять
24075insumosumpsi, sumptum, ere расходовать
24076insuper сверх того, к тому же
24077insurgosurrexi, surrectum, ere усиливаться
24078insurgosurrexi, surrectum, ere могущества достигать
24079intactusa, um девственный, целомудренный
24080intactusa, um нетронутый
24081intactusa, um не бывший в употреблении
24082integergra, grum невредимый
24083integergra, grum неизменный
24084integergra, grum нетронутый, неповрежденный
24085integratioonis f возникновение
24086integratioonis f возобновление
24087integumentumi n покров
24088intellectusus m ощущение
24089intellectusus m понимание
24090intellegoxi, crum, ere понимать, воспринимать
24091intellegoxi, ctum, ere знать, понимать
24092Intelligenti pauca Для понимающего достаточно и немногого
24093intemperantiaae f неумеренность, невоздержанность
24094intemperiesei f неумеренность, невоздержанность
24095Intempestivq qui docetille nocet Несвоевременные поучения вредят
24096intempestusa, um неблагоприятный
24097intendotendi, tentum, ere выдвигать
24098intendotendi, tentum, ere напрягать
24099intendotendi, tentum, ere натягивать
24100intentioonis f напряжение, усилие
24101intentioonis f усилие
24102intentusa, um усердный, заботящийся о чем-л.
24103intentusa, um сильный
24104inter c acc.) между
24105inter c acc.) среди
24106Inter alia coкpaщ. int.al.) Между прочим
24107Inter bonos bene Между хорошими - все по-хорошему
24108Inter nos Между нами
24109inter omnes constat известно всем
24110Inter pares amicitia Дружба между равными
24111Inter parietes в четырех cтенах
24112Inter se Между собой
24113Inter vepres rosae nascuntur И среди терновника растут розы
24114intercedocessi, cessum, ere проходить (о времени)
24115intercedocessi, cessum, ere входить, вступать
24116intercedocessi, cessum, ere въезжать
24117intercidocidi, -, ere гибнуть, пропадать
24118intercipiocepi, ceptum, ere перехватывать
24119intercipiocepi, ceptum, ere (c dat.) отнимать
24120intercludoclusi, clusum, ere запирать
24121intercludoclusi, clusum, ere преграждать, препятствовать
24122interdicodixi, dictum, ere запрещать
24123interdicodixi, dictum, ere отказывать
24124interdictioonis f запрещение, запрет
24125interdictumi n запрещение, запрет
24126interdiu днем
24127interdum иногда
24128interea между тем
24129interea тем временем
24130intereoii, itum, ire погибать
24131intereoii, itum, ire угасать
24132intereoii, itum, ire проходить
24133interest; refert важно
24134interfectororis m убийца
24135interficiofeci, fectum, ere истреблять
24136interficiofeci, fectum, ere убивать
24137interim тем временем
24138interim между тем
24139interimoemi, emptum, ere отнимать, лишать; убивать
24140interiorius расположенный ближе к середине
24141interiorius более глубокий
24142interiorius внутренний
24143interitioonis f гибель, уничтожение
24144interitusus m гибель
24145interjiciojeci, jectum, ere вставлять
24146intermediusa, um средний
24147intermediusa, um промежуточный
24148intermiscotremui, -, ere задрожать, затрястись
24149intermiscotremui, -, ere дрогнуть
24150intermittensentis перемежающийся
24151intermittomisi, missum, ere прекращать, прерывать
24152intermittomisi, missum, ere прерывать, прекращать
24153intermittomisi, missum, ere приостанавливать
24154internecioonis f истребление
24155internecioonis f уничтожение
24156internecioonis f гибель
24157internecivusa, um убийственный
24158internecivusa, um истребительный
24159internusa, um внутренний
24160interpellatororis m растраивающий; тот, кто расстраивает
24161interponoposui, positum, ere выдвигать
24162interponoposui, positum, ere вводить, ставить
24163interpresetis m толкователь
24164interpresetis m посредник
24165interpretatioonis f толкование, интерпретация
24166interpretoratus sum, ari объяснять, толковать
24167interritusa, um неустрашимый
24168interrogatioonis f вопрос
24169interrogatioonis f спрос
24170interrogatororis m спрашивающий
24171interrogatoriusa, um вопросительный
24172interrogatumi n вопрос
24173interrogoavi, atum, are спрашивать
24174intersectioonis f рассечение
24175intersumfui, -, esse участвовать
24176intervallumi n расстояние
24177intervallumi n промежуток
24178intervenioveni, ventum, ire прерывать, прекращать (что -dat.)
24179intervenioveni, ventum, ire приходить, появляться
24180intervenioveni, ventum, ire вмешиваться
24181intestinalise кишечный
24182intestinumi n кишка
24183intestinusa, um внутренний
24184intestinusa, um междоусобный
24185intexotexui, textum, ere заткать
24186intimusa, um глубокий самый, наиболее внутренний
24187intimusa, um внутренний
24188intolerabilise невыносимый
24189intolerabilise нестерпимый
24190intolerandusa, um невыносимый
24191intorqueotorsi, tortum, ere бросать размахнувшись
24192intra c acc.) внутри
24193intramuscularise внутримышечный
24194intravenosusa, um внутривенный
24195intrepidusa, um бесстрашный
24196intrepidusa, um неустрашимый
24197intrinsecus внутри
24198intrinsecus изнутри
24199intro внутрь
24200introavi, atum, are проникать
24201intro.avi.atum.are входить
24202introducoxi, ctum, ere вводить
24203introducoxi, ctum, ere приводить
24204introductioonis f введение
24205introeoii, itum, ire входить, вступать
24206introitusus m вход
24207intromittomisi, missum, ere впускать
24208intromittomisi, missum, ere вводить
24209intrudotrusi, trusum, ere вталкивать
24210intrudotrusi, trusum, ere внедрять
24211intrususa, um внедренный
24212intrususa, um застрявший
24213intueortuitus sum, eri рассматривать
24214intueortuitus sum, eri внимательно смотреть
24215intumescentiaae f припухлость
24216intumescentiaae f опухание
24217intumescotumui, -, ere пухнуть
24218intumescotumui, -, ere увеличиваться, расти
24219intus внутри, в доме
24220inultusa, um неотомщенный
24221inundoavi, atum, are наводнять
24222inundoavi, atum, are затоплять, наводнять
24223inuroussi, ustum, ere обжигать
24224inuroussi, ustum, ere опалять
24225Inutilis quaestio solvitur silentio Неуместный вопрос освобождается от ответа
24226inutilise бесполезный
24227inutilise негодный
24228inutiliter безполезно, безрезультатно
24229inutiliter напрасно
24230invadovasi, vasum, ere вторгаться (с acc.)
24231invadovasi, vasum, ere нападать
24232invadovasi, vasum, ere устремляться
24233invalidusa, um бессильный
24234invalidusa, um нездоровый, слабый
24235invasioonis f вторжение
24236invasioonis f проникновение
24237invehovexi, vectum, ere ввозить
24238invenioveni, ventum, ire находить
24239invenioveni, ventum, ire изобретать, придумывать
24240inventororis m изобретатель
24241inventororis m создатель
24242inverecundusa, um бесстыдный
24243inverecundusa, um нескромный
24244inversusa, um извращенный
24245invertorti, rsum, ere переворачивать
24246invertorti, rsum, ere опрокидывать
24247invertorti, rsum, ere извращать
24248inveteratusa, um укорененный, закрепившийся
24249inveteratusa, um застарелый
24250inveteroavi, atum, are укоренять
24251inveteroavi, atum, are старым делать, придавать давность
24252Invia est in medicina via sine lingua latina непроходим в медицине путь без латинского языка
24253invicem друг с другом
24254invicem взаимно
24255invicem попеременно, поочередно
24256invictusa, um непобежденный, непобедимый
24257invideovidi, visum, ere завидовать
24258Invidia festos dies non agit Зависть праздников не соблюдает
24259invidiaae f зависть
24260invidiaae f ненависть, ревность
24261invidiosusa, um завистливый
24262invidusa, um недоброжелательный
24263invidusa, um завистливый
24264invincibilise непобедимый
24265invisusa, um невидимый
24266invisusa, um незримый
24267invisusa, um ненавистный
24268invitabilise заманчивый
24269invitabilise привлекательный, заманчивый
24270invitamentumi n привлекательность, прелесть
24271invite неохотно
24272invitoavi, atum, are приглашать
24273invitoavi, atum, are побуждать, поощрять
24274invitusa, um неохотный, нежелающий
24275invitusa, um невольный
24276invitusa, um нежелающий
24277invitusa, um сопротивляющийся
24278inviusa, um непроходимый
24279invocoavi, atum, are призывать, приглашать
24280involucrumi покров, прикрытие
24281iodum i n йод
24282Ipsae res verba rapiunt Дело говорит само за себя
24283Ipse dixit сам сказал(о непреложном авторитете)
24284Ipse fecit Сделал собственноручно
24285ipseipsa, ipsum сам, сама, само
24286Ipsissima verba Слово в слово
24287Ipso facto в силу очевидного факта
24288Ipso jure в силу закона
24289Ira furor brevis est Гнев - это кратковременное помешательство
24290Ira odium gignitconcordia nutrit amorem Гнев порождает ненависть, согласие вскармливает любовь
24291iraae f гнев
24292iracundiaae f ярость
24293iracundiaae f вспыльчивость
24294iracundusa, um вспыльчивый
24295iracundusa, um непостоянный, изменчивый
24296iraearum f ссоры
24297irascor-, irasci гневаться (на кого -dat.)
24298irascor-, irasci злиться, раздражаться
24299iratusa, um гневный
24300iratusa, um (на кого - dat.) разгневанный
24301irisidis f радужная оболочка
24302Irreparabilium felix oblivio rerum! Счастлив не сожалеющий о прошедшем!
24303irreporepsi, reptum, ere вкрадываться
24304irreporepsi, reptum, ere просачиваться
24305irrideorisi, risum, ere насмехаться
24306irrigoavi, atum, are орошать
24307irrisororis m насмешник
24308irritabilise раздражительный
24309irritabilitasatis f вспыльчивость
24310irritabilitasatis f раздражительность
24311irritamentumi n возбудитель
24312irritatioonis f раздражение
24313irritatororis m подстрекатель
24314irritoavi, atum, are озлоблять
24315irritoavi, atum, are раздражать
24316irritumi n безуспешность
24317irritumi n тщетность
24318irritusa, um напрасный, тщетный
24319irritusa, um недействительный
24320irrogoavi, atum, are наносить, причинять
24321irrogoavi, atum, are навлекать
24322irrumporupi, ruptum, ere вторгаться, вламываться
24323irruorui, (ruiturus), ere кидаться
24324irruorui, (ruiturus), ere нападать
24325Is fecitqui prodest сделал тот, кому выгодно
24326isea, id тот, та, то
24327ischiumi n ягодицы, седалище
24328isteista, istud этот, тот (вот)
24329ita так, таким образом
24330ita вот так
24331ita demum только в том случае
24332Italiaae f Италия
24333itane так ли? в самом деле? разве?
24334itaque итак
24335itaque поэтому
24336Itemissa est Идите, все кончено
24337Itemissia est идите, все кончено
24338Item так же
24339item так же
24340item равным образом
24341iteritineris n переход, поход
24342iteritineris n путь
24343iterato повторно
24344iteroavi, atum, are повторять
24345iterum еще раз
24346iterum вторично, повторно
24347itusus m ходьба, хождение
24348itusus m уход, хождение
24349jaceoui, (itum), ere пасть, погибнуть
24350jaceoui, (itum), ere лежать, ложиться
24351jaciojeci, jactum, ere кидать
24352jaciojeci, jactum, ere насыпать
24353jaciojeci, jactum, ere бросать
24354Jactantius maerentquae minus dolent Скорбь напоказ - небольшая скорбь
24355jactatioonis f метание, мятежность
24356jactatioonis f беспокойство, метание
24357jactoavi, atum, are швырять
24358jactoavi, atum, are бросать, метать
24359jactoavi, atum, are тревожить, мучить
24360jactoavi, atum, are беспокоить
24361jactusus m бросок, метание
24362jactusus m падение
24363jam даже
24364jam еще
24365jam уже
24366jamdudum jam dudum) уже давно
24367janitororis m сторож, страж
24368januaae f дверь
24369Januariusa, um январский
24370Januariusi m январь
24371Januis clausis При закрытых дверях
24372jecurjecoris n печень
24373jocoratus sum, ari шутить
24374jocusi m шутка
24375jocusi m острота, шутка
24376Jovis dies четверг
24377jubaae f грива
24378jubeojussi, jussum, ere приказывать
24379jubeojussi, jussum, ere постановлять
24380jubeojussi, jussum, ere предписывать
24381jubeojussi, jussum, ere (pass.) получать приказание
24382jubilatioonis f ликование
24383jubiloavi, atum, are ликовать
24384Jucunda memoria est praeteritorum malorum Приятно воспоминание о минувших невзгодах
24385Jucundi acti labores Приятен оконченный труд
24386jucunditasatis f удовольствие
24387jucunditasatis f привлекательность
24388jucundusa, um бесмятежный, спокойный
24389jucundusa, um приятный, привлекательный
24390judexicis m судья
24391judicialise судебный
24392judicioavi, atum, are судить
24393judiciumi n суд
24394judiciumi n мнение, суждение
24395judicoavi, atum, are решать
24396judicoavi, atum, are судить
24397judicoavi, atum, are полагать, считать
24398jugalise супружеский
24399jugalise брачный, супружеский
24400juglansndis f орех грецкий
24401jugularise шейный, яремный
24402juguloavi, atum, are зарезать, закалывать
24403jugulumi n шея, горло
24404jugumi n хомут
24405jugumi n ярмо
24406jujune натощак
24407Juliusa, um июльский
24408Juliusi m июль
24409jumentumi n вьючное животное
24410Juncta juvant Единодушие помогает
24411juncturaae f соединение
24412jungojunxi, junctum, ere граничить
24413jungojunxi, junctum, ere примыкать
24414jungonxi, nctum, ere связывать
24415jungonxi, nctum, ere соединять
24416juniorius младший
24417juniperusi f можжевельник
24418Juniusa, um июньский
24419Juniusi m июнь
24420JuppiterJovis Юпитер
24421Jurare in verba magistri клясться словами учителя
24422Jure по праву
24423jure по справедливости
24424jurgiosusa, um сварливый
24425jurgiumii n спор, ссора
24426jurgoavi, atum, are ссориться, браниться
24427juroavi, atum, are клясться
24428juroavi, atum, are присягать
24429Jus gentium Международное право
24430Jus privatum частное право
24431Jus publicum публичное право
24432Jus summam saepe summa malitia est Высшее право часто есть высшее зло
24433jusjuris n закон
24434jusjuris n право, закон
24435jusjurandumjurisjurandi n присяга
24436jusjurandumjurisjurandi n клятва
24437jussumi n повеление, приказ, постановление
24438jussusus m приказ
24439Justitia nihil expetit praemii Справедливость не требует никакой награды
24440justitiaae f справедливость
24441Justum et tenacem propositi virum ! кто прав и твердо к цели идет! (Гораций)
24442justusa, um справедливый
24443justusa, um добросовестный
24444justusa, um честный
24445justusa, um законный
24446juvansntis вспомогательный
24447juvat нравится
24448juvenalise юношеский
24449juvencusi m бычок
24450Juvenes plura loquuntursenes utiliora Молодые говорят больше, старки - полезнее
24451juvenise молодой
24452juvenise юный
24453juvenisis f молодая женщина
24454juvenisis m молодой человек
24455juvenisis m, f юноша, юная девушка
24456juventaae f молодость
24457Juventus ventus Молодость ветренна
24458juventusutis f юность
24459juventusutis f юношество
24460juventusutis m молодежь, молодость
24461juvojuvi, jutum, are (c acc.) помогать
24462juxta подле
24463juxta рядом
24464juxtra c acc.) возле, у
24465Kalendaearum f календы (1-й день каждого месяца)
24466kaliumi n калий
24467labellumi n губа
24468laberfactoavi, atum, are трясти, потрясать
24469laberfactoavi, atum, are расшатывать, колебать
24470labesis f позор, стыд
24471labesis f обвал
24472labesis f провал, падение
24473labesis f порча
24474labesis f пятно
24475labinaae f обвал
24476labiumi n губа
24477laboavi, atum, are колебаться, не быть твердым
24478laboavi, atum, are слабеть
24479Labor callum obducit dolori Труд притупляет боль
24480Labor corpus firmat труд укрепляет тело
24481Labor et patientia omnia vincunt Терпение и труд все побеждают
24482Labor improbus упорный труд
24483Labor ineptiarum Бессмысленный труд
24484Labor non onussed beneficium Труд не бремя, а благо
24485Labor omnia vincit труд все побеждает
24486Labor omnia vincit improbus Упорный труд все преодолевает
24487laborlapsus sum, labi скользить
24488laborlapsus sum, labi падать медленно
24489laborlapsus sum, labi протекать, проходить
24490labororis m трудолюбие
24491labororis m труд, усилие
24492labororis m работа
24493labororis m труность, бедствие
24494Laboremus Будем трудиться
24495laboriosusa, um работящий
24496laboriosusa, um трудолюбивый
24497laboroavi, atum, are работать
24498laboroavi, atum, are трудиться
24499laboroavi, atum, are терпеть, страдать
24500laboroavi, atum, are стараться
24501labrumi n губа
24502labyrinthusi m лабиринит
24503Lac gallinaceum Птичье молоко
24504laclactis n молоко
24505Lacaenaae f спартанка
24506Lacedaemoniusa, um спартанский
24507Lacedaemoniusi m спартанец
24508lacerera, erum разорванный, разрывающий
24509lacerera, erum поврежденный
24510laceratusa, um рваный
24511laceroavi, atum, are рвать, разрывать
24512lacertaae f ящерица
24513lacertusi m (преим. pl.) рука (от плеча до локтя)
24514lacessoivi(ii), itum, ere дразнить
24515lacessoivi(ii), itum, ere раздражать
24516lacessoivi, itum, ere (c.acc.) беспокоить
24517Lacoonis m спартанец
24518lacrimaae f слеза
24519lacrimalise слезный
24520lacrimoavi, atum, are плакать
24521lacteusa, um молочный, млечный
24522lacticusa, um молочный
24523lacunaae f впадина
24524lacunaae f углубление
24525lacunaae f яма
24526lacunararis n потолок
24527lacusus m пруд
24528lacusus m озеро
24529laedolaesi, laesum, ere раздражать
24530laedolaesi, laesum, ere оскорблять
24531laedolaesi, laesum, ere повреждать
24532laedolaesi, laesum, ere вредить
24533laesioonis f повреждение
24534laesusa, um нарушенный, расстроенный
24535laesusa, um поврежденный
24536Laetitia garrula res est Радость словоохотлива
24537laetitiaae f радость
24538laetitiaae f удовольствие
24539laetitiaae f ликование
24540laetoratus sum, ari веселиться
24541laetoratus sum, ari радоваться
24542laetusa, um радостный
24543laetusa, um веселый
24544laeve налево
24545laeve слева
24546laevusa, um левый
24547lagenaae f бутылка
24548lamaae f топь, трясина, болото
24549lambolambi(bui), lambitum, ere лизать
24550lambolambi(bui), lambitum, ere облизывать
24551lambolambi(bui), lambitum, ere лакать
24552lamellaae f пластинка
24553lamentaorum n рыдание
24554lamentoratus sum, ari жаловаться горько, сетовать
24555lamentoratus sum, ari рыдать
24556laminaae f лист, тонкий пласт
24557laminaae f пластинка
24558lampasadis f сияние, свет
24559lanaae f шерсть
24560laneusa, um шерстяной
24561languidusa, um усталый
24562languidusa, um утомленный
24563languororis m усталость, упадок сил
24564languororis m истощение, слабость
24565laniatusus m растерзание
24566lanioonis m мясник
24567lanitiumi n шерсть
24568lanternaae f фонарь
24569lanternaae f лампа
24570lanuginosusa, um пушистый
24571lanugoinis f пушок
24572lanugoinis f пух
24573lanxlancis f чашка
24574lanxlancis f миска
24575lapidoavi, atum, are камнями забрасывать
24576lapillusi m драгоценный камень
24577Lapis offensionis petra scandali) камень преткновения
24578lapisidis m камень
24579lapso-, -, are шататься
24580Lapsus ошибка, промах
24581Lapsus calami Описка
24582Lapsus linguae Обмолвка
24583lapsus linguae обмолвка
24584Lapsus memoriae Ошибка памяти
24585lapsusus m заблуждение
24586lapsusus m скольжение
24587lapsusus m падение, соскальзывание
24588lapsusus m ошибка
24589larlaris m дух-хранитель, лар
24590larlaris m (gen.pl. um/ium) домовой
24591Larga manu Щедро
24592large щедро
24593largificusa, um обильный
24594largioritus sum, iri щедро давать
24595largitasatis f щедрость
24596Largitio fundum non habet Щедрость не имеет пределов
24597largitioonis f щедрость
24598largitioonis f подкуп
24599largitudoinis f щедрость
24600largitudoinis f щедрая раздача
24601largusa, um обильный
24602largusa, um широкий, щедрый
24603largusa, um щедрый
24604larvaae f привидение
24605larvatioonis f одержимость
24606larvatusa, um одержимый злым духом
24607larvo-, atum, are околдовывать
24608larynxlaryngis m гортань
24609lascivia.ae f разврат
24610lascivia.ae f разврат, распутство
24611lassitudoinis f усталость, утомление
24612lassoavi, atum, are утомлять
24613lassoavi, atum, are надоедать, докучать
24614lassusa, um усталый, утомленный
24615late широко
24616latebraae f убежище
24617latebreae f тайник
24618lateoui, -, ere укрываться, скрываться
24619lateoui, -, ere прятаться, скрываться
24620lateoui, -, ere скрываться, укрываться
24621latereris m кирпич
24622lateralise боковой
24623latexicis m влага, жидкость, сок
24624latibulumi n норка
24625latifundiumi n земельное владение (крупное)
24626Latine по-латыни
24627latinitasatis f латынь чистая
24628Latinusa, um латинский
24629latitoavi, -, are прятаться, укрываться
24630latitudoinis f ширина
24631Lato sensu В широком смысле
24632latororis m приносящий, вносящий
24633latroavi, atum, are лаять
24634latroonis m разбойник
24635latroonis n наемник
24636latrociniumi n разбой
24637latrociniumi n грабеж
24638latrocinoratus sum, ari разбойничать
24639latumi n ширина
24640latusa, um широкий
24641latusa, um обширный
24642latusa, um просторный
24643latuseris n бок
24644latuseris n сторона, бок
24645laudabilise похвальный, достойный похвалы
24646laudabilise хороший, прекрасный
24647laudatioonis f похвала
24648Laudator temporis acti Восхвалитель былых времен
24649Laudator temporis praesentis Восхвалитель современности
24650laudoavi, atum, are хвалить, восхволять
24651laudoavi, atum, are прославлять, превозносить
24652laureatusa, um увенчанный лавровым венком
24653laurusi f лавр; лавровый венок
24654laurusi m триумф, победа
24655laus est похвально
24656Laus propria sordet Похвала в свою пользу непристойна
24657lauslaudis f хвала
24658lauslaudis f честь
24659lauslaudis f слава
24660lauslaudis f похвала
24661lautusa, um приличный
24662lautusa, um пристойный
24663lavolavi, lautum(lavatum), are мыть
24664lavolavi, lautum(lavatum), are pass. купаться
24665lavolavi, lautum, are купать
24666laxe широко
24667laxe не стесняясь
24668laxe свободно
24669leaae f львица
24670lectioonis f чтение
24671lectioonis f урок
24672lectororis m чтец
24673lectororis m читатель
24674lectulusi m постель, ложе
24675lecturaae f чтение
24676lectusi m ложе
24677lectusi m постель
24678lectusi m кровать
24679ledumi n багульник
24680legatioonis f посольство
24681legatusi m посол
24682Lege по закону
24683Lege artis по всем правилам искусства, мастерски
24684Legem brevem esse oportet закон должен быть кратким
24685legioonis f легион (от 4000 до 6000 солдат)
24686legionariiorum m легионеры
24687legitime по закону, законным образом
24688legitimusa, um законный
24689legoavi, atum, are поручать
24690legoavi, atum, are завещать
24691legolegi, lectum, ere читать
24692legolegi, lectum, ere собирать
24693legolegi, lectum, ere набирать
24694lemuresum m духи умерших, лемуры
24695lenaae f сводня
24696lenitasatis f кротость, спокойствие
24697lenitasatis f медленность
24698lenitasatis f мягкость, нежность
24699leniter кротко
24700leniter ласково
24701leniter медленно
24702lenociniumii n сводничество
24703lenslendis f гнида
24704lente вяло
24705lente медленно
24706lentusa, um спокойный
24707lentusa, um равнодушный
24708lentusa, um медленный, нескорый
24709lentusa, um продолжительный
24710leoonis m лев
24711leoninusa, um львиный
24712leonurusi m пустырник
24713leopardusi m леопард
24714lepidusa, um прелестный, милый
24715lepidusa, um забавный, остроумный
24716letalise смертельный
24717letumi n смерть
24718leuzeaae f левзея
24719levigoavi, atum, are разглаживать
24720levigoavi, atum, are выравнивать, делать гладким
24721levipespedis легконогий
24722levirleviri m деверь
24723levise гладкий
24724levise легкий (по весу)
24725levitasatis f легкость (по весу)
24726levitasatis f легкомыслие, ветреность
24727leviter легко
24728Levius fit patientia quidquid corrigere est nefas Что нельзя изменить, то можно облегчить терпением
24729levoavi, atum, are избавлять (от чего -acc.)
24730levoavi, atum, are облегчать, ослаблять
24731levoavi, atum, are утешать, радовать
24732levoavi, atum, are уменьшать
24733lexlegis f закон
24734libellaae f грош
24735libellusi m книжка, книжечка
24736libensntis охотно делающий
24737libenter охотно
24738libenter добровольно
24739liberbri m книга
24740liberbri m сочинение
24741liberera, erum свободный
24742liberera, erum независимый
24743Libera nos a malo Избави нас от зла
24744liberalise свободный
24745liberalise благородный
24746liberalise щедрый
24747liberalitasatis f благородство
24748liberalitasatis f великодушие, доброта
24749liberalitasatis f щедрость
24750liberaliter обильно
24751liberaliter щедро
24752liberatioonis f освобождение
24753libere откровенно
24754libere свободно
24755liberiorum m дети
24756liberoavi, atum, are избавлять
24757liberoavi, atum, are освобождать
24758libertasatis f свобода
24759libertasatis f вольность
24760libertasatis f независимость
24761Liberum arbitrium indifferentiae Полная свобода выбора
24762libetlibuit, -, ere желательно
24763libetuit, -, ere хочется
24764libetuit, -, ere угодно
24765libidinosusa, um похотливый
24766libidoinis f похоть
24767libidoinis f страсть, сладострастие
24768liboavi, atum, are приносить в жертву
24769liboavi, atum, are возливать
24770libraae f весы
24771librariusii m переписчик, писец
24772libripenspendis m весовщик
24773libumi n пирог жертвенный
24774licenter нагло
24775licenter дерзко
24776licentiaae f наглость
24777licentiaae f вольность
24778licentiaae f произвол, слоеволие
24779licentiaae f возможность, воля, свобода
24780licentiosusa, um дерзкий
24781licentiosusa, um наглый
24782liceorcitus sum, liceri предлагать, давать
24783licet хотя бы, пусть и
24784licetlicuit, -, ere разрешается
24785licetlicuit, -, ere можно, позволено
24786Licitum sit да будет дозволено
24787lienenis m селезенка
24788ligaturaat f перевязка, лигатура
24789ligatusa, um связанный
24790ligatusa, um перевязанный
24791lignaorum n дрова
24792ligneusa, um деревянный, древесный
24793lignoratus sum, ari дрова доставлять
24794lignoratus sum, ari рубить лес
24795lignumi n бревно
24796lignumi n древесина
24797ligoavi, atum, are связывать, сковывать
24798ligoavi, atum, are скреплять
24799ligoavi, atum, are привязывать
24800ligoonis m кирка, мотыга
24801ligurioivi(ii), itum, ire лизать
24802ligurioivi(ii), itum, ire облизывать
24803liguritororis m лакомка
24804liliumii n лилия
24805limaae f напильник
24806limate тщательно
24807limate точно, тщательно
24808limatioonis f стирание, изнашивание
24809limatulusa, um тщательный
24810limaxacis m улитка
24811limaxacis m слизняк
24812limeninis n рубеж
24813limeninis n межа
24814limeninis n вход, дверь
24815limeninis n граница
24816limeninis n порог
24817limesitis m граница
24818limesitis m расстояние
24819limesitis m рубеж
24820limigenusa, um болотный
24821limitansantis ограничивающий
24822limitoavi, atum, are ограничивать
24823limo сбоку, искоса
24824limo искоса
24825limoavi, atum, are полировать
24826limoavi, atum, are шлифовать
24827limosusa, um илистый
24828limpide отчетливо
24829limpide ясно, отчетливо
24830limpidusa, um светлый, ясный
24831limpidusa, um чистый, ясный, светлый
24832limpidusa, um прозрачный
24833limpitudoinis f прозрачность, чистота
24834limpitudoinis f чистота
24835limusi m грязь, тина
24836lineaae f линия
24837lineaae f черта
24838lineamentumi n контур
24839lineamentumi n линия, черта
24840lineatusa, um полосатый
24841lineoavi, atum, are выпрямлять, выравнивать
24842lingolinxi, linctum, ere лизать
24843linguaae f язык
24844lingulacaae m, f болтун, болтушка
24845linguosusa, um болтливый, словоохотливый
24846linimentumi n мазь жидкая
24847linitioonis f сглаживание
24848linitioonis f растирание
24849linolivi(levi), litum, ere мазать
24850lintertris f лодка
24851linteumi n холст
24852linteumi n полотно
24853linteumi n покрывало
24854lintrariusi m лодочник
24855linumi n лен
24856liquameninis n бульон
24857liquameninis n отвар, бульон
24858liquatoriumi n фильтр, цедилка
24859liquefaciofeci, factum, ere плавить, расплавлять
24860liqueoliqui(licui), -, ere ясным, светлым быть
24861liquet ясно
24862liquidumi n жидкость
24863liquidusa, um жидкий
24864liquidusa, um прозрачный
24865liquidusa, um светлый
24866liquoavi, atum, are очищать, процеживать
24867liquororis m жидкость
24868lislitis f тяжба, судебное дело
24869lislitis f ссора, спор
24870litigiosusa, um сварливый
24871litigiosusa, um спорный
24872litigiosusa, um спорить любящий, сварливый
24873litigoavi, atum, are судиться
24874litigoavi, atum, are ссориться
24875litigoavi, atum, are спорить
24876Littera scripta manet написанное остается; что написано пером, того не вырубишь топором
24877litteraae f буква
24878litteraearum f письмо, письменные памятники
24879litteraearum f литература, наука
24880litteraearum f наука
24881Litterarum radices amaraefructus dulces sunt Корни науки горьки, плоды - сладки
24882litterate буквально
24883lituraae f смазывание
24884litusoris n берег (моря)
24885livedoinis f синяк
24886livesco-, -, ere синеть
24887lividusa, um синеватый, синевато-серый
24888livororis m недоброжелательность
24889livororis m зависть сильная
24890lobulusi m долька
24891lobusi m доля
24892locaorum n местность
24893locatioonis f размещение
24894locatioonis f распределение, размещение
24895locatororis m тот, кто сдает в аренду
24896locatusa, um расположенный
24897Loco citato l.c.) в упомянутом месте
24898Loco laudato l.l.) в названном месте
24899locoavi, atum, are помещать
24900locoavi, atum, are располагать, размещать
24901locuplesetis состоятельный
24902locuplesetis щедрый
24903locuplexpletis богатый, зажиточный
24904Locus minoris resistentiae Место наименьшено сопротивления
24905locusi m место, положение
24906lodixicis f одеяло, покрывало
24907longaevusa, um многолетний
24908longaevusa, um долголетний
24909longaevusa, um долговечный
24910longavoonis m колбаса
24911longe далеко
24912longinquusa, um длинный
24913longinquusa, um далекий
24914longitudinalise продольный
24915longitudoinis f длина
24916Longum iter est per praeceptabreve et efficax per exempla Долог путь поучений, краток же и успешен на примерах
24917longusa, um длинный, долгий
24918loquacitasatis, f болтливость
24919loquaciter многословно
24920loquaciter многословно
24921loquaxacis словоохотливый
24922loquaxacis болтливый
24923loquorlocutus sum, loqui говорить
24924loquorlocutus sum, loqui беседовать
24925loquorlocutus sum, loqui разговаривать, рассказывать
24926lorumi n ремень
24927lubricusa, um гладкий
24928lubricusa, um скользкий
24929luce днем
24930luceoluxi, -, ere светить
24931luceoluxi, -, ere светлым быть
24932lucernaae f свеча, светильник
24933lucernaae f лампа, лампада
24934lucidusa, um ясный, яркий
24935lucidusa, um светлый
24936luciusi m щука
24937Lucri bonus est odor ex re qualibet Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил
24938lucrifaciofeci, factum, ere прибыль получать
24939lucroratus sum, ari обретать, получать в дар
24940lucrosusa, um прибыльный
24941lucrosusa, um выгодный
24942lucrumi n прибыль
24943lucrumi n выгода, прибыль
24944luctaae f (luctatio, onis f) борьба
24945luctoratus sum, ari бороться
24946luctuosusa, um прискорбный, печальный
24947luctusus m стенания, скорбный вопль
24948lucubratiunculaae f бессонная ночь
24949lucubratiunculaae f ночь бессонная
24950lucubrumi n огонек
24951lucusi m роща священная
24952ludibriose насмешливо
24953ludibriosusa, um насмешливый
24954ludibriumi n издевательство
24955ludibriumi n насмешка
24956ludicercra, arum развлекательный
24957ludicercra, crum увеселительный
24958ludicre шутки ради, для забавы
24959ludificabilise забавный
24960ludificatororis m насмешник
24961ludificoratus sum, ari насмехаться, подтрунивать
24962ludolusi, lusum, ere плясать
24963ludolusi, lusum, ere играть
24964ludolusi, lusum, ere развлекаться
24965ludusi m забава
24966ludusi m развлечение
24967ludusi m игра
24968lugeoluxi, luctum, ere скорбеть, оплакивать
24969lumbalise поясничный
24970lumbusi m поясница
24971Lumen mundi Светоч мира
24972lumeninis n взоры
24973lumeninis n свет, светильник
24974lumeninis n глаза
24975lumeninis n освещение
24976luminaris n e) ставень оконный
24977luminaris n e) светильник, светило
24978Luna latrantem canem non curat Луна не обращает внимания на лай собаки
24979lunaae f луна
24980Lunae dies понедельник
24981lunaticusa, um обитающий на Луне
24982lunaticusa, um бесноватый
24983lunaticusa, um одержимый
24984lunulaae f луночка
24985luolui, (luiturus), ere платить
24986lupanariumii n публичный дом
24987Lupus in fabula легок на помине; (доcл.: как волк в басне)
24988Lupus pilum mutatnon mentem Волк меняет шкуру, а не душу
24989lupusi m волк
24990luridusa, um светло-желтый
24991lusciniaae f соловей
24992lusciniolaae f соловушка
24993luscusa, um одноглазый
24994lusororis m шутник
24995lusoriumi n арена
24996lusoriumi n сцена
24997lustroavi, atum, are освещать, озарять
24998lustrumi n трясина
24999lustrumi n лужа
25000lustrumi n топь
25001Lusus naturae Игра природы
25002lususus m игра
25003Lutetia Parisiorum Париж
25004luteusa, um желтый
25005lutoavi, atum, are грязью мазать
25006lutulentusa, um грязный
25007lutumi n грязь
25008Lux in tenebris Свет во мраке
25009lux obscura сумерки
25010Lux veritatis Свет истины
25011luxlucis f свет
25012luxlucis f день, дневной свет
25013luxatioonis f вывих
25014luxatusa, um вывихнутый
25015luxoavi, atum, are вывихнуть
25016luxoavi, atum, are смещать, сдвигать
25017Luxuria inopiae mater Роскошь - мать бедность
25018luxuriaae f роскошь
25019luxuriaae f изнеженность
25020luxuriaae f нега
25021luxuriesei f роскошь
25022luxuriose расточительно
25023luxusus m роскошь
25024lynxlyncis m, f рысь
25025lyraae f лира
25026lyricusa, um лирический
25027lysisis f распад, разложение
25028maceo-, -, ere худощавым быть
25029macercra, crum худой
25030macercra, crum худощавый
25031maceriaae f забор
25032maceroavi, atum, are вымачивать
25033macesco-, -, ere худеть
25034machaeraae f сабля, короткий меч
25035machinaae f машина
25036machinaae f механизм
25037machinatioonis f хитрость
25038machinatororis m изобретатель
25039machinatrixicis f изобретательница
25040machinoratus sum, ari придумывать
25041machinoratus sum, ari замышлять, затевать
25042macilentusa, um худой, худощавый
25043macritudoinis f худоба
25044Macte animo! Мужайся!
25045Macte! отлично! Прекрасно!
25046mactoavi, atum, are закалывать
25047mactoavi, atum, are умилостивлять
25048mactoavi, atum, are приносить в жертву
25049maculaae f пятно
25050maculaae f позор, бесчестие
25051maculososa, um пятнистый
25052madefaciofeci, factum, ere мочить
25053madefaciofeci, factum, ere увлажнять, мочить
25054madeoui, -, ere влажным, мокрым быть
25055madeoui, -, ere потом покрываться
25056madeoui, -, ere полным, переполненным быть
25057madide мокро
25058madidoavi, atum, are мочить
25059madidoavi, atum, are увлажнять
25060madidusa, um влажный
25061madidusa, um мокрый, влажный
25062madororis m влажность
25063maenianumi n балкон
25064maereoui, -, ere печалться, тужить
25065maereoui, -, ere горевать, тужить
25066maerororis m грусть
25067maerororis m печаль
25068maerororis m скорбь
25069maestitiaae f уныние
25070maestitiaae f грусть, печаль
25071maestusa, um унылый
25072maestusa, um грустный, печальный
25073magicusa, um колдовской, волшебный
25074magicusa, um магический
25075magis более
25076magisidis f чашка
25077magisidis f миска
25078Magister bibendi Мастер по части выпивки
25079Magister dixit это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет)
25080magistertri учитель
25081magistertri m начальник, наставник
25082Magistra vitae наставница жизни
25083magistraae f учительница
25084magistraae f начальница, наставница
25085magistratusus m должность государственная
25086magistratusus m начальник, чиновник
25087magistratusuum m власти
25088magmaatis n осадок
25089Magna est veritas et praevalebit Велика истина, и она восторжествует
25090Magna et veritaset praevalebit нет ничего превыше истины, и она восторжествует
25091magnaliaium n великие дела
25092magnanimiter великодушно
25093magnesiaae f магнезия
25094magnesiumi n магний
25095magnetophonumi n магнитофон
25096Magni sunthumanes tamen Великие, но люди
25097magnifice пышно
25098magnifice великолепно
25099magnificentiaae f великолепие
25100magnificentiaae f пышность, великолепие
25101magnificusa, um великолепный, роскошный
25102magnitudoinis f величина
25103magnopere настоятельно
25104magnopere очень
25105Magnum ignotum Великое неведомое
25106magnusa, um большой, крупный
25107magnusa, um великий, важный
25108magnusa, um m могущественный, могучий
25109magusi m колдун, маг
25110majalise майский
25111majestasatis f величие
25112majestasatis f достоинство, авторитет
25113majestasatis f авторитет
25114majorjus старший
25115majororis m, f больший
25116majoresum m старшие, предки
25117Majusa, um майский
25118Majusi m май
25119Mala fide Неискренне, нечестно
25120Mala herba cito crescit Сорная трава растет быстро
25121malaae f челюсть; щека
25122malaorum n беды, несчастья
25123malaciaae f штиль, безветрие
25124malariaae f малярия
25125male плохо
25126Male facere qui vultnunquam non causam invenit Желающий навредить всегда найдет причину
25127Male parta cito dilabuntur memoria плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо
25128maledicodixi, dictum, ere злословить
25129maledictioonis f злословие
25130maledictumi n брань
25131maledictumi n проклятие
25132maleficaae f ведьма
25133maleficiaorum n чары, колдовские средства
25134maleficiumii n злодеяние
25135maleficiumii n вред
25136maleficiumii n насилие
25137maleficiumii n колдовство
25138maleficusi m колдун
25139Malesuada fames Голод - дурной советник
25140malevolusa, um недоброжелательный
25141Mali principii malus finis Плохому началу и плохой конец
25142malignitasatis f злобность
25143malignusa, um злокачественный
25144malignusa, um недоброжелательный
25145malignusa, um злой, злобный
25146malitasatis f зло
25147Malitia supplet aetatem Каждый век имеет свои пороки
25148malitiaae f дурное качество
25149malitiaae f коварство, изворотливость
25150malitiosusa, um злонамеренный
25151malleolusi m молоточек
25152malleusi m молоток
25153Malo cum Platone errarequam cum aliis recte sentire Лучше ошибаться с Платоном, чем быть правым с другими
25154malomalui, -, malle предпочитать
25155Malum consilium consultori pessimum est Дурной умысел оборачивается против того, кто его замыслил
25156Malum est consiliumquod mutari non potest Плохо то решение, которое нельзя изменить
25157malumi n яблоко
25158malumi n зло, злодеяние
25159malumi n несчастье
25160malumi n беда, бедствие
25161malumi n преступление
25162malusa, um несчастный, злополучный
25163malusa, um плохой, дурной, злой
25164malusi f яблоня
25165malusi m мачта
25166mammaae f грудь (женская)
25167mammalise грудной
25168mammariusa, um грудной, относящийся к груди
25169mancipioavi, atum, are передавать в собственность
25170mancipiumii n право собственности
25171mancipiumii n обладание, владение
25172mandatororis m организатор, поручитель
25173mandatororis m заказчик
25174mandatumi n поручение
25175mandatusus m поручение
25176mandibulaae f челюсть нижняя
25177mandoavi, atum, are вручать
25178mandoavi, atum, are вверять
25179mandoavi, atum, are поручать
25180mandomandi, mansum, ere жевать
25181manducatioonis f пережевывание
25182manducoavi, atum, are жевать, разжевывать, есть
25183mane рано
25184mane утром
25185maneomansi, mansum, ere сохраняться
25186maneomansi, mansum, ere продолжаться
25187maneonsi, nsum, ere оставаться
25188Manet omnes una nox Всех нас ждет одна и та же ночь
25189Mania grandiosa Мания величия
25190maniculaae f ручка(маленькая рука)
25191Manifestum non eget probatione Очевидное не нуждается в доказательстве
25192manifestusa, um явный
25193manifestusa, um очевидный
25194manifoliumi n мать-и-мачеха
25195manipulatim горстями
25196manipulusi m пучок, горсть
25197manipulusi m отряд воинов, манипул
25198manipulusi m горсть
25199manoavi, atum, are литься, струиться
25200manoavi, atum, are течь, литься
25201mansioonis f пристанище, пребывание
25202mansioonis f местоприбывание
25203mansitoavi, atum, are проживать, пребывать
25204mansiunculaae f каморка, отделение
25205mansoriusa, um постоянный, непреходящий
25206mansuefaciofeci, factum, ere приручать, делать ручным
25207mansuefactioonis f укрощение, приручение
25208mansuesis и etis ручной, прирученный
25209mansuescosuevi, suetum, ere укрощать, приручать
25210mansuete кротко, тихо
25211mansuete безропотно, кротко
25212mansuetudoinis f кротость, мягкость
25213mansuetusa, um ручной, прирученный
25214mansuetusa, um кроткий, тихий
25215Manu intrepida Недрогнувшей рукой
25216Manu propria Собственной рукой
25217manubriumi n рукоятка
25218manumittomisi, missum, ere отпускать на волю
25219Manus manum lavat Рука руку моет
25220manusus f рукопашная схватка
25221manusus f кисть (руки)
25222manusus f отряд
25223manusus f рука
25224manutergiumi n полотенце
25225mappaae f платок
25226mappaae f салфетка
25227marculusi m martulus) молоточек
25228marcusi m молот
25229Mare verborum gutta rerum Море слов - капля дел
25230maremaris n море
25231margaritaae f жемчужина
25232Margaritas ante porcas бисер перед свиньями (метать)
25233margoinis m край
25234marinusa, um морской
25235maritimusa, um морской
25236maritoavi, atum, are скрещивать, соединять
25237maritoavi, atum, are прививать
25238maritusi m муж, супруг
25239marmororis n мрамор
25240marmoreusa, um мраморный
25241MarsMartis m Марс
25242Martis dies вторник
25243Martiusa, um мартовский
25244Martiusi m март
25245masmaris мужской
25246masmaris m мужчина
25247masculinusa, um мужской
25248masculusa, um мужского пола, мужской
25249massaae f масса
25250massaae f слиток
25251massaae f тесто
25252matertris f мать
25253Materia tractanda Предмет обсуждения
25254materiaae f повод, причина
25255materiaae f материя, материал
25256materiaae f вещество
25257maternusa, um материнский
25258materteraae f тетя (сестра матери)
25259mathematicusi m математик
25260matrimoniumi n брак, супружество
25261matronaae f матрона
25262matruelisis m брат двоюродный - сын брата матери
25263mature своевременно
25264mature вовремя
25265maturoavi, atum, are спешить, торопиться
25266maturoavi, atum, are ускорять
25267maturoavi, atum, are созревать
25268maturusa, um зрелый
25269maturusa, um преждевременный
25270maturusa, um спелый
25271maturusa, um ранний
25272matutinusa, um утренний
25273matutinusa, um ранний
25274maxillaae f челюсть верхняя
25275Maxima egestas avaritia Скупость - наибольшая бедность
25276maxime особенно, более всего
25277maxime весьма
25278Maximis minimisque corporibus par est dolor vulner Боль от раны одинакова и для больших, и для маленьких тел
25279Maximum remedium irae mora sunt Лучшее лекарство от гнева - время
25280maximusa, um величайший
25281maximusa, um наибольший, самый большой
25282maysydis f кукуруза
25283Me judice По моему суждению
25284Mea culpa Моя вина
25285Mea culpamea maxima culpa моя вина, моя величайшая вина
25286Mea memoria На моей памяти
25287Mea mihi conscientia plures est quam omnium sermo Моя совесть важнее мне, чем все пересуды
25288meatusus m движение, течение
25289meatusus m проход
25290meatusus m ход
25291mecum со мной
25292medeor-, eri лечить
25293Media et remedia способы и средства
25294medialise средний
25295medianusa, um срединный
25296mediatororis m посредник
25297Medica mente non medicamentis лечи умом, а не лекарствами
25298medicalise врачебный, медицинский
25299medicameninis m лекарство
25300medicamentumi n лекарство
25301medicatusa, um медицинский
25302medicatusa, um лечебный
25303Medicecura te ipsum Врач, исцелись сам
25304medicinaae f исцеление, медицина
25305medicinalise медицинский
25306medicoratus sum, ari лечить
25307Medicus amicus et servus aegrotorum est врач - друг и слуга больных
25308Medicus curatnatura sanat Врач лечит-природа исцеляет
25309Medicus medico amicus est врач врачу друг (помощник)
25310medicusa, um лечебный, врачебный
25311medicusi m врач, лекарь
25312medietasatis f середина
25313Medio flumine quaerere aquam Просить воды находясь в реке
25314mediocrise умеренный
25315mediocritasatis f середина
25316mediocritasatis f умеренность
25317medioctiter умеренно, немного
25318medioctiter посредственно
25319meditate основательно
25320meditate досконально
25321mediterraneusa, um внутренний
25322meditoratus sum, ari размышлять
25323meditoratus sum, ari обдумывать
25324mediumi n середина
25325mediumi n центр
25326medius палец средний
25327medius dies полдень
25328mediusa, um центральный
25329mediusa, um средний, срединный
25330medullaae f мозг (спинной, костный)
25331medullarise мозговой
25332melmellis n мед
25333melesis f барсук
25334meliorius лучший
25335Meliora spero надеюсь на лучшее
25336Melioribus annis В лучшие времена
25337melius лучше
25338Melius est nomen bonumquam magnae divitiae Лучше честное имя, чем большое богатство
25339Melius est prudenter tacerequam inaniter loqui Разумнее смолчать, чем сказать глупость
25340Melius est puero flerequam senes Лучше плакать в детстве, чем в старости
25341Melius non incipientquam desinent Лучше не начинать, чем останавливаться на полпути
25342mellitusa, um медовый, сахарный
25343mellitusa, um сладкий, сладостный
25344membranaae f оболочка
25345membranaae f пленка, оболочка
25346membranaae f перепонка
25347membranaae f кожица
25348membranaceusa, um перепончатый, кожистый
25349membrumi m (membra.ae f) участник (участница)
25350membrumi n часть (тела)
25351membrumi n конечность
25352Memento mori Помни о смерти!
25353Memento patriam Помни о родине
25354memini-, meminisse (c gen.) помнить
25355memororis помнящий (с gen.)
25356memororis памятливый
25357memorabilise замечательный, достопамятный
25358Memoria est exercenda Память нужно тренировать
25359memoria tenere запоминать
25360memoriaae f предание
25361memoriaae f память
25362memoriaae f воспоминание
25363memoriter наизусть, на память
25364memoroavi, atum, are напоминать
25365memoroavi, atum, are упоминать
25366memoroavi, atum, are хвалить
25367mendaae f погрешность
25368mendaae f ошибка
25369Mendaci homini ne vera quidem dicenti credimus Лжецу не верят даже тогда, когда он говорит правду
25370Mendaci homini verum quidem dicenti credere non so лживому человеку мы неверим, даже если он говорит правду
25371mendaciumii n ложь, обман
25372Mendax in unomendax in omnibus Единожды солгавший, всегда лжет
25373mendaxacis лживый
25374Mens sana in corpore sano В здоровом теле здоровый дух
25375Mens sana in corpore sano в здоровом теле - здоровый дух
25376Mens vertitur cum fortuna Образ мыслей меняется с изменением положения
25377mensmentis f настроение
25378mensmentis f рассудок, дух
25379mensmentis f ум, разум
25380mensaae f стол
25381Mensis currentis текущего месяца
25382mensisis m месяц
25383mensororis m землемер
25384mensuraae f мера
25385mensuraae f измерение
25386mentalise подбородочный
25387menthaae f мята
25388mentholumi n ментол
25389mentioonis f упоминание
25390mentioonis f беседа
25391mentioritus sum, iri лгать
25392mentioritus sum, iri выдумывать
25393mentitusa, um поддельный, притворный
25394mentitusa, um притворный
25395mentumi n подбородок
25396Meo voto По моему мнению
25397meoavi, atum, are идти
25398meoavi, atum, are проходить, идти
25399meoavi, atum, are ходить
25400mercatororis m торговец, купец
25401mercaturaae f торговля
25402mercennariusa, um платный
25403mercennariusii n наемник
25404mercesedis f плата
25405mercesedis f вознаграждение
25406mercesedis f награда
25407Mercuri dies среда
25408merensentis заслуживающий
25409merensentis достойный
25410mereoui, itum, ere достойным быть
25411mereoui, itum, ere заслуживать
25412mereoritus sum, eri услугу оказать
25413meretrixtricis f проститутка
25414mergomersi, mersum, ere топить
25415mergomersi, mersum, ere затоплять
25416mergomersi, mersum, ere прятать, укрывать
25417mergomersi, mersum, ere окунать, погружать
25418meridiesei m полдень
25419meridiesei m юг
25420merito по заслугам
25421merito по справедливости
25422merito заслуженно
25423meritumi n услуга
25424meritumi n наказание
25425meritumi n вина
25426meritumi n заслуга
25427meritusa, um заслуженный
25428meritusa, um достойный
25429mersoavi, atum, are окунать
25430mersoavi, atum, are погружать
25431merulaae f дрозд черный
25432merumi n вино (неразбавленное)
25433merusa, um чистый
25434merusa, um истинный, настоящий
25435merxmercis f товар
25436messisis f жатва, уборка урожая
25437metaae f пирамида
25438metaae f конус
25439metallumi n металл
25440metamorphosisis f превращение, метаморфоза
25441methodusi f метод
25442methodusi f способ, прием
25443metiormensus sum, iri мерить, измерять
25444metomessui, messum, ere жать, пожинать
25445metomessui, messum, ere косить, жать
25446metuoui, -, ere опасаться
25447metuoui, -, ere страшиться
25448metuoui, -, ere бояться
25449metusus m страх, боязнь
25450metusus m опасение
25451meusmea, meum мой, моя, мое
25452micoui, -, are трепетать
25453micoui, -, are сверкать
25454micoui, -, are блестеть
25455micoui, -, are дрожать
25456migransntis блуждающий
25457migroavi, atum, are переезжать
25458migroavi, atum, are меняться, нарушать
25459Mihi desunt verba У меня нет слов
25460Miles gloriosus Хвастливый воин
25461milesitis m воин
25462miliaium тысячи (две и более)
25463milies тысячекратно
25464militarise военный, воинский
25465militiaae f война, поход
25466militiaae f военная служба
25467militoavi, atum, are находиться на военной службе
25468militoavi, atum, are воевать
25469mille тысяча (одна)
25470millefoliumi n тысячелистник
25471millesimusa, um тысячный
25472milvusi m коршун
25473minaearum f угрозы
25474minatioonis f угроза
25475minaxacis угрожающий
25476minaxacis грозный
25477mineralise минеральный
25478mingominxi, minctum, ere мочиться
25479Minima de malis Из двух зол меньшее (выбирать)
25480minime менее всего
25481minime нисколько, ничуть не
25482Minimum самое малое
25483minimus палец мизинец
25484minimusa, um крошечный
25485minimusa, um ничтожный
25486minimusa, um наименьший
25487ministertri m слуга, служитель
25488ministertri m помощник
25489ministeriumii n должность, занятие
25490ministeriumii n служба, пост
25491ministratororis m слуга, служитель
25492ministratororis m прислужник
25493ministroavi, atum, are служить, прислуживать
25494minitoratus sum, ari грозить
25495minitoratus sum, ari угрожать
25496minoratus sum, ari грозить
25497minoratus sum, ari угрожать
25498minororis m, f меньший, более маленький
25499minoresum младшие
25500minuoui, utum, ere мирить
25501minuoui, utum, ere ослаблять
25502minuoui, utum, ere уменьшать
25503minus менее, меньше
25504Minus habeoquam speravi, sed fortasse plus speravi, quam debu Я получил меньше, чем ожидал, но, возможно, я больше ожидал, чем следовало
25505minutaae f минута
25506minute мелко
25507minutioonis f ограничение
25508minutioonis f уменьшение
25509minutusa, um незначительный
25510minutusa, um маленький, мелкий
25511Mirabile dictu достойно удивления
25512mirabilise удивительный
25513mirabilise необыкновенный
25514mirabilitasatis f чудесность
25515mirabiliter удивительно
25516miraculumi n чудо
25517miratioonis f удивление
25518mirimodis поразительно
25519mirimodis удивительно
25520miroratus sum, ari восхищаться
25521miroratus sum, ari (c acc.) удивляться
25522mirum in modum удивительным образом
25523mirumi n чудо
25524mirusa, um поразительный
25525mirusa, um удивительный
25526mirusa, um необыкновенный
25527miscellaneusa, um смешанный
25528miscellaneusa, um всяческий
25529miscellaneusa, um различный
25530misceomiscui, mixtum, ere смешивать, перемешивать
25531misceomiscui, mixtus(mistus), ere сплетать, соединять
25532miserera, erum несчастный, жалкий
25533Miserabile dictu достойно сожаления
25534miserabilise жалкий
25535miserandusa, um жалкий
25536miseranter жалобно
25537misere плачевно
25538misere жалким образом
25539misere мучительно
25540misereorer(i)tus sum, eri сжалиться
25541misereorer(i)tus sum, eri жалеть, сжалиться
25542misereorer(i)tus sum, eri сочувствовать
25543miseresco-, -, ere жалеть
25544miseret-, -, ere жаль
25545miseriaae f горе, беда
25546miseriaae f несчастье
25547misericordiaae f сострадание
25548misericordiaae f жалость
25549misericordiaae f милосердие
25550misericorsrdis сердобольный
25551misericorsrdis милосердный
25552Miseris succurrere disce учись помогать несчастным (больным)
25553miseroratus sum, ari жалеть, сжалиться
25554missioonis f отправление
25555missioonis f увольнение
25556missioonis f посылка
25557mitesco-, -, ere смягчаться
25558mitesco-, -, ere кротким становиться
25559mitigoavi, atum, are укрощать
25560mitigoavi, atum, are успокаивать
25561mitigoavi, atum, are размягчать, делать мягким
25562mitise спелый
25563mitise спокойный
25564mitise мирный, миролюбивый
25565mitise мягкий
25566mitise кроткий, ласковый
25567mitise нежный, спелый
25568mitraae f митра
25569mittomisi, missum, ere увольнять
25570mittomisi, missum, ere посылать
25571mittomisi, missum, ere пускать, отпускать
25572mixtioonis f смешение
25573Mixtura verborum Словесная мешанина
25574mixturaae f смешивание, смесь
25575mixtusa, um смешанный
25576mobilise подвижный
25577mobilise движимый
25578mobilitasatis f подвижность
25579mobilitasatis f шаткость
25580mobilitasatis f быстрота
25581moderatusa, um благоразумный
25582moderatusa, um умеренный
25583modernusa, um современный
25584moderoratus sum, ari умерять
25585modestasatis f скромность
25586modestiaae f благоразумие
25587modestiaae f умеренность
25588modestusa, um умеренный
25589modestusa, um скромный
25590modice умеренно
25591modicusa, um небольшой, средний
25592modicusa, um умеренный
25593modiolusi m ступица колеса
25594modo только что
25595modo недавно
25596modo только, лишь
25597moduloratus sum, ari играть и петь в такт
25598modum tenere соблюдать меру
25599Modus agendi образ действий
25600Modus cogitandi Образ мышления
25601Modus dicendi Манера выражаться
25602Modus operandi Способ действия
25603Modus vivendi Образ жизни
25604modusi m мера, предел, граница
25605modusi m способ, образ
25606modusi m размер
25607moechiaae f разврат
25608moechoratus sum, ari разврату предаваться
25609moeniaium n стены городские
25610moeniaium n город, городская черта
25611molaae f жернов
25612molarise коренной (зуб)
25613molesis f войско
25614molesis f толпа огромная
25615molesis f масса
25616moleste тяжело
25617molestiaae f беспокойство, тяжесть
25618molestiaae f неприятность
25619molestusa, um тягостный, тяжкий
25620molestusa, um назойливый
25621molestusa, um неприятный
25622molestusi m нахал
25623molioritus sum, iri замышлять
25624molioritus um, iri приводить в движение
25625mollesco-, -, ere мягким становиться
25626mollioivi, itum, ire размягчать
25627mollioivi, itum, ire изнеживать, расслаблять
25628mollise нежный
25629mollise тихий, спокойный
25630mollise мягкий
25631Mollit viros otium Безделье делает людей слабыми
25632molliter мирно
25633molliter мягко
25634molliter спокойно
25635molomolui, molitum, ere молоть, размалывать
25636momentumi n обстоятельство
25637momentumi n повод, причина
25638momentumi n важность, значение
25639momentumi n движущая сила
25640momentumi n толчок
25641monachusi m монах
25642moneoui, itum, ere ободрять
25643moneoui, itum, ere напоминать
25644moneoui, itum, ere предупреждать
25645moneoui, itum, ere вдохновлять
25646moneoui, itum, ere уговаривать, призывать
25647moneoui, itum, ere напоминать
25648monileis n ожерелье
25649monitioonis f напоминание
25650monitororis m напоминает кто
25651monitororis m надзиратель
25652monitororis m предостерегает кто
25653monitoriusa, um предупреждающий
25654monitoriusa, um предостерегающий
25655monsntis m гора
25656monstra, um u)osus безобразный, уродливый
25657monstra, um u)osus уродливый
25658monstriferfera, ferum производящий чудовища
25659monstroavi, atum, are показывать
25660monstroavi, atum, are указывать
25661monstrumi n знамение, предзнаменование
25662monstrumi n чудо, чудовище
25663montanusa, um горный
25664Montes auri pollicens Обещать золотые горы
25665montuosusa, um гористый
25666monumentumi n памятник
25667moraae f задержка, остановка
25668moraae f отсрочка
25669moraae f промежуток времени
25670moraae f промедление
25671moralise нравственный
25672moralise моральный
25673morbusi m болезнь
25674mordeomomordi, morsum, ere кусать
25675Mores cuique sui fingunt fortunam Наша судьба зависит от наших нравов
25676moresum привычка
25677moresum характер
25678moribundusa, um умирающий
25679moriormortuus sum, mori умирать
25680mororatus sum, ari медлить
25681mororatus sum, ari пребывать, находиться
25682mororatus sum, ari (на какое время-acc.) задерживаться
25683morosusa, um своенравный
25684morosusa, um упрямый, своенравный
25685Mors immortalis Бессмертная смерть
25686morsmortis f смерть
25687morsusa, um укушенный
25688morsusus m укус
25689mortalise смертный
25690mortalitasatis f смертность, смерть
25691mortiferfera, ferum mortiferus) смертноносный
25692mortiferfera, ferum mortiferus) смертельный
25693mortifere смертельно
25694mortificusa, um смертельный
25695mortuusa, um мертвый, умерший
25696morumi n ежевика
25697mosmoris m нрав
25698mosmoris m обычай
25699mosmoris m правило, предписание
25700mosmoris m способ, свойство
25701Mosquaae f Москва
25702motoriusa, um двигательный
25703Motu proprio по собственному побуждению
25704motusa, um взволнованный
25705motusa, um тронутый, взволнованный
25706motusus m бунт
25707motusus m мятеж
25708motusus m восстание
25709motusus m движение
25710moveomovi, motum, ere двигать
25711moveomovi, motum, ere волновать
25712moveomovi, motum, ere встряхивать
25713moveomovi, motum, ere качать
25714mox скоро, в скором времени
25715mucilagoinis f слизь
25716mucosusa, um слизистый
25717mucroonis m острый кончик
25718mucroonis m острие
25719mucronatusa, um остроконечный
25720mugioivi, itum, ire мычать
25721mugitusus m гул, треск
25722mugitusus m мычание
25723mulceomulsi, mulsum, ere смягчать, облегчать
25724mulceomulsi, mulsum, ere успокаивать, унимать
25725mulceomulsi, mulsum, ere гладить, поглаживать
25726mulcoavi, atum, are бить
25727mulcoavi, atum, are избивать
25728mulgeomulsi, muctum, ere доить
25729muliebriaium n женская участь, судьба
25730muliebrise женский, присущий женщине
25731muliereris f женщина (зрелая)
25732mulierariusa, um женский, принадлежащий женщине
25733mulierariusi m волокита
25734mulierculaae f женщина легкого поведения
25735mulleusa, um багряный
25736mulsumi n медовый напиток
25737mulsusa, um медовый, смешанный с медом
25738Multa sunt in moribus dissentanea multasine ratione в обычаях человеческихмного разнообразия и много нелепостей
25739multaae f штраф
25740Multi multa sciuntnemo omnia Многие знают многое, но никто не знает всего
25741Multi sunt vocatipauci vero electi Много званых, но мало избранных
25742multiae, a многие
25743multiplexicis многосторонний
25744multiplexicis разнообразный
25745multiplicabilise многочисленный
25746multiplicabilise разнообразный
25747multiplicatioonis f увеличение, возрастание
25748multiplicatororis m приумножающий
25749multiplicatororis m множитель
25750multiplicitasatis f многообразие
25751multiramise ветвистый
25752multitudoinis f толпа, масса
25753multitudoinis f множество, масса
25754multo гораздо, намного
25755multo совсем, совершенно
25756multo значительно
25757multoavi, atum, are карать, наказывать
25758Multos timere debetquem multi timent Многих должен бояться тот, кого многие боятся
25759multoties несколько раз
25760multoties часто, несколько раз
25761multum очень
25762multum много
25763Multum in parvo многое в малом
25764Multum legendum estnon multa Читать следует не все, но лучшее
25765Multum sibi adicit virtus lacessita Добродетель возрастает, если ее подвергают испытаниям
25766Multum vinum biberenon diu vivere Много пить вина, недолго жить
25767Multum vinum biberenon diu vivere много вина пить не долго жить
25768Multumnon multa многое, но не много; глубокое содержание в кратком изложении
25769multusa, um многочисленный, многий
25770mulusi m мул
25771Mundus hic est quam optimus Этот мир самый лучший
25772mundusa, um чистый, опрятный
25773mundusa, um опрятный
25774mundusi m мир, вселенная
25775mundusi m человечество, земля
25776muniaium n (только nom., acc.) служебные дела
25777muniaium n (только nom., acc.) обязанности
25778municipalise служебные дела
25779municipiumii n город вольный (с самоуправлением)
25780municipiumii n город провинциальный
25781munimentumi n укрерление, защита
25782munioivi, itum, ire укреплять, защищать
25783munitioonis f укрепление
25784munitusa, um защищенный
25785munuseris n дар, подарок
25786munuseris n служба
25787munuseris n обязанность
25788murenaae f мурена
25789muriaae f рассол
25790murmurilliumi n бормотание
25791murmuroavi, atum, are бормотать
25792murmuroavi, atum, are шептать
25793murusi m вал, стена
25794murusi m стена (города)
25795musmuris m мышь
25796musmuris m крыса
25797muscaae f муха
25798muscularise мышечный
25799musculosusa, um мускулистый
25800musculusi m мышка, мышонок
25801musculusi m мышца
25802musicaorum n музыка
25803musicusa, um музыкальный
25804musioonis n кошка
25805mustelaae f ласка (зверек)
25806mutabilise изменчивый
25807mutabilise изменчивый, переменчивый
25808mutabilise непостоянный
25809mutabilise переменчивый
25810Mutantur tempora et nos mutamur in illis Меняются времена, и мы меняемся с ними
25811mutatioonis f смена, изменение
25812mutatioonis f изменение, перемена
25813Mutatis mutandis С оговорками; изменив то, что надо изменить
25814Mutato nomine под другим названием
25815mutoavi, atum, are изменять
25816mutoavi, atum, are превращать
25817mutoavi, atum, are менять, изменять
25818mutusa, um молчаливый, безмолвный
25819mutusa, um немой
25820mutuumi n ссуда, займ
25821mutuusa, um взаимный
25822mutuusa, um общий
25823myrraae f murra) мирра
25824myrtillusi m черника
25825mysteriumii n тайна, таинство
25826mythologusi m мифолог
25827mythosi m миф
25828nagaearum f ерунда
25829nam ведь
25830nam потому что; так как; ибо
25831namque ибо ведь
25832nanciscornactus sum, nancisci находить, случайно приобретать
25833nanciscornactus sum, nancisci дожидаться
25834narcosisis f наркоз
25835narcoticaorum n наркотики
25836narisis f ноздря
25837narratioonis f рассказ
25838narratiunculaae f анекдот
25839narroavi, atum, are рассказывать
25840nasalise носовой
25841Nascentes morimurfinisque ab origine pendet Рождаясь, мы умираем; конец обусловлен началом
25842nascornatus sum, nasci появляться, возникать
25843nascornatus sum, nasci возникать
25844nascornatus sum, nasci рождаться
25845nasusi m нос
25846nataae f (dat/abl.pl. тж. abus) дочь
25847nataleis n рождения место
25848nataliciusa, um дню рождения посвященный
25849natalise родной
25850natalisis m рождения день
25851natiorum m дети
25852natioonis f народность, племя
25853natioonis f племя
25854natioonis f рождение
25855natioonis f происхождение
25856natoavi, atum, are плавать, плыть
25857natriumi n натрий
25858Natura abhorret vacuum Природа не терпит пустоты
25859Natura est semper invicta Природа всегда непобедима
25860Natura non facit saltus Природа не делает скачков
25861Natura sanatmedicus curat природа исцеляет, врач лечит
25862naturaae f рождение
25863naturaae f природа
25864naturaae f характер, природные свойства
25865Naturae vis medicatrix Целительная сила природы
25866Naturalia non sunt turpia Естесственное не безобразно
25867naturalise естественный
25868naturalise природный
25869naturalise натуральный
25870natusa, um рожденный, родившийся
25871natusa, um происходящий
25872natusi m сын
25873natusus m рождение
25874nauarchusi m капитан судна
25875naufragiumi n кораблекрушение
25876nauseaae f тошнота
25877nautaae m моряк
25878navaleis n гавань
25879navalise морской
25880naviculariusi m судовладелец
25881navigiumi n корабль, судно
25882navigoavi, atum, are плыть на корабле
25883navis aeroplanigera авианосец
25884navis longa f корабль военный
25885navisis f корабль
25886ne именно
25887ne конечно, именно
25888ne c conjunct.) как бы не
25889ne c conjunct.) чтобы не
25890Ne accesseris in consilium nisi vocatus Не ходи в совет, не будучи приглашенным
25891Ne cede malis Не отступай перед несчастьями
25892Ne differas in crastinum Не откладывай на завтра
25893Ne malum alienum feceris tuum gaudium Не радуйся чужому несчастью
25894Ne noceassi juvare non potes не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением
25895ne potest нельзя
25896Ne quid nimis Ничего лишнего
25897Ne sit vitiosus sermo nutricibus Не должно быть пороков в речи тех, кто воспитывает
25898Ne varietur Изменению не подлежит
25899nebuloonis m мошенник
25900nebuloonis m негодяй
25901nec и не
25902Nec plus ultra Дальше некуда
25903Nec sibinec alteri Ни себе, ни другому
25904Nec sutor ultra crepidam не суди о том, чего не знаешь
25905necdum еще не
25906necessario поневоле, по необходимости
25907necessariusa, um нужный
25908necessariusa, um необходимый
25909necessariusi m родственник
25910necessariusi m близкий человек
25911necesse est необходимо
25912necesse est обязательно
25913necessitasatis f неизбежность
25914necessitasatis f необходимость
25915necessitatestum f потребности
25916necessitudoinis f необходимость
25917necessitudoinis f неизбежность
25918necne или нет
25919necoavi, atum, are убивать
25920nectareusa, um нектарный
25921nectonexui, nexum, ere связывать, сплетать
25922nectonexui, nexum, ere соединять
25923nefandusa, um гнусный
25924nefariusa, um преступный
25925nefariusa, um нечестивый
25926Nefas несправедливость
25927nefas est непозволительно
25928nefas n не склон.) грех
25929nefas n не склон.) беззаконие
25930nefastusa, um запретный
25931neglecte небрежно
25932neglectioonis f равнодушие
25933neglectioonis f пренебрежение
25934neglectororis m пренебрегающий
25935neglegensentis неопрятный
25936neglegensentis небрежный
25937neglegenter беспечно
25938neglegenter небрежно
25939neglegentiaae f небрежность
25940neglegolexi, lectum, ere презирать
25941neglegolexi, lectum, ere пренебрегать
25942negoavi, atum, are отказывать
25943negoavi, atum, are отрицать
25944negotatioonis f банковские операции
25945negotatioonis f торговля
25946negotioratus sum, ari торговать
25947negotioratus sum, ari финансовыми операциями заниматься
25948negotiumi n занятие, дело
25949negotiumi n сделка, деловая операция
25950Nemine contradicente Единогласно
25951Neminem laedere Никому не вреди
25952Neminem metuit innocens Невиновный не боится никого
25953Neminem pecunia divitem fecit Деньги никому не приносят счастья
25954nemo dat.nemini...) gen. nullius никто, никакой
25955Nemo amatquos timet Никто не любит тех, кого боится
25956Nemo judex in causa sua никто не судья в своем деле
25957Nemo liber estqui corpori servit Тот невольник, кто раб своего тела
25958Nemo mortalium omnibus horis sapis Никто не бывает мудрым всегда
25959Nemo nascitur doctus никто не рождается ученым
25960Nemo nascitur sapienssed fit Мудрым не рождаются, им становятся
25961Nemo potest regerenisi patiens Не набраться ума без терпения
25962Nemo sine vitiis est Никто не лишен пороков
25963nempe ибо ведь
25964nempe очевидно
25965nempe без сомнения, конечно
25966nemusoris n роща
25967neniaae f погребальная песня, нения
25968neonevi, netum, ere прясть
25969neonatusi m новорожденный
25970neposoris m потомок
25971nepospotis m внук
25972neptisis f внучка
25973nequam не склон.) негодный
25974nequaquam никоим образом, никак
25975neque и не
25976nequeoivi, itum, ire не быть в состоянии
25977nequeoivi, itum, ire не мочь, не иметь возможности
25978nequiquam зря, без пользы
25979nequiquam напрасно
25980nequitiaae f подлость, бесстыдство
25981nequitiaae f небрежность, нерадивость
25982nequitiaae f негодность
25983nervalise нервный
25984nerveusa, um нервный
25985nervosusa, um нервный, возбудимый
25986Nervus rerum главное дело; важнейшее средство
25987nervusi m нерв
25988nesapiusii m невежда, неуч
25989nescioivi, itum, ire не знать; не уметь
25990nescioquid что-то, нечто
25991nescioquid нечто
25992Nescit vox missa reverti Сказанное слово не возвращается
25993nesciusa, um незнающий, незнакомый
25994neutertra, trum ни тот ни другой
25995neve neu) и (чтобы) не; или (чтобы) не
25996nexnecis f убийство
25997nexusa, um сплетенный, соединенный
25998nexusus m связь, соединение
25999nexusus m сцепление
26000ni если бы не
26001nictatioonis f мигание
26002nictatioonis f подмигивание
26003nictatioonis f моргание
26004nicto-, -, are мигать
26005nicto-, -, are моргать
26006nicto-, -, are подмигивать
26007nictor-, ari мигать
26008nictor-, ari подмигивать
26009nictor-, ari моргать
26010nictusus m мигание
26011nictusus m моргание
26012nictusus m подмигивание
26013nidificiumi n гнездо
26014nidifico-, -, are гнездиться, вить гнездо
26015nidororis m чад, гарь
26016nidororis m дым, чад, гарь
26017nidulor-, ari гнездиться, вить гнездо
26018nidulusi n гнездышко
26019nidusi m гнездо
26020nigergra, grum черный
26021nigrescogrui, -, ere чернеть, темнеть
26022nigrescogrui, -, ere темнеть
26023nigritiaae f чернота, черный цвет
26024nigroavi, atum, are черым быть
26025nihil нисколько, ничуть
26026nihil nil) ничто, ничего
26027Nihil agendi dies est longus Долог день для ничего не делающего
26028Nihil agendo male agere discimus Ничего не делая, мы учимся делать плохое
26029Nihil aliud curoquam ut bene vivam Ни о чем так не забочусь, как прожить достойно
26030Nihil est difficile volenti Ничто не трудно для желающего
26031Nihil est in religionequod non fuerit in vita Нет ничего в религии, чего не было бы в жизни
26032Nihil est incertus vulgo Нет ничего более непостоянного, чем толпа
26033Nihil est jucundius lectulo domestico Нет ничего милее домашнего очага
26034Nihil est pejus amico falso Ничего нет хуже ложного друга
26035Nihil habeonihil curo Ничего не имею - ни о чем не забочусь
26036Nihil humani ничто человеческое (мне не чуждо)
26037Nihil semper suo statu manet ничто не остается постоянно в своем состоянии
26038nihilo ничем не
26039nihilominus все же
26040nihilominus тем не менее
26041nihilum никоим образом
26042nihilumi n nilum) ничто
26043Nil actum credensdum quid superesset agendum Если осталось еще что-либо доделать, считай, что ничего не сделано
26044Nil admirari ничему не удивляться
26045Nil de nihilo fit Ничто не возникает из ничего
26046Nil desperandum Никогда не отчаивайся
26047Nil mortalibus arduum est Нет ничего недосягаемого
26048Nil nisi bene Ничего, кроме хорошего
26049Nil permanet sub sole Ничто не вечно под солнцем
26050Nil sine magno vita labore dedit mortalibus Жизнь ничего не дает без упорного труда
26051Nil volenti difficile est При желании все преодолимо
26052nilumi n ничто
26053Nilusi m Нил, река в Египте
26054nimirum разумеется
26055nimirum бесспорно
26056nimis чрезмерно
26057nimium чрезмерно, весьма
26058nimium сдишком
26059Nimium altercando veritas amittitur В чрезмерном споре теряется истина
26060Nimium ne crede colori Не слишком полагайся на внешний вид
26061nimiusa, um чрезмерный
26062nisi если (бы) не
26063Nisi utile est quod facimus stulta est gloria Неразумно рвение, если бесполезно то, что мы делаем
26064nitensntis блестящий
26065niteoui, -, ere блестеть
26066niteoui, -, ere сверкать
26067nitornixus(nisus) sum, niti (c abl.) опираться
26068nitricusa, um азотный
26069nitrogeniumi n азот
26070niveusa, um белоснежный
26071niveusa, um снежный
26072nixnivis f снег
26073nobilise знатный; знаменитый
26074nobilise известный, прославленный
26075nobilitasatis f аристократы
26076nobilitasatis f знать, аристократы
26077nobilitasatis f знатность
26078nobilitoavi, atum, are известным делать
26079nocensntis виновный, преступный
26080nocensntis вредный
26081noceoui, itum, ere вредить
26082noceoui, itum, ere мешать, препятствовать
26083nocivusa, um вредный, вредоносный
26084noctilucaae f фонарь
26085noctivagusa, um ночью бродящий
26086noctu nocte) ночью
26087noctuaae f сова
26088noctuaae f сыч
26089nocturnaae f ведьма
26090nocturnalise ночной
26091nocturnusa, um ночной
26092nodulusi m узелок
26093nodusi m узел
26094nolensntis нежелающий
26095Noli me tangere не тронь меня
26096Noli nocere Не навреди
26097Noli nocere не вреди
26098nolonolui, -, nolle не хотеть
26099Nomen est omen Имя говорит само за себя
26100Nomen nescio N. N.) некое лицо
26101nomeninis n имя
26102nomeninis n название
26103nomeninis n повод, предлог
26104nomeninis n основание, предлог
26105Nomina sunt odiosa Об именах лучше умолчать
26106nominatim поименно
26107Nomine et re На словах и на деле
26108nominoavi, atum, are называть
26109nominoavi, atum, are именовать
26110non не
26111Non aliter vives in solitudinealiter in foro Будь одинаков и наедине, и на людях
26112Non annumerare verba sed appendere Слова следует не считать, а взвешивать
26113Non bene pro toto libertas venditur auro Позорно продавать свободу за золото
26114Non bis in idem Не дважды за одно и то же
26115Non compos mentis Не в здравом уме
26116Non curaturqui curat не вылечивается тот, кто имеет заботы (досл.: кто заботится)
26117Non de ponte caditqui cum sapientia vadit Не падает с моста тот, кто умно ходит
26118Non esse cupidum pecunia estnon esse emacem vectigal est Не быть жадным - уже богатство, не быть расточительным - доход
26119Non est culpa vinised culpa bibentis Виновато не вино, а пьющие
26120Non est fumus absque igne Нет дыма без огня
26121Non foliissed fructu arborem aestima Оценивай дерево по плоду, а не по листьям
26122Non genus virum ornatgeneri vir fortis loco Не происхождение украшает человека, а человек происхождение
26123Non habet eventus sordida praeda bonos Нечестно приобретенное теряется попусту
26124Non in loco ridere pergrave est malum Смеяться не вовремя - очень большой порок
26125Non in omnes omnia conveniunt Не все подходит всем
26126non invitusa, um непроизвольный
26127Non liquet не ясно
26128Non multased multum не много, но многое
26129Non multumsed multa Не много, но многое
26130Non numerandased ponderanda argumenta Ценно не количество, а качество доказательств
26131Non omne est aurumquod splendet Не все золото, что блестит
26132Non omne quod licet honestum est Не все дозволенное достойно уважения
26133Non omnia passum omnes не всякий все может
26134Non omnia possumus не на все мы способны
26135Non omnia possumus omnes Не все мы на все способны
26136Non omnis error stultitia est не всякая ошибка - глупость
26137Non omnis error stultitia est dicenda Не каждую ошибку следует называть глупостью
26138Non omnis moriar Не весь я умру
26139Non progredi est regredi Не продвигаться - значит отступать
26140Non progredi est regrediнe идти вперед, значит идти назад
26141Non qui parum habetsed qui plus cupit, pauper est Бедняк не тот, кто меньше имеет, а тот, кто большего хочет
26142Non rebus mesed mihi submittere conor Подчиняй вещи себе, а не себя вещам
26143Non scholaesed vitae discimus мы учимся нe для школы, a для жизни
26144Non scholaevitae discimus Мы учимся не для школы, но для жизни
26145Non semper errar fama Не всегда ошибается молва
26146Non sum qualis eram Уж не тот я, каким был
26147Non tutae sunt cum regibus facetiae Шутки с царями небезопасны
26148Non verbis sed actis Не на словах, а на деле
26149Nonsi male nunc, et olim erit Если плохо сейчас-не всегда же так будет
26150Nonaearum f ноны (5/7 день каждого месяца)
26151nonagesimusa, um девяностый
26152nonaginta девяносто
26153nondum еще не
26154Nondum adesse fatalem horam Еще не наступило роковое время
26155nongenti девятьсот
26156nonne разве не? неужели не?
26157nonnullusa, um некоторый
26158nonnunquam иногда, подчас
26159nonusa, um девятый
26160normaae f норма, правило
26161normalise правильный, прямой
26162normalise обычный, нормальный
26163nosnostri(nostrum) мы
26164Nosce te ipsum познай самого себя
26165Noscitur a sociis Узнаешь человека по его товарищам
26166nosconovi, notum, ere узнавать, познавать
26167nostertra, trum наш
26168Nota bene Обрати внимание
26169Nota bene NB) обрати внимание; хорошо заметь
26170notaae f признак, свойство, качество
26171notaae f знак, метка
26172notariusii m секретарь, писец
26173notatusa, um заметный
26174notitiaae f знакомство
26175notoavi, atum, are обозначать
26176notoavi, atum, are помечать, записывать
26177notoavi, atum, are отмечать, обозначать
26178notum est известно
26179notusa, um известный, знаменитый
26180Novarum rerum cupidus Страстно жаждущий нового
26181novellaearum m деревья молодые, насаждения
26182novem девять
26183Novemberbris m ноябрь
26184Novemberbris, bre ноябрьский
26185novercaae f мачеха
26186noviciusi m новичок
26187novies девятикратно
26188novitasatis f новость, новшество, новизна
26189novoavi, atum, are обновлять, изменять
26190novocainumi n новокаин
26191Novos amicos dum parasveteres cole Новых друзей приобретай, а старых не забывай
26192novumi n новое, новшество
26193novumi n перемена, новое
26194Novus rex.nova lex Новый царь, новый закон
26195novusa, um молодой
26196novusa, um новый, необычный
26197Nox cogitationum mater Ночь - мать мыслей
26198Nox fert consilium Ночь приносит совет
26199noxnoctis f тьма, мрак
26200noxnoctis f ночь
26201noxnoctis f мрак
26202noxaae f вред
26203noxaae f ущерб
26204noxiusa, um вредный, наносящий ущерб
26205nubesis f облако
26206nubesis f туча
26207nubilosusa, um облачный
26208nubilosusa, um пасмурный
26209nubilusa, um неблагоприятный
26210nubilusa, um облачный
26211nubilusa, um печальный
26212nubilusa, um мрачный
26213nubopsi, ptum, ere замуж выходить (за кого -dat.)
26214nuchaae f затылок, задняя часть шеи
26215nucleusi m ядро
26216nucleusi m косточка
26217Nudis verbis Голословно
26218nuditasatis f обнаженность
26219nuditasatis f нагота
26220nudoavi, atum, are обнажать
26221nudoavi, atum, are раздевать
26222nudusa, um нагой
26223nudusa, um обнаженный
26224nudusa, um (c gen.) лишенный
26225nugaearum f пустяки
26226nugaearum f вздор
26227nugalise вздорный
26228nugamentumi n ерунда
26229nugamentumi n вздор
26230nugatororis f болтун
26231nugaxacis вздорный
26232nugoratus sum, ari вздор говорить
26233Nulla aetas ad discendum sera Учиться никогда не позно
26234Nulla dies sine linea ни одного дня без строчки (Плиний)
26235Nulla dies sine linia Ни дня без строчки
26236Nulla fere causa estin qua non femina litem moverit Нет такого дела, в котором не затеяла бы спор женщина
26237Nulla regula sine exceptione нет правил без исключении
26238Nulla regula sine exceptionesed exceptio non impedit regulam Нет правила без исключения, но исключение не мешает правилу
26239Nulla tempestas magna perdurat Большая буря не бывает продолжительной
26240nullifico-, -, are презирать
26241Nullis amor est sanabilis herbis Нет лекарства от любви
26242Nullum malum sine aliquo bono Нет худа без добра
26243Nullum periculum sine periculo vincitur Никакая опасность не преодолевается без риска
26244Nullum verum infert falsum Никакая истина не ведет ко лжи
26245Nullus est liber tam malusut non aliqua parte prosit Нет такой плохой книги, которая была бы совершенно бесполезной
26246Nullus juxra propriam voluntatem incedat никто не должен входить по своей воле
26247nullusa, um никакой, никто
26248num разве, неужели, ли
26249numeninis n кивок, знак согласия
26250numeninis n воля, мановение
26251numeroavi, atum, are считать
26252numerosusa, um многочисленный
26253numerosusa, um разнообразный
26254numerusi m число, количество
26255numerusi m количество
26256nummariusa, um денежный
26257Nummis praestat carere quam amicis Лучше быть без денег, чем без друзей
26258nummulariusii m банкир, меняла
26259nummusi m копейка
26260nummusi m грош
26261nummusi m монета
26262numquam никогда, никак
26263numquid неужели же, да разве
26264nunc нынче
26265nunc теперь
26266Nunc aut nunquam Теперь или никогда
26267Nunc et in saecula Ныне и навеки
26268Nunc plaudite! теперь аплодируйте !
26269nuncupoavi, atum, are называть, нарекать
26270nundinaearum f рыночные дни
26271nundinaearum f рынок
26272nundinunin рыночный день
26273nunquam никогда
26274Nunquam petrorsumsemper ingrediendum не шагу назад, всегда вперед
26275nuntiaae f вестница
26276nuntioavi, atum, are извещать
26277nuntioavi, atum, are сообщать
26278nuntioavi, atum, are объявлять
26279nuntiumi n весть
26280nuntiumi n известие
26281nuntiusi m известие
26282nuntiusi m вестник, гонец
26283nuntiusi m весть
26284nuper недавно, некогда
26285nuptaae f жена
26286nuptaae f невеста
26287nuptaearum f свадьба
26288nuptaliciusa, um свадебный
26289nuptiaearum f женитьба, брак
26290nuptusa, um женатый, вступивший в брак
26291nurusus f невестка
26292nusquam нигде
26293Nusquam est qui ubique est Кто везде, тот нигде
26294Nusquam nec malum malonec vulnus curatur vulnere Зло не лечат злом, а рану раной
26295nutatioonis f качание
26296nutatioonis f кивание
26297nutatioonis f колебание, качание
26298nutoavi, atum, are качаться
26299nutoavi, atum, are колебаться, качаться
26300nutriciusa, um питательный
26301nutrioivi, itum, ire кормить, вскармливать
26302nutrioivi, itum, ire выращивать
26303nutrioivi, itum, ire воспитывать
26304nutritioonis f питание, кормление
26305nutritioonis f кормление
26306nutritiusa, um питательный
26307Nutritur ventovento restinguitur ignis Огонь ветром поддерживается, от ветра и гаснет
26308nutrixicis f кормилица
26309nutusi m кивок
26310nutusus m воля, приказ
26311nutusus m жест
26312nux pinea шишка сосновая
26313nuxnucis f орех
26314nymphaae f нимфа
26315o ! о!
26316O diem praeclarum! О славный день!
26317O fallacem hominum spem О обманчивая человеческая надежда
26318O miratores! О поклонники!
26319O nomen dulce libertas! О сладкое слово свобода!
26320O pessimum periculumquod opertum latet Страшней всего скрытая опасность
26321O quantum est in rebus inane! О сколько в делах пустого!
26322O sancta simplicitas О святая простота!
26323O tempora o mores! О времена, о нравы!
26324ob c acc.) для
26325ob c acc.) вследствие
26326ob c acc.) ради
26327ob c acc.) из-за
26328obaeratusa, um обремененный долгами
26329obaeratusi m должник
26330obdormio-, -, ire засыпать
26331obducoduxi, ductum, ere подводить, проводить
26332obducoxi, ctum, ere покрывать оболочкой
26333obductusa, um оболочкой покрытый
26334obductusa, um запертый
26335obeoii, itum, ire идти навстречу
26336obeoii, itum, ire погибать, умирать
26337obeoii, itum, ire сопротивляться
26338obeoii, itum, ire давать отпор
26339obiciojeci, jectum, ere objicio) выдвигать вперед
26340obiciojeci, jectum, ere objicio) выставлять
26341obiter мимоходом
26342obiter вскользь
26343Obiter dictum Сказанное мимоходом
26344obitusus m закат, заход
26345obitusus m кончина, смерть
26346objectumi n явление, предмет
26347objectumi n дополнение
26348objectumi n предмет
26349objectusa, um напротив находящийся
26350objectusa, um противолежащий
26351objiciojeci, jectum, ere бросать
26352objiciojeci, jectum, ere противопоставлять
26353oblectoavi, atum, are услаждать
26354obligatioonis f обязательство
26355obligatusa, um обязанный
26356obligoavi, atum, are обязывать
26357obliquusa, um косой, кривой
26358obliquusa, um косвенный
26359obliquusa, um изогнутый
26360obliquusa, um извилистый
26361obliteroavi, atum, are забывать, предавать забвению
26362obliteratusa, um закрытый
26363obliteroavi, atum, are зачеркивать
26364obliteroavi, atum, are уничтожать
26365oblivioonis f забывчивость
26366oblivioonis f забвение
26367obliviscorlitus sum, livisci забывать
26368oblongatusa, um продолговатый
26369obloquorlocutus sum, loqui возражать
26370obnoxie покорно
26371obnoxietasatis f покорность
26372obnoxiosusa, um подвластный
26373obnoxiusa, um покорный
26374oboedioivi, itum, ire слушаться, повиноваться
26375oboedioivi, itum, ire повиноваться, подчиняться
26376oboriorortus sum, iri возникать, появляться
26377oboriorortus sum, iri появляться
26378obrogoavi, atum, are видоизменять
26379obruorui, rutum, ere заваливать, засыпать
26380obruorui, rutum, ere перегружать
26381obscaenusa, um obscenus) неприличный, непристойный
26382obscuritasatis f тьма
26383obscuritasatis f мрак
26384obscuritasatis f мгла
26385obscuroavi, atum, are затемнять, затмевать
26386Obscurum per obscurius Неясное еще более неясным (объяснять)
26387obscurumi n мрак
26388obscurumi n тьма
26389obscurumi n мгла
26390obscurusa, um мрачный
26391obscurusa, um сумеречный, мрачный
26392obscurusa, um темный
26393obsecroavi, atum, are умолять
26394obsecroavi, atum, are молить, заклинать
26395obsequensentis уступчивый
26396obsequorquutus(cutus) sum, sequi слушаться, повиноваться
26397obsequorquutus(cutus) sum, sequi уступать
26398observoavi, atum, are соблюдать
26399observoavi, atum, are оберегать
26400observoavi, atum, are наблюдать
26401observoavi, atum, are следить, соблюдать
26402obsesidis m, f заложник, заложница
26403obsideosedi, sessum, ere осаждать, окружать
26404obsidioonis f беда
26405obsidioonis f опасность
26406obsidioonis f осада
26407obsignoavi, atum, are подписывать
26408obsignoavi, atum, are печатью скреплять
26409obsistostiti, stitum, ere противодействовать
26410obstetrixtricis f повивальная бабка
26411obstinatusa, um непоколебимый, твердый
26412obstinoavi, atum, are решиться, твердо решить
26413obstostiti, (statum), are стоять перед, стоять на пути
26414obstostiti, statum, are противодействовать
26415obstostiti, statum, ere мешать
26416obstrepostrepui, strepitum, ere шуметь
26417obstringostrinxi, strictum, ere связывать, стягивать
26418obstringostrinxi, strictum, ere обязывать
26419obstringostrinxi, strinctum, ere вовлекать
26420obstruostruxi, structum, ere загромождать
26421obsumobfui, -, obesse мешать, препятствовать
26422obsumobfui, -, obesse (+ dat.) вредить
26423obsuosui, sutum, ere пришивать
26424obtemperoavi, atum, are слушаться
26425obtemperoavi, atum, are угождать
26426obtemperoavi, atum, are повиноваться
26427obtentusus m предлог, прикрытие
26428obtentusus m оправдание
26429obtentusus m прикрытие, предлог
26430obterotrivi, tritum, ere давить
26431obterotrivi, tritum, ere растаптывать, раздавливать
26432obtineotinui, tentum, ere обладать
26433obtineotinui, tentum, ere отстаивать
26434obtineotinui, tentum, ere владеть, обладать
26435obtineotinui, tentum, ere удерживать; занимать
26436obtingotigi, -, ere доставаться, выпадать на долю
26437obtingotigi, -, ere прикасаться
26438obtrudotrusi, trusum, ere навязывать
26439obtruncoavi, atum, are убивать
26440obturatusa, um закрытый
26441obturatusa, um закупоренный
26442obtususa, um тупой
26443obtutoavi, atum, are затыкать
26444obviam навстречу
26445obviam fieri повстречаться
26446obviusa, um встречный
26447obviusa, um удобный
26448occaecoavi, atum, are ослеплять
26449Occasio aegre offerturfacile amittitur Удобный случай редко представляется, но легко теряется
26450occasioonis f случай
26451occasioonis f повод, случай
26452occasusus m закат, заход
26453occasusus m запад
26454occidicidi, casum, ere погибать
26455occidocidi, casum, ere падать
26456occidocidi, cisum, ere убивать
26457occipitalise затылочный
26458occipitumi n затылок
26459occiputitis n затылок
26460occulocului, cultum, ere прикрывать, покрывать, прятать
26461occulte тайно, тайком
26462occultoavi, atum, are прятать
26463occultoavi, atum, are скрывать
26464occultoavi, atum, are утаивать
26465occultusa, um скрытый
26466occultusa, um тайный
26467occupatioonis f захвать, занятие
26468occupoavi, atum, are захватывать, овладевать
26469occupoavi, atum, are занимать, захватывать
26470occurrocurri, cursum, ere противодействовать
26471occurrocurri, cursum, ere встречаться
26472occurrocurri, cursum, ere приходить, прибывать
26473occurrocurri, cursum, ere бежать навстречу, повстречаться
26474occurrocurri, cursum, ere возражать
26475Oceanusi m океан
26476octaginta восемьдесят
26477octavusa, um восьмой
26478octies восьмикратно
26479octingenti восемьсот
26480octo восемь
26481Octoberbris m октябрь
26482Octoberbris, bre октябрьский
26483octoginta восемьдесят
26484Oculis non manibus Для глаз, не для рук!
26485oculoavi, atum, are видимым делать
26486oculoavi, atum, are открывать для глаз
26487oculusi m глаз
26488odexicis m преграда, препятствие
26489odexicis m засов, запор
26490odi-, odisse ненавидеть
26491odiosusa, um ненавистный
26492odiumi n ненависть
26493odiumi n вражда
26494odiumi n неприязнь
26495odontalgiaae f зубная боль
26496odororis m аромат
26497odororis m запах
26498odoratusus m чутье
26499odoratusus m запах
26500odoratusus m обоняние
26501odororatus sum, ari нюхать
26502oedemaatis n отек
26503offaae f подачка
26504offaae f кусок, кусочек
26505offendofendi, fensum, ere оскорблять, обижать
26506offendofendi, fensum, ere вредить, поражать
26507offendofendi, fensum, ere бить, ударять
26508offensaae f обида
26509offensioonis f оскорбление, обида
26510offeroobtuli, oblatum, offere приносить, предлагать
26511offerumentaearum f подношения, подарки
26512officinaae f аптека
26513officinalise аптекчный, лекарственный
26514officinalise лекарственный
26515officiofeci, fectum, ere мешать, загораживать
26516officiofeci, fectum, ere препятствовать, преграждать дорогу
26517officiumi n должность
26518officiumi n служба, должность
26519officiumi n долг, обязанность
26520offundofudi, fusum, ere засыпать
26521oleaae f оливковое дерево
26522oleaae f маслина
26523oleaae f оливка
26524oleariusa, um масляный
26525oleoui, -, ere пахнуть
26526oleosusa, um масляный
26527oleumi n масло (преим. оливковое)
26528olfaciofeci, factum, ere нюхать, обонять
26529olim однажды, когда-то; когда-нибудь
26530olivaae f оливка, маслина
26531ollaae f банка
26532olo-, -, ere пахнуть
26533oluseris n овощи
26534oluseris n зелень, овощи
26535Omen bonum Счастливое предзнаменование
26536omenominis n примета, предзнаменование, знак
26537omentumi n сальник
26538ommittomisi, missum, ere ронять
26539ommittomisi, missum, ere отбрасывать, оставлять
26540ommittomisi, missum, ere упускать, умалчивать
26541Omne exit in fumo Все пошло дымом
26542Omne ignotum pro magnifico Все неизвестное кажется великим
26543Omne initium difficile est Всякое начало трудно
26544Omne nimium nocet Всякое излишество вредит
26545Omne verum omni vero consonat Все истины согласны одна с другой
26546Omne vitium semper habet patrocinium Любой порок находит себе оправдание
26547Omne vivum eх ovo все живое вышло из яйца (Гарвей)
26548Omnes et singulos вместе и по отдельности
26549Omnes quantum potest juva Всем, сколько можешь, помогай
26550Omnes salvos volo Желаю всем здоровья
26551Omnes una manet nox Всех ожидает одна ночь
26552Omni casu Во всех случаях
26553Omnia fert aetas animum quoque Годы уносят все, даже память
26554Omnia mea mecum porto Все свое ношу с собой
26555Omnia moderata aeterna Все умеренное долговечно
26556Omnia mors aequat Для смерти все равны
26557Omnia mutanturnihil interit Все меняется, ничего не пропадает
26558Omnia mutanturnos et mutamur in illis Все меняется, и мы меняемся
26559Omnia non pariter rerum sunt omnibus apta Не всем одно и то же одинаково полезно
26560Omnia praeclara rara Все прекрасное редко
26561Omnia tempus revelat Время разоблачает все
26562Omnia vanitas Все суета
26563Omnia vincit amoret nos cedamus amori Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви
26564omnibus precibus всячески
26565Omnibus rebus Обо всем
26566omnimodo так или иначе
26567omnimodo в любом случае
26568omnino совершенно, совсем
26569omnino полностью
26570omnino в целом, вообще
26571omnipotensentis всемогущий
26572omnipotentiaae f всемогущество
26573Omnis comparatio claudicat Всякое сравнение хромает
26574Omnis curatio est vel canonica vel coacta всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении
26575Omnis imitatio ficta est Всякое подражание неестественно
26576omnise каждый
26577omnise всякий
26578omnise весь, всякий
26579Omnium consensu с общего согласия
26580Omnium profecto artium medicina nobilissima из всех наук, безусловно, медицина самая благородная (Гиппократ)
26581Omnium rerum vicissitudo est Все подлежит изменению
26582onerariusa, um грузовой
26583oneroavi, atum, are нагружать
26584onuseris n тяжесть, бремя
26585onuseris n обязанность
26586onuseris n груз
26587onustusa, um полный, нагруженный
26588onustusa, um нагруженный, навьюченный
26589onychinusa, um ониксовый, цвета оникса
26590onyxychis m, f оникс
26591opacitasatis f мрак, тьма
26592opacitasatis f тень, тенистость, тьма
26593opacoavi, atum, are покрывать тенью
26594opacoavi, atum, are обвивать, помрачать
26595opacoavi, atum, are помрачать
26596opacumi n тень, тенистое место
26597opacusa, um тенистый
26598opalusi m опал
26599ope посредством, с помощью
26600Opera et studio Трудом и старанием
26601operaae f работа
26602operaae f старание
26603operaae f труд
26604Operae officiales Служебные дела
26605operatioonis f операция
26606operatioonis f работа, дело
26607operculatusa, um покрытый, снабженный крышкой
26608operculumi n крышка
26609operioperui, pertum, ire покрывать
26610operioperui, pertum, ire окутывать
26611operoavi, atu, are работать
26612operoavi, atum, are трудиться
26613operoratus sum, ari работать
26614operoratus sum, ari трудиться
26615operose тщательно
26616opifexficis m мастер, ремесленник
26617opificiumi n изготовление, работа
26618opimusa, um пышный
26619opimusa, um богатый, пышный
26620opinioonis f репутация
26621opinioonis f мнение, взгляд
26622opinoratus sum, ari полагать
26623opinoratus sum, ari считать, полагать
26624opiumi n опий
26625Oportet vevere Надо жить
26626Oportet vivere надо жить
26627oportetoportuit, oportere следует
26628oportetoportuit, oportere нужно, надлежит
26629opperiorpertus sum, iri ждать
26630opperiorpertus sum, iri ожидать
26631oppetoivi, itum, ere подвергаться
26632oppetoivi, itum, ere идти навстречу
26633oppidanusi m горожанин
26634oppido весьма, вполне
26635oppidumi n укрепление
26636oppidumi n город
26637oppidumi n крепость
26638opponensentis противоположный
26639opponoposui, positum, ere противопоставлять
26640opportunusa, um выгодный
26641opportunusa, um удобный, подходящий
26642opportunusa, um благоприятный
26643oppositusus m противостояние
26644opprimopressi, pressum, ere подавлять
26645opprimopressi, pressum, ere пригибать
26646opprimopressi, pressum, ere растаптывать
26647opprimopressi, pressum.ere топтать
26648oppugnatioonis f штурм, осада
26649oppugnatioonis f атака
26650oppugnoavi, atum, are атаковать
26651oppugnoavi, atum, are штурмовать, осаждать
26652oppugnoavi, atum, are нападать, брать приступом
26653opsopis f власть
26654opsopis f возможность
26655opsopis f защита
26656opsopis f могущество, сила
26657opsopis f (pl.) средства, богатства
26658opticusa, um зрительный, оптический
26659Optima fide С полным доверием
26660optimatesum(ium) m аристократы
26661optimatesum(ium) m знать, аристократы
26662optime очень хорошо, лучше всего
26663Optimum medicamentum quies est Лучшее лекарство - покой
26664Optimus mundus Лучший из миров
26665optimusa, um наилучший
26666optingotigi, -, ere прикасаться; доставаться
26667optioonis f воля, свободный выбор
26668optivusa, um выбранный, избранный по желанию
26669optoavi, atum, are стремиться
26670optoavi, atum, are выбирать, избирать
26671optoavi, atum, are (c. acc.) желать, стремиться
26672opulentusa, um богатый
26673opulentusa, umm обильный, богатый
26674opus несклон.) нужно, следует
26675opus несклон.) потребность, необходимость
26676opuseris n труд, дело
26677opuseris n усилие
26678opuseris n напряжение, усилие
26679opuseris n произведение
26680Ora et labora молись и трудись
26681Ora rotundo во весь голос
26682oraae f граница, предел
26683oraae f край, предел
26684oraae f берег, побережье
26685oraculumi n оракул
26686oraculumi n предсказание, прорицание
26687oratioonis f красноречие
26688oratioonis f речь
26689oratororis m оратор
26690oratoriusa, um ораторский
26691orbiculusi m кружок
26692orbiculusi m шарик
26693orbisis m круг
26694orbisis m окружность
26695orbitaae f орбита
26696orbitaae f колея
26697orbitalise глазничный
26698orbusa, um бездетный; лишившийся детей
26699orbusa, um (чего-abl. или gen.) лишенный
26700ordinariusa, um обычный, ординарный
26701ordinoavi, atum, are составлять, приводить в порядок
26702ordinoavi, atum, are устраивать
26703ordoinis m сословие
26704ordoinis m шеренга
26705ordoinis m порядок, ряд
26706Ore uno единогласно (досл.: одним ртом)
26707organismusi m организм
26708organumi n орган (часть тела)
26709orichalcumi n aurichalcum) латунь
26710oriensntis m восток
26711oriensntis m восходящее солнце
26712originalise оригинальный
26713origoinis f начало
26714origoinis f происхождение
26715oriorortus sum, iri начинаться
26716oriorortus sum, oriri восходить
26717oriorortus sum, oriri возникать
26718ornamentumi n украшение
26719ornamentumi n честь, слава
26720ornatusus наряд, украшение
26721ornatusus m украшение
26722ornoavi, atum, are украшать
26723ornoavi, atum, are снабжать
26724ornusi f ясень
26725oroavi, atum, are говорить
26726oroavi, atum, are просить, молить
26727ortusus m появление
26728ortusus m возникновение
26729ortusus m восход
26730orysaae f рис
26731osoris n лицо, черты лица
26732osoris n рот
26733osossis n кость
26734oscillatioonis f качание, раскачивание
26735oscillumi n качели
26736oscitabundusa, um зевающий
26737oscitatioonis f зевота, зевание
26738oscito-, -, are зевать
26739oscito-, -, are безучастным быть, вялым
26740osculatioonis f целование
26741osculoratus sum, ari целовать
26742osculumi n поцелуй
26743osoris m ненавистник
26744osseusa, um костный
26745ostendondi, ntum, ere угрожать
26746ostendondi, ntum, ere показывать
26747ostendondi, ntum, ere высказывать, обещать
26748ostentoavi, atum, are хвастать, выставлять напоказ
26749ostentoavi, atum, are подставлять, протягивать
26750ostiumi n отверстие
26751ostiumi n устье
26752ostiumii n дверь
26753ostiumii n ворота
26754ostiumii n вход
26755ostrinusa, um пурпуровый
26756Otia dant vitia Праздность рождает порок
26757otiosusa, um свободный от дел, свободный
26758Otium cum dignitate отдых с достоинством, отдых с почетом
26759Otium post negotium Отдых после дела
26760Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepul Досуг без книги - это смерть и погребение заживо
26761otiumii n отдых, покой
26762otiumii n досуг, свободное время
26763ovalise овальный
26764ovalusa, um овальный
26765ovatioonis f овация
26766ovatusa, um овальный
26767ovatusus m ликование
26768oviariaae f отара
26769oviculaae f овечка
26770ovisis f овца
26771ovoavi, atum, are торжествовать
26772ovumi n яйцо
26773oxycoccusi m клюква
26774oxydumi n окись
26775oxygeniumi n кислород
26776Pabulum animi Пища души
26777pabulumi n пища, питание
26778pabulumi n корм
26779pabulumi n фураж
26780pacatusa, um мирный
26781pacatusa, um безмятежный, спокойный
26782paciscorpactus sum, pacisci уславливаться
26783paciscorpactus sum, pacisci договариваться
26784pacoavi, atum, are укрощать, усмирять
26785pacoavi, atum, are успокаивать
26786Pacta sunt servanda Договоры должны соблюдаться
26787pactioonis f соглашение
26788pactumi n договор, соглашение
26789padus.i f черемуха
26790paedagogusi m учитель, воспитатель
26791paediatertri m детский врач
26792paene чуть
26793paene почти
26794paeninsulaae f полуостров
26795paenitentiaae f раскаяние
26796paeniteotui, -, ere poeniteo) раскаиваться, сожалеть
26797paeniteotui, -, ere poeniteo) сожалеть, раскаиваться
26798paganusi m крестьянин
26799paginaae f лист, страница
26800pagusi m область, округ
26801palaae f лопата, заступ
26802palam явно
26803palam открыто, явно
26804palatumi n небо (во рту)
26805palatumi n вкус, вкусовые качества
26806pallensentis бледный
26807palleopallui, -, ere бледнеть
26808pallescopallui, -, are бледнеть
26809pallidusa, um бледный
26810palliumi n плащ, покрывало
26811pallororis m бледность
26812palmaae f ладонь, кисть руки
26813palmaae f пальма
26814palmarise ладонный
26815palmulaae f финик
26816palpatioonis f прощупывание, пальпация
26817palpatororis m подлиза
26818palpatororis m льстец
26819palpebraae f (преим.pl) веко
26820palpebraearum f ресницы
26821palpitoavi, atum, are трепетать, биться
26822palpitoavi, atum, are биться, трепетать
26823palpoavi, atum, are ощупывать, пальпировать
26824palpoavi, atum, are гладить, поглаживать
26825palusi m кол
26826palusudis f болото
26827palustertris, tre болотный
26828pancreaticusa, um поджелудочный
26829pandopandi, passum, ere распускать
26830pandopandi, passum, ere распростирать
26831pandusa, um изогнутый
26832pandusa, um согнутый
26833Panem quotidianum хлеба насущного
26834pangopepigi, panctum(pactum), ere вбивать, вколачивать
26835panisis m хлеб
26836pannusi m лоскут, лохмотья
26837pantherisis f пантера-самка
26838pantherocamelusi n жираф
26839pantomimaae f балерина
26840pantomimusi m балет
26841papaae m учитель
26842papaae m отец
26843papaae m наставник
26844papavereris n мак
26845papavereusa, um маковый
26846papilioonis m мотылек
26847papilioonis m бабочка
26848papillaae f сосочек, сосок
26849papulaae f прыщ, волдырь
26850papyrusi m папирус
26851Par praemium labori Соответственно труду и вознограждение
26852parparis подходящий, подобающий
26853parparis соответствующий
26854parparis равный
26855parparis одинаковый
26856parabolusi m смельчак
26857paradisusi m парк, большой сад
26858paradisusi m рай, райский сад
26859paraffinatusa, um парафинированный
26860paraffinumi n парафин
26861paralyticusi m паралитик
26862parasitiorum m паразиты
26863parasiticusa, um паразитический
26864paratusa, um привычный
26865paratusa, um готовый, подготовленный
26866parce скупо
26867parce расчетливо, бережливо
26868parcitusa, um умеренный
26869parcopeperci, -, ere беречь
26870parcopeperci, -, ere (кого - dat.) щадить
26871Parcus discordat avaro Бережливый - не значит скупой
26872parcusa, um скупой
26873pardaae f леопард-самка
26874pardalisis f барс-самка
26875pardusi m барс
26876pardusi m леопард
26877parensentis m, f родоночальник
26878parensentis m, f основатель
26879parensntis m, f родитель
26880pareoui, -, ere очевидным быть
26881pareoui, itum, ere подчиняться, повиноваться
26882pariesetis m стена
26883parietalise теменной
26884pariopeperi, partum, ere порождать, производить
26885pariopeperi, partum, ere рождать
26886pariter одинаково, одновременно
26887pariter наравне
26888paroavi, atum, are доставать, добывать
26889paroavi, atum, are запасать, заготовлять
26890paroavi, atum, are готовить, подготавливать
26891parricidaae m убийца (близкого родственника)
26892parricidiumi n предательство
26893parricidiumi n убийство
26894Pars pro toto Часть вместо целого
26895Pars sanitatis velle sanari fuit Желание выздороветь - часть выздоровления
26896parspartis f сторона
26897parspartis f доля
26898parspartis f часть
26899parsimoniaae f бережливость
26900part.fut. Secaturus срезать
26901partiariusa, um участвующий
26902partiariusa, um долю имеющий
26903particepscipis участвующий
26904particepscipis причастный
26905particepscipis m, f участник
26906participioavi, atum, are участвовать
26907particulaae f частица
26908partim частью
26909partim отчасти
26910partiorpartitus sum, partiri разделять
26911parturioivi, -, ire рожать
26912partusus m роды, рождение
26913partusus m дитя, потомство
26914partusus m детеныш
26915parum немного
26916parum мало
26917Parva domusmagna quies Малое жилище - великий покой
26918Parva domusparva cura Малое хозяйство - малая забота
26919Parva leves capiunt animos Мелочи прельщают легкомысленных
26920Parva saepe scintilla contempta magnum excitat inc Часто маленькая искра вызывает большой пожар
26921Parvo contentus довольствуясь малым
26922parvulusa, um малый, маленький
26923parvulusi m дитя
26924parvumi n небольшое количество
26925parvusa, um малый, маленький
26926pascopavi, pastum, ere пасти
26927passereris m воробей
26928passim повсюду
26929passioonis f страдание, претерпевание
26930passusus m шаг
26931pastaae f паста
26932pastororis m пастух
26933pastoralise пастушеский
26934patefaciofeci, factum, ere раскрывать широко
26935patefaciofeci, factum, ere открывать
26936patellaae f коленная чашка
26937patellaae f чашка
26938patensentis открытый
26939patenter открыто
26940pateoui, -, ere открываться
26941pateoui, -, ere доступным быть
26942pateoui, -, ere обнаруживаться
26943patertris m предок
26944patertris m отец
26945pateraae f чаша
26946paternusa, um отеческий
26947paternusa, um отцовский
26948patiensentis терпеливый, стойкий
26949patiensentis страдающий
26950patienter терпеливо
26951Patientia patitur omnia Терпение все побеждает
26952patientiaae f терпение
26953patientiaae f выносливость, выдержка
26954patinaae f миска
26955patinaae f сковорода
26956patiorpassus sum, pati терпеть, переносить
26957patiorpassus sum, pati страдать, переносить
26958patiorpassus sum, pati позволять, допускать
26959patriaae f родина
26960patriaae f отечество
26961Patriae fumus igne alieno luculentior Дым отечества ярче огня чужбины
26962patriciaae f патрицианка
26963patriciusi m патриций
26964patrimoniumi n наследственное имение
26965patrimoniumi n имущество, состояние
26966patriusa, um отцовский
26967patriusa, um родной
26968patroavi, atum, are совершать, исполнять
26969patroavi, atum, are выполнять, исполнять
26970patrociniumi n покровительство
26971patrociniumi n защита, охрана
26972patrocinoratus sum, ari защищать
26973patrocinoratus sum, ari покровительствовать
26974patronaae f госпожа
26975patronaae f покровительница
26976patronusi m покровитель
26977patruelisis m брат двоюродный - сын брата отца
26978patruusi m дядя (брат отца)
26979patulusa, um доступный
26980Pauca sed bona Мало, но хорошо
26981paucaorum n немного, малость
26982pauciae, a несколько
26983Paucis verbis В немногих словах
26984paucusa, um малый, небольшой
26985paulatim понемногу
26986paulatim постепенно
26987Paulatim summa petuntur Не сразу достигаются вершины
26988paulisper немного
26989paulo немного, несколько, чуть-чуть
26990paulum немного
26991paulusa, um малый, небольшой
26992paupereris скудный
26993paupereris нищий
26994paupereris m бедняк
26995pauperpauperis бедный, бедняк
26996Paupertas non est probrum Бедность не порок
26997Paupertas non est vitium бедность - не порок
26998paupertasatis f бедность
26999paveopavi, -, ere страхом быть объятым
27000pavidusa, um испуганный
27001pavidusa, um боязливый
27002pavidusa, um робкий
27003pavimentumi n пол каменный мозаичный
27004pavororis m ужас
27005pavororis m страх
27006Pax optima rerum Самое ценное - мир
27007Pax tecum Мир с тобой
27008Pax vobiscum Мир с вами
27009Pax vobiscum! мир вам!
27010paxpacis f мир; мирное время
27011paxpacis f покой
27012peccatioonis f грех
27013peccatororis m грешник
27014peccatoriusa, um греховный
27015peccatrixicis f грешница
27016peccatumi n прегрешение
27017peccatumi n грех, прегрешение
27018peccoavi, atum, are грешить
27019peccoavi, atum, are провиниться
27020peccoavi, atum, are ошибаться
27021pecteninis m гребень
27022pectopexi, pexum, ere расчесывать, причесывать
27023pectoralise грудной
27024pectusoris n грудь
27025pectusoris n душа, сердце
27026pectusoris n мужество, смелость
27027peculatusus m казнокрадство
27028peculiumii n собственность
27029Pecunia est ancillasi scis uti;si nescis, domina Умеешь пользоваться деньгами - они служат тебе, а если нет - ты им
27030pecuniaae f деньги
27031pecuniariusa, um денежный
27032pecuspecoris n скот
27033pecusudis f животное домашнее
27034pedaleis n туфля
27035pedesitis m пехотинец
27036pedesitis m пешеход
27037pedestertris, tre пеший
27038pedestertris, tre сухопутный
27039Pedibus timor addit alas Страх придает ногам силы
27040pediculusi m ножка
27041peditatusus m пехота
27042peduleis n туфля
27043pedulise ножной
27044pejororis m, f худший, более плохой
27045pejoro-, -, are ухудшать
27046pejuspejoris n худшее, более плохое
27047pelagusi n (pl.- pelage) море
27048Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina Под шкурой ягненка часто скрывается нрав волка
27049pelliciolexi, lectum, ere завлекать, приманивать
27050pelliciolexi, lectum, ere приманивать
27051pellisis f кожа
27052pellisis f шкура
27053pellisis f мех
27054pellopepuli, pulsum, ere разбивать, наносить поражение
27055pellopepuli, pulsum, ere удалять
27056pellopepuli, pulsum, ere толкать
27057pellopepuli, pulsum, ere гнать, изгонять
27058pelvisis f таз
27059pendeopependi, -, ere висеть
27060pendopependi, pensum, ere взвешивать
27061pendopependi, pensum, ere платить
27062penes c acc.) в обладании, у
27063penetroavi, atum, are проникать
27064penetroavi, atum, are вводить, вставлять, ставить
27065penisis m член мужской
27066penitus глубоко
27067penitus внутри
27068penitus абсолютно
27069penna ae f pinna) крыло, крылья
27070penna ae f pinna) перо
27071pennaearum f оперение
27072pennipotensentis пернатый
27073pennipotensentis крылатый
27074pensioonis f уплата, платеж
27075pensusa, um важный
27076penuriaae f недостаток, нехватка
27077penusus(i) m (f) припасы
27078per в течение
27079per c acc.) по
27080per c acc.) сквозь, через
27081Per aspera ad astra Через тернии - к звездам
27082Per aversionem ради отвлечения
27083Per crucem ad lucem Через страдания к свету
27084Per exclusionem В виде исключения
27085Per expressum Дословно; буквально
27086Per fas et nefas Правдами и неправдами
27087per jocum в шутку
27088Per procura По доверенности
27089Per risum multum cognoscimus stultum По частому смеху узнаем глупца
27090Per se само по себе, в чистом виде
27091per se в чистом виде
27092Per secreta vota Закрытым голосованием
27093Per tacitum consensum По молчаливому согласию
27094Per usum На практике
27095peraeque равным образом
27096peragoegi, actum, ere совершить, окончить
27097peragoegi, actum, ere проделать
27098peragranter проездом, во время странствий
27099peragroavi, atum, are проходить
27100peragroavi, atum, are исследовать
27101percelloculi, culsum, ere опрокинуть, повергнуть наземь
27102percelloculi, culsum, ere расшатать, потрясти до основания
27103percipiocepi, ceptum, ere охватывать, овладевать
27104percipiocepi, ceptum, ere усваивать
27105percontoratus sum, are расспрашивать
27106percontoratus sum, ari осведомляться
27107percontoratus sum, ari узнавать
27108percurrocucurri(curri), cursum, ere пробегать
27109percussibilise пронизывающий
27110percussororis m разбойник, убийца
27111percussusa, um пораженный, подвергшийся
27112percussusa, um подвергшийся
27113percussusa, um отчеканенный
27114percutiocussi, cussum, ere пронзить, пробивать
27115percutiocussi, cussum, ere бить, ударять
27116percutiocussi, cussum, ere пробивать, прокалывать
27117perdiscodidici, -, ere изучать основательно
27118perditusa, um пропащий, падший
27119perditusa, um развращенный, бесчестный
27120perdixicis m, f куропатка
27121perdodidi, ditum, ere губить
27122perdodidi, ditum, ere терять
27123perdodidi, ditum, ete портить
27124perdodidi, ditum, ete уничтожать, убивать
27125perducoxi, ctum, ere проводить
27126perducoxi, ctum, ere приводить, проводить
27127perducoxi, ctum, ere продолжать
27128perduellioonis f государственное преступление
27129perduellioonis f измена отечеству
27130perduellioonis f государственная измена
27131perduellioonis f военные действия против врага
27132peregrinatioonis f странствие
27133peregrinatioonis f путешествие
27134peregrinoratus sum, ari странствовать
27135peregrinoratus sum, ari путешествовать
27136peregrinusa, um иностранный
27137peregrinusi m чужеземец
27138peremptoriusa, um губительный
27139peremptoriusa, um окончательный
27140perendinusa, um послезавтрашний
27141perennise долговечный
27142perennise прочный
27143pereoii, itum, ire гибнуть
27144pereoii, itum, ire погибать, пропадать
27145perfacile очень легко
27146perfacilise легкий очень
27147perfectusa, um превосходный
27148perfectusa, um совершенный, отличный
27149Perfer et obdura Терпи и крепись
27150perferotuli, latum, ferre распространять
27151perferotuli, latum, ferre доносить
27152perferotuli, latum, ferre сообщать
27153perferotuli, latum, ferre переносить, доносить
27154Perfice te! Совершенствуй себя!
27155perficiofeci, fectum, ere изготовлять
27156perficiofeci, fectum, ere осуществлять
27157perficiofeci, fectum, ere добиваться
27158perficiofeci, fectum, ere заканчивать
27159perficiofeci, fectum, ere совершать
27160perfidiaae f вероломство
27161perflatusus m продувание, ветра
27162perfloavi, atum, are обдувать, обвевать, продувать
27163perfodiofodi, fossum, ere прокапывать, прорывать
27164perforoavi, atum, are просверливать, пробивать
27165perforoavi, atum, are пробивать
27166perfricofricui, fricatum, ere натирать
27167perfricofricui, fricatum, ere смазывать
27168perfringofregi, fractum, ere разбивать
27169perfugaae f перебежчик
27170perfugiofugi, fugitum, ere перебегать
27171perfugiumi n убежище
27172perfundofudi, fusum, ere обливать, орошать
27173perfundofudi, fusum, ere окрашивать
27174perfungorfunctus sum, fungi исполнять, осуществлять (что -abl.)
27175perfuro-, -, ere бушевать, бесноваться
27176pergoperrexi, perrectum, ere продолжать
27177perhibeobui, bitum, ere предлагать
27178perhibeobui, bitum, ere предоставлять
27179perhibeobui, bitum, ere высказывать, произносить
27180periclitoratus sum, ari опасности подвергаться
27181periculosusa, um опасный
27182Periculum est in mora Опасность в промедлении
27183Periculum in mora опасность в промедлении
27184periculumi n риск
27185periculumi n опыт
27186periculumi n опасность
27187Perigrinatio est vita Жизнь - это странствие
27188perimoemi, emptum, ere отнимать
27189perimoemi, emptum, ere лишать, отнимать
27190perini n a)eum промежность
27191perinde точно так же
27192periodusi f период
27193peritiaae f опытность, знание
27194peritusa, um (c gen.) сведущий
27195peritusa, um (c gen.) опытный
27196perizomaatis n пояс, повязка на чресла
27197perjuinjuriusa, um несправедливый крайне
27198perjurusa, um клятвопреступный
27199perjurusa, um вероломный
27200perluceoluxi, -, ere просвечивать
27201perluceoluxi, -, ere светиться, виднеться
27202perlucidusa, um прозрачный
27203perlustroavi, atum, are обозревать
27204perlustroavi, atum, are обходить
27205permagnusa, um огромный, очень большой
27206permanensntis постоянный
27207permaneomansi, mansum, ere неизменным оставаться
27208permaneomansi, mansum, ere пребывать
27209permissumi n разрешение
27210permissusus m разрешение
27211permittomisi, missum, ere доверять, вверять
27212permittomisi, missum, ere поручать
27213permittomisi, missum, ere пускать
27214permittomisi, missum, ere предоставлять
27215permittomisi, missum, ere разрешать, позволять
27216permoveomovi, motum, ere волновать
27217permoveomovi, motum, ere побуждать, склонять
27218permultiae, a многие весьма
27219permultum весьма, чрезвычайно
27220permultum много
27221permultusa, um многочисленный весьма
27222permutatioonis f обмен
27223permutatioonis f мена
27224permutoavi, atum, are обменивать
27225permutoavi, atum, are менять
27226pernicialise пагубный
27227pernicialise опасный
27228perniciesei f гибель
27229perniciesei f уничтожение
27230perniciose губительно, пагубно
27231perniciosusa, um гибельный, пагубный
27232perniciosusa, um опасный
27233pernoctoavi, atum, are ночевать
27234perpauciae, a немногие очень
27235perpetiorpessus sum, perpeti терпеть, переносить
27236perpetroavi, atum, are совершать
27237perpetuo постоянно, беспрерывно
27238Perpetuum mobile Вечный двигатель
27239perpetuusa, um постоянный, непрерывный
27240perpetuusa, um вечный
27241perpotoavi, atum, are пьянствовать
27242perpotoavi, atum, are пить много
27243perquam весьма, очень, в высшей степени
27244perraro очень редко
27245perrumporupi, ruptum, ere врываться
27246perrumporupi, ruptum, ere силой прокладывать себе дорогу
27247perrumporupi, ruptum, ere прорываться
27248Persaae m перс
27249persapienter мудро весьма
27250persecutioonis f преследование
27251persecutioonis f взыскание
27252persequorsecutus sum, sequi преследовать
27253persequorsecutus sum, sequi добиваться, требовать
27254persequorsecutus sum, sequi приобрести стремиться
27255perseverantiaae f настойчивость
27256perseveroavi, atum, are упорствовать
27257perseveroavi, atum, are настаивать
27258perseveroavi, atum, are продолжать(ся)
27259persicumi n персик (плод)
27260persicusi f персик (дерево)
27261persolvosolvi, solutum, ere распускать совершенно
27262persolvosolvi, solutum, ere разрешать
27263Persona grata Желательная особа
27264Persona ingrata Нежелательная особа
27265Persona sacrosancta Священная особа
27266Persona suspecta Подозрительная личность
27267personaae f маска
27268personaae f лицо, личность
27269personalise личный
27270Personaliter лично
27271perspiciospexi, spectum, ere разведывать
27272perspiciospexi, spectum, ere рассматривать
27273perspiciospexi, spectum, ere постигать
27274perspiciospexi, spectum, ere понимать
27275perspicuusa, um ясный, очевидный
27276perstostiti, (statum), are упорствовать
27277persuadeosuasi, suasum, ere убеждать, уговаривать
27278pertaedetpertaesum est, ere противно
27279pertaedetpertaesum est, ere скучно весьма
27280pertaesusa, um скуку испытывающий
27281pertemptoavi, atum, are пробовать
27282pertemptoavi, atum, are исследовать
27283perterreoui, itum, ere устрашать, сильно пугать
27284pertinaciaae f упрямство, упорство
27285pertinaciter упорно
27286pertinaxacis цепкий
27287pertineotinui, -, ere касаться, относиться
27288pertineotinui, -, ere простираться, тянуться
27289pertingo-, -, ere простираться
27290pertingo-, -, ere касаться
27291pertingo-, -, ere достигать
27292pertranseoivi(ii), -, ire насквозь проходить
27293pertranseoivi(ii), -, ire проходить, миновать
27294perturbatioonis f смятение
27295perturbatioonis f возбуждение
27296perturbatioonis f волнение
27297perturbatioonis f замешательство
27298perturbatusa, um неспокойный
27299perturboavi, atum, are приводить в беспорядок
27300perturboavi, atum, are смущать
27301perturboavi, atum, are расстраивать
27302pertussisis f коклюш
27303pervaciter настойчиво
27304pervadovasi, vasum, ere распространяться
27305pervadovasi, vasum, ere распространяться
27306pervadovasi, vasum, ere проходить, проникать
27307pervagoratus sum, ari бродить, блуждать
27308pervagoratus sum, ari странствовать
27309pervagoratus sum, ari распространяться
27310pervaleoui, -, ere сильным очень быть
27311pervaleovalui, -, ere действовать
27312pervenioveni, ventum, ire приходить, прибывать
27313pervenioveni, ventum, ire добираться, достигать
27314pervertoverti, versum, ere разрушать
27315pervetuseris старый очень
27316pervicaciaae f настойчивость
27317pervicaciaae f непреклонность
27318pervicaciaae f упорство
27319pervicaciter упорно
27320perviridise ярко-зеленый
27321perviusa, um проходимый
27322perviusa, um доступный
27323pervolvovolvi, volutum, ere катать, валять
27324pervulgoavi, atum, are сообщать
27325pervulgoavi, atum, are общим делать
27326pespedis m нога
27327pespedis m ступня, стопа
27328pessimusa, um наихудший, самый плохой
27329pessum наземь, вниз
27330pestiferfera, ferum гибельный
27331pestilentiaae f зараза, повальная болезнь
27332pestilentiaae f чума
27333pestisis f язва
27334pestisis f гибель
27335pestisis f чума, зараза
27336Petitio principii вывод из положения, которое еще нужно доказать
27337petitioonis f домогательство
27338petitioonis f стремление
27339petitioonis f претензия
27340petitioonis f просьба
27341petoivi, itum, ere стремиться, добиваться
27342petoivi, itum, ere просить, требовать
27343petraeusa, um скальный
27344petrosusa, um каменистый
27345petulansantis наглый, развязный
27346petulansantis резвый
27347petulansantis дерзкий
27348petulansantis шаловливый
27349petulantiaae f дерзость
27350petulantiaae f наглость
27351petulantiaae f своеволие
27352phalanxngis f фаланга
27353phantasiaae f представление, идея, мысль
27354phantasiaae f идея
27355phaselusi m, f фасоль
27356phasianusi m фазан
27357phialaae f чаша плоская
27358philosophiaae f философия
27359philosophoratus sum, ari философствовать
27360philosophoratus sum, ari философией заниматься
27361philosophusi m философ
27362phocaae f тюлень
27363phosphoricusa, um фосфорный
27364phosphousi m фосфор
27365phrasisis f ораторский слог, стиль
27366Pia desiderata заветные мечты, благие пожелания
27367Pia desideria Благие пожелания
27368Pia fraus Благочестивая ложь
27369pictororis m художник, живописец
27370picturaae f картина
27371pictusa, um разукрашенный
27372pictusa, um расшитый
27373pie благоговейно
27374pietasatis f преданность
27375pietasatis f благочестие
27376pietasatis f милосердие
27377pigergra, grum ленивый, вялый
27378pigmentumi n краска, красящее вещество
27379pignusoris(eris) n залог, заклад
27380pigre лениво
27381pigredoinis f лень
27382Pigritia mater vitiorum Праздность - мать пороков
27383pigritiaae f лень
27384pigritiaae f вялость
27385pigritoratus sum, ari лениться
27386pilaae f мяч
27387pilaae f столб, свая
27388pilosusa, um волосатый
27389pilulaae f пилюля
27390pilumi n дротик, метательное копье
27391pilusi m волос
27392pinetumi n сосновый лес
27393pineusa, um сосновый
27394pingopinxi, pictum, ere рисовать, писать красками
27395pinguedoinis f жир, жирность, тучность
27396pinguetudoinis f жир, тучность
27397pinguise толстый
27398pinguise жирный, тучный
27399pinnaae f перо
27400pinnatusa, um крылатый
27401pinnatusa, um окрыленный
27402pinquise жирный
27403pinusi(us) f сосна
27404pipatusus m писк
27405pipereris n перец
27406pipio-, -, are хныкать
27407pirataae m пират
27408pirumi n груша (плод)
27409pirusi f груша (дерево)
27410piscinaae f пруд для рыбы, садок
27411piscisis m рыба
27412piscoratus sum, ari рыбу ловить
27413pistororis m пекарь
27414pistororis m мельник
27415piusa, um почтительный
27416piusa, um мягкий
27417piusa, um благочестивый
27418pix liquida деготь
27419pixpicis f смола
27420placabilise милосердный
27421placamentumi n средство к смягчению
27422placeoui, itum, ere решать, постановлять
27423placeoui, itum, ere нравиться
27424placet угодно
27425placidusa, um спокойный, тихий
27426placidusa, um безмятежный, спокойный
27427placitumi n решение, мнение
27428placoavi, atum, are умилостивлять
27429placoavi, atum, are задабривать
27430placoavi, atum, are чтить
27431plagaae f удар, ушиб
27432plagoavi, atum, are бить, избивать
27433plagosusa, um драчливый
27434planctusus m вопли, рыдание
27435planctusus m плеск, гул
27436plane очевидно
27437plane совершенно
27438plane вполне
27439planiciesei f равнина
27440plantaae f стопа
27441plantaae f растение
27442plantaae f саженец
27443plantaae f подошва, стопа
27444plantagoinis f подорожник
27445plantoavi, atum, are сажать
27446planumi n плоскость
27447planumi n равнина
27448planusa, um ровный
27449planusa, um плоский
27450planusa, um гладкий
27451planusi m авантюрист
27452plasmaatis n творение
27453plasmaatis n тварь
27454plateaae f улица
27455plaudoplausi, plausum, ere апплодировать
27456plaudoplausi, plausum, ere (+ dat.) одобрять
27457plaudoplausi, plausum, ere (+ dat.) хвалить
27458plaustrumi n телега, повозка
27459plaususus m хлопанье
27460plaususus m рукоплескание
27461plebejusi m плебей
27462plebsplebis f народ простой, плебс
27463plecto-, -, ere наказывать, карать
27464plectoplexi, plexum, ere плести, сплетать, заплетать
27465Plenus venter non studet libenter полное брюхо к ученью глуxo
27466plenusa, um преисполненный
27467plenusa, um полный, преисполненный
27468Plerique ubi aliis maledicuntfaciunt convicium sibi Злословя, люди чернят самих себя
27469pleriquepleraeque, pleraque большинство
27470pleriquepleraeque, pleraque многие
27471plerumque преимущественно
27472plexusus m сплетение
27473plicaae f складка
27474plodoplosi, plosum, ere аплодировать
27475ploroavi, atum, are плакать
27476pluitpluit, -, pluere дождь идет
27477plumaae f перышко, пух
27478plumbatusa, um свинцовый
27479plumbeusa, um тупой, свинцовый
27480plumbeusa, um свинцовый
27481plumbumi n свинец
27482Plures crapula quam gladius Пьянство губит сильнее меча
27483pluresa многие, более многочисленные
27484plurimiae, a большинство, очень многие
27485plurimum более всего
27486plurimum очень много
27487plurimusa, um наиболее многочисленный
27488plurimusa, um большинство
27489Pluris est ocultus testis unusquam auriti decem Лучше один раз увидеть, чем десять раз услышать
27490plus сильнее
27491plus больше
27492plus более
27493Plus exempla quam peccata nocent Плохие примеры хуже ошибок
27494Plus sonatquam valet Больше звона, чем смысла
27495Plus stricto mendax offendit lingua mucrone Язык лгуна сильнее обнаженного меча
27496pluspluris более многочисленный
27497plusculum несколько больше
27498plusculum terrae материк
27499Plusve minusve Более-менее
27500pluviaae f дождь, дождевая вода
27501pluviosusa, um дождливый
27502pluviusa, um дождевой
27503poculumi n стакан
27504poculumi n бокал
27505Poculummane haustum, restaurat naturam exhaustam чаша. выпитая с утра, восстанавливает истощенные силы
27506poemaatis n поэма
27507poenaae f наказание
27508poeninsulaae f полуостров
27509poenitentiaae f раскаяние
27510poeniteoui, -, ere сожалеть
27511poeniteoui, -, ere раскаиваться
27512poesisis f поэзия
27513poetaae m поэт
27514poeticusa, um поэтический
27515polioivi, itum, ire полировать
27516polleoui, -, ere иметь силу, влияние, значение
27517pollex палец большой
27518polliceoritus sum, eri обещать
27519pollicitatioonis f обещание
27520polluoui, utum, ere марать
27521polluoui, utum, ere пачкать
27522Poloniaae f Польша
27523polusi m небо, небесный свод
27524pomatusa, um яблочный
27525Pompa mortis magis terret quam mors ipsa Больше самой смерти устрашает то, что ее сопровождает
27526pompaae f торжественное шествие, процессия
27527pomumi n плод (преим. дерева)
27528pomusi f дерево фруктовое
27529ponderoavi, atum, are взвешивать
27530ponderoavi, atum, are оценивать, взвешивать
27531pondo весом, по весу
27532ponduseris n вес
27533ponduseris n тяжесть
27534ponoposui, positum, ere располагать, помещать
27535ponoposui, positum, ere класть, ставить
27536ponsntis m мост
27537pontifexicis m жрец, понтифик
27538pontoonis m баржа
27539Pontusi m Черное море, Понт
27540poplesitis m колено, подколенная впадина
27541poplesitis m подколенная впадина
27542popularise народный
27543popularisis m, f соотечественник, земляк
27544popularisis m, f товарищ
27545popularisis m, f спутник, товарищ
27546populatioonis f опустошение
27547populatioonis f разорение, опустошение
27548populetumi n тополевая роща
27549populoavi, atum, are опустошать, разорять
27550populoratus sum, ari опустошать
27551populoratus sum, ari разорять
27552populusi f тополь
27553populusi m народ
27554porcinusa, um свиной
27555porcusi m свинья, поросенок
27556porrigorexi, rectum, ere протягивать
27557porro дальше
27558porro вперед, дальше
27559porrumi n лук-порей
27560portaae f ворота
27561portaae f дверь
27562portaae f вход, выход
27563portatioonis f перевозка, переноска
27564portatororis m носитель
27565portentumi n чудо, чудесное явление
27566porticusus m портик, крытая галерея
27567portioonis f доля
27568portioonis f часть
27569portoavi, atum, are носить, переносить
27570portoavi, atum, are доставлять, привозить
27571portoriumii n пошлина, сбор
27572portusus m пристань
27573portusus m убежище
27574portusus m порт, гавань
27575porusi m проход, ход
27576porusi m ход, отверстие
27577poscopoposci, -, ere требовать
27578poscopoposci, -, ere просить, взывать
27579positioonis f положение, посадка
27580positioonis f позиция, область
27581positivusa, um положительный
27582posituraae f положение, расположение
27583positusa, um расположенный
27584positusus положение
27585possessioonis f собственность
27586possessioonis f владение, имение
27587possessororis m владелец
27588possibilise возможный
27589possideosedi, sessum, ere владеть
27590possideosedi, sessum, ere занимать, обладать
27591possideosedi, sessum, ere иметь, обладать
27592possideosedi, sessum, ere обладать
27593Possum falli ut homo Как человек я могу ошибаться
27594possumpotui, -, posse мочь, быть в состоянии
27595post позади
27596post спустя
27597post c acc.) после, за
27598Post factum После совершившегося (факта)
27599Post hocergo propter hoc после этого - значит вследствие этого
27600Post hocnon est propter hoc После этого не значит, что вследствие этого
27601Post hocnon est propter hoc после этого - не значит из-за этого
27602Post hominum memoriam С незапамятных времен
27603Post hominum memoriamc незапамятных времен
27604Post mortem medicina После смерти медицина
27605Post nubila sol После туч - солнце
27606Post scriptum Постскриптум, приписка к письму
27607Post tenebras lux После мрака свет
27608postea после того, затем
27609posteaquam после того как
27610posteriorum m потомки
27611posteriorius задний
27612posteriorius следующий, последующий
27613posteritasatis f потомство
27614posterusa, um следующий
27615posthac отныне, впредь
27616posthac после того, затем
27617postponoposui, positum, ere ставить позади, ставить ниже
27618postquam после того как
27619postremo наконец, в конце концов
27620postremusa, um последний самый
27621postremusa, um крайний
27622postridie на следующий день
27623postulatioonis f жалоба
27624postulatioonis f требование
27625postuloavi, atum, are требовать
27626Postumus Самый последний
27627potensntis преуспевающий
27628potensntis могущественный, сильный
27629potensntis владеющий
27630potentiaae f власть
27631potentiaae f могущество, сила
27632potestasatis f власть
27633potestasatis f власть, могущество
27634potestasatis f возможность
27635potioonis f напиток
27636potioonis f питье
27637Potior visa est periculosa libertas quieto serviti Свобода в опасности лучше рабства в покое
27638potiorius предпочтительнее, лучше
27639potiorpotitus sum, iri завладевать
27640potiorpotitus sum, iri захватывать (что -abl.)
27641potiorpotitus sum, iri (c abl. или gen.) овладевать
27642potise могучий, могущественный
27643potiunculaae f глоток
27644potius вернее, лучше
27645potius лучше, скорее
27646Potius serequam numquam Лучше поздно, чем никогда
27647potoavi, atum, are напиваться
27648potoavi, atum, are пить
27649potororis m пьющий, гуляка
27650potulentaorum n напитки
27651potusa, um выпитый
27652potusus m питье
27653potusus m напиток
27654prae c abl.) перед
27655praeacutusa, um заостренный
27656praealtusa, um высокий очень
27657praebeobui, bitum, ere протягивать
27658praebeoui, itum, ere давать, предоставлять
27659praebeoui, itum, ere доставлять
27660praecadensentis выступающий вперед
27661praecaveocavi, cautum, ere предупреждать, предотвращать
27662praecedocessi, cessum, ere превосходить
27663praecedocessi, cessum, ere предшествовать, идти впереди
27664praecepscipitis неистовый
27665praecepscipitis необдуманный
27666praecepscipitis стремительный
27667praecepscipitis опрометчивый, рискованный
27668praeceptororis m наставник, учитель
27669praeceptrixicis f наставница
27670praeceptumi n наставление
27671praeceptumi n правило, предписание
27672praeceptumi n принцип
27673praecidocidi, cisum, ere перерезать
27674praecidocidi, cisum, ere отрезать, отрубать
27675praecidocidi, cisum, ere разрезать
27676praecipiocepi, ceptum, ere предписывать, приказывать
27677praecipitoavi, atum, are низвергать, бросать
27678praecipue особенно
27679praecipue главным образом
27680praecipuusa, um чрезвычайный
27681praecipuusa, um исключительный, особенный
27682praecisusa, um разрезанный
27683praeclare прекрасно
27684praeclarusa, um прекрасный
27685praeclarusa, um замечательный
27686praecludoclusi, clusum, ere преграждать
27687praecludoclusi, clusum, ere запирать
27688praecoonis m глашатай
27689praecoonis m вестник
27690praecoratus sum, ari умолять
27691praedaae f добыча
27692praedicatioonis f провозглашение
27693praedicatioonis f похвала, прославление
27694praedicoavi, atum, are заявлять
27695praedicoavi, atum, are объявлять
27696praedicodixi, dictum, ere предсказывать
27697praedicodixi, dictum, ere предупреждать
27698praedictioonis f предсказание
27699praeditusa, um наделенный
27700praeditusa, um одаренный
27701praediumii владение, поместье
27702praedoonis m грабитель, разбойник
27703praedoratus sum, ari грабить
27704praedoratus sum, ari похищать
27705praefatioonis f предисловие
27706praefectusi m префект, начальник
27707praeferotuli, latum, ferre предпочитать
27708praeferotuli, latum, ferre предлагать
27709praeficiofeci, fectum, ere ставить во главе
27710praefinioivi, itum, ire предопределять, оговаривать
27711praefinioivi, itum, ire оговаривать, предопределять
27712praefocoavi, atum, are душить
27713praeforfatus sum, fari предварять, предпосылать
27714praefrigidusa, um холодный очень
27715praefringofregi, fractum, ere отламывать спереди
27716praegnansntis беременная
27717praegnasatis беременная
27718praegravoavi, atum, are обременять
27719praegravoavi, atum, are отягощать
27720praelectioonis f лекция
27721praematurusa, um преждевременный
27722praemittomisi, missum, ere посылать вперед
27723praemiumi n преимущество, выгода
27724praemiumi n награда, вознаграждение
27725Praemonitus praemunitus Кто предупрежден, тот вооружен
27726praenomeninis n личное имя римского гражданина
27727praenuntiaae f предвестница
27728praeolo-, -, ere пахнуть издали
27729praeparatioonis f приготовление
27730praeparatumi n препарат
27731praeparoavi, atum, are приготавливать
27732praeparoavi, atum, are заготавливать
27733praeponoposui, positum, ere ставить во главе
27734praeponoposui, positum, ere предпочитать
27735praeponoposui, positum, ere назначать начальником
27736praepositumi n преимущество, благо
27737praepositusi m вышестоящий
27738praepositusi n командир
27739praerogativusa, um первым подающий голос
27740praerupiumi n крутизна, обрыв
27741praerupiumi n обрыв
27742praeruptusa, um крутой
27743praeruptusa, um отвесный
27744praesaepiosaepi, saeptum, ire огораживать, загораживать
27745praesaepisis f стойло, хлев
27746praesaepisis f хлев, ясли
27747praesaepisis f ясли, хлев, стойло
27748praesagiumi n предсказание
27749praescribopsi, ptum, ere предписывать, прописывать
27750praescriboscripsi, scriptum, ere надписывать
27751praescriptioonis f предписание
27752praescriptioonis f возражение
27753praescriptumi n установленные пределы, предписание
27754praesensentis присутствующий лично
27755praesensntis нынешний, настоящий
27756praesensntis текущие дела
27757praesensioonis f предчувствие
27758Praesentia minuit famam Присутствие уменьшает славу
27759praesentiaae f наличие
27760praesentiaae f решимость
27761praesentiaae f присутствие
27762praesentiaorum n существующий порядок
27763praesentiosensi, sensum, ire предчувствовать, предугадывать
27764praesertim особенно
27765praesesidis m председатель
27766praesidiumii n гарнизон
27767praesidiumii n помощь
27768praesidiumii n защита, охрана
27769praestansntis выдающийся
27770praestansntis превосходный
27771Praestat aliquid superesse quam deesse Лучше пусть останется, чем не хватит
27772Praestat cum dignitate cadere quam cum ignominia v Лучше погибнуть с честью, чем жить в бесчестьи
27773praestatpraestitit, praestare лучше
27774praesto тут же, под рукой
27775praestostiti, -, are выделяться, превосходить
27776praestostiti, -, are стоять впереди
27777praestostiti, -, are превосходить (кого -dat.)
27778praestrictim кратко, сжато
27779praestrictioonis f сжатие, сужение
27780praestringostrinxi, strictum, ere ослеплять
27781praesumfui, -, esse командовать
27782praesumfui, -, esse (c dat.) впереди быть, стоять во главе
27783praetendotendi, tentum, ere протягивать
27784praetendotendi, tentum, ere вытягивать
27785praeter c acc.) кроме
27786praeter c acc.) за исключением
27787praeterducoduxi, ductum, ere вести мимо
27788praeterea кроме того
27789praetereoii, itum, ire пропускать
27790praetereoii, itum, ire проходить мимо
27791praetereoii, itum, ire миновать
27792praeterfluo-, -, ere изглаживаться из памяти
27793praeterfluo-, -, ere проиекать мимо
27794Praeterita mutare non possumus Мы не можем изменить прошлого
27795Praeterita omittamus Давайте не будем говорить о прошлом
27796praeteritaorum n прошлое
27797praeteritusa, um прошедший, прошлый
27798praetermittomisi, missum, ere пропускать
27799praetermittomisi, missum, ere упускать
27800praeterquam кроме
27801praeterquam помимо
27802praetexotexui, texium, ere украшать
27803praetextumi n украшение, краса
27804praetextusa, um закрытый
27805praetextusus m ремонт
27806praetororis m претор
27807praetoriumi n преторий
27808praeut в сравнении
27809praevalentiaae f преобладание
27810praevalentiaae f главенство
27811praevalentiaae f перевес
27812praevaleoui, -, ere преобладать, иметь перевес
27813praevaricatioonis f двурушничество
27814praevaricatioonis f двуличие
27815praevaricatororis m двурушник
27816praevaricoratus sum, ari двурушничать
27817praevaricoratus sum, ari кривить душой, двурушничать
27818praevenioveni, ventum, ire опережать
27819praevenioveni, ventum, ire предупреждать
27820Praevenire melius estquam praeveniri Лучше опередить, чем опередят тебя
27821praeventivusa, um предохранительный
27822praeventivusa, um предупреждающий
27823prandeondi, nsum, ere завтракать
27824prandiumi n завтрак
27825pratumi n луг
27826pravusa, um злой, порочный
27827pravusa, um неправильный
27828pravusa, um порочный
27829precatusus m молитва
27830precesum f мольбы
27831precesum f молитвы
27832precoratus sum, ari молить
27833precoratus sum, ari молиться
27834precoratus sum, ari просить
27835prehendondi, nsum, ere хватать, схватывать
27836premopressi, pressum, ere давить
27837premopressi, pressum, ere угнетать, притеснять
27838premopressi, pressum, ere попирать, топтать
27839Presente medico nihil nocet В присутствии врача ничего не вредно
27840pressuraae f давление
27841pressusus m давление
27842pretiosusa, um дорогой, дорогостоящий
27843pretiosusa, um ценный
27844pretiosusa, um драгоценный
27845pretiumi n деньги
27846pretiumi n цена, стоимость
27847prexprecis f (преим. pl.) мольба
27848prexprecis f (преим. pl.) просьба
27849pridem давно, прежде
27850pridianusa, um вчерашний
27851pridie накануне
27852Prima facie На первый взгляд
27853prima luce на рассвете
27854primariusa, um первичный
27855primo сначала
27856primo сперва
27857primocreatusa, um первозданный
27858primogenitusa, um первородный
27859primordialiter первоначально
27860primordiumi n начало, первоначало
27861primordiumi n зарождение, возникновение
27862primorise первый
27863primorise передний
27864primorise передовой
27865primum впервые
27866primum сначала, сперва
27867Primum agere прежде всего действовать (действуй)
27868Primum disceredeinde docere Сначала учиться, потом учить
27869Primum non nocere прежде всего не вредить
27870Primum non nocere Прежде всего - не вредить
27871Primum vivere Прежде всего - жить
27872Primum vivereпpeждe всего - жить (жизнь)
27873primumi n начало
27874Primus clamor atque impetus rem decernit Первый натиск и первые крики решают дело
27875Primus inter pares Первый среди равных
27876primusa, um важнейший, высший
27877primusa, um первый
27878primusa, um главный
27879primusa, um лучший
27880princepscipis глава, главный
27881princepscipis важнейший, высший
27882princepscipis m руководитель
27883principalise главный, основной
27884principatusus m первенство
27885Principes mortalesrespublica aeterna Правители смертны, государство вечно
27886Principium contradictionis Закон противоречия
27887Principium dimidium totius Начало - половина всего
27888Principium et fons начало и источник
27889principiumi n происхождение
27890principiumi n первопричина
27891principiumi n основание, основа
27892principiumi n начало
27893priorprius ранний
27894priorprius предыдущий, прежний
27895priscusa, um старинный, древний
27896priscusa, um прежний, старый
27897pristinusa, um прежний
27898pristinusa, um старинный, древний
27899prius раньше, прежде
27900Prius quam exaudisne judices Не суди, не выслушав
27901Prius quam incipiasconsulto opus est Прежде чем начать, обдумай
27902priusquam прежде чем
27903Privata publicis postpone! Предпочитай общественное личному!
27904privatim частным образом, в частном порядке
27905Privatim Частным образом
27906privatioonis f лишение, отнятие
27907privatusa, um частный
27908privatusi m частное лицо
27909privignusi m пасынок
27910privilegiumii n привилегия, особое право
27911privoavi, atum, are отнимать
27912privoavi, atum, are лишать
27913pro c abl.) за, вместо
27914pro c abl.) вместо
27915Pro bono publico Для общей пользы
27916Pro die на день (суточная доза лекарства)
27917Pro domo mea sua) для себя; в личных интересах; в защиту своих дел
27918Pro domo sua В своих интересах
27919Pro dosi на один прием (разовая доза лекарства)
27920Pro et contra За и против
27921Pro forma Ради формы
27922Pro memoria для памяти, в память о чем-либо
27923pro modo по мере
27924Pro mundi beneficio На благо мира
27925Pro patria et libertate За отечество и свободу
27926Pro re nata Согласно обстоятельствам
27927Pro tanto Пропорционально
27928Pro tempore Вовремя; своевременно
27929Pro ut de lege законным путем
27930proavusi m прадед
27931probatioonis f одобрение
27932probatioonis f доказательство
27933Probatum est Одобрено
27934probatusa, um одобрения заслуживающий
27935probe правильно, хорошо
27936probitasatis f честность
27937probitasatis f порядочность
27938probitasatis f скромность
27939proboavi, atum, are одобрять
27940proboavi, atum, are признавать
27941proboavi, atum, are доказывать
27942probrumi n постыдный поступок
27943probrumi n позор
27944probusa, um добротный, хороший
27945probusa, um порядочный, честный
27946procaxacis дерзкий
27947procaxacis необузданный
27948procedocessi, cessum, ere продолжаться
27949procedocessi, cessum, ere выходить
27950procedocessi, cessum, ere доходить
27951procellaae f буря сильная
27952procellosusa, um бурный
27953procellosusa, um порывистый
27954procellosusa, um стремительный
27955proceoui, itum, ere нравиться
27956Proceras deicit arbores procella vehemens Сильная буря валит даже высокие деревья
27957proceritasatis f протяженность
27958proceritasatis f высота
27959proceritasatis f длина, протяженность
27960proceritudoinis f высокий рост
27961procerulusa, um удлиненный
27962procerusa, um длинный
27963procerusa, um стройный, высокий
27964processusus m отросток
27965procidocidi, -, ere падать
27966procidocidi, -, ere простираться, падать
27967procinctusus m готовность, опоясывание
27968proclamoavi, atum, are требовать настойчиво
27969proclamoavi, atum, are провозглашать
27970proclivise покатый, отлогий
27971proclivitasatis f скат, спуск, покатость
27972procrastinoavi, atum, are откладывать, отсрочивать
27973procreoavi, atum, are рождать
27974procudocudi, cusum, ere возбуждать, вызывать
27975procudocudi, cusum, ere ковать
27976procul прочь
27977procul поодаль
27978procul вдали
27979procul издали
27980Procul dubio Без сомнения
27981Procul ex oculisprocul ex mente С глаз долой - из головы вон
27982Procul negotiis Вдали от суеты
27983proculcoavi, atum, are топтать
27984procuratororis m уполномоченный, доверенное лицо
27985procuratororis m управляющий
27986procuroavi, atum, are заботиться, опекать
27987procuroavi, atum, are опекать, оказывать услуги
27988procurro(cu)curri, cursum, ere выбегать вперед
27989procurro(cu)curri, cursum, ere устремляться, спешить
27990procusi m жених
27991prodeoii, itum, ire продвигаться
27992prodeoii, itum, ire выступать
27993prodigialise странный
27994prodigiosusa, um странный, необыкновенный
27995prodigiosusa, um неестественный
27996prodigiumi n чудо
27997prodigiumi n предзнаменование
27998prodigusi m мот, расточитель
27999proditioonis f предательство, измена
28000proditororis m предатель
28001proditoriusa, um предательский
28002proditrixicis f предательница
28003prododidi, ditum, ere предавать
28004prododidi, ditum, ere передавать
28005producoduxi, ductum, ere производить, создавать
28006producoduxi, ductum, ere уводить
28007producoxi, ctum, ere выводить
28008proelioratus sum, ari сражаться
28009proelioratus sum, ari бороться, сражаться
28010proeliumii n битва, бой
28011proeliumii n сражение
28012profanoavi, atum, are осквернять
28013profanoavi, atum, are позорить
28014profanusa, um непосвященный
28015profanusa, um неосвященный, лишенный святости
28016profectioonis f уход
28017profectioonis f отъезд, отбытие
28018profecto конечно, действительно
28019proferotuli, latum, ferre откладывать
28020proferotuli, latum, ferre доставать
28021proferotuli, latum, ferre опубликовывать, открывать
28022proferotuli, latum, ferre вынимать, выносить
28023professioonis f утверждение, признание
28024professioonis f признание
28025professororis m преподаватель, учитель
28026proficiofeci, fectum, ere идти, двигаться
28027proficiofeci, fectum, ere достигать, добиваться
28028proficiofeci, fectum, ere преуспевать
28029proficiscorfectus sum, ficisci отправляться
28030proficiscorfectus sum, ficisci уезжать, уходить
28031profiteorfessus sum, eri объявлять
28032profligatusa, um жалкий, погибший
28033profligatusa, um погибший, жалкий
28034profligoavi, atum, are уничтожать
28035profligoavi, atum, are сокрушать, уничтожать
28036profluofluxi, fluxum, ere течь, вытекать
28037profluofluxi, fluxum, ere вытекать
28038profluviumi n истечение
28039profugiofugi, fugitum, ere бежать
28040profugiofugi, fugitum, ere убегать
28041profugusa, um бегущий
28042profugusa, um изгнанный
28043profugusi m беглец
28044profundius глубже
28045profundofudi, fusum, ere проливать
28046profundumi n бездна
28047profundumi n глубина
28048profundusa, um обильный
28049profundusa, um глубокий
28050profundusa, um высокий
28051profususa, um расточительный
28052progeniesei f потомство, потомок
28053prognataae f потомок (женского пола)
28054prognatusi m потомок
28055prognosisis f прогноз
28056progrediorgressus sum, gredi продвигаться
28057progrediorgressus sum, gredi выходить, выступать
28058progressivusa, um нарастающий, прогрессирующий
28059progressusus прогресс
28060progressusus m прогулка
28061prohibeobui, bitum, ere запрещать
28062prohibeobui, bitum, ere препятствовать
28063prohibeobui, itum, ere удерживать
28064prohibeoui, itum, ere мешать
28065proinde поэтому
28066proinde таким же образом
28067projiciojeci, jectum, ere ронять (нечаянно)
28068projiciojeci, jectum, ere отбрасывать
28069prolaborlapsus sum, labi падать
28070prolaborlapsus sum, labi скользить вниз
28071prolapsusus m выпадение
28072prolatoavi, atum, are расширять
28073prolatoavi, atum, are увеличивать, расширять
28074prolesis f потомок
28075prolesis m род, потомство
28076prolesis m потомство
28077proletariusi m пролетарий
28078prolixusa, um продолжительный
28079proloquorlocutus sum, loqui проговориться
28080proloquorlocutus sum, loqui высказывать
28081proloquorlocutus sum, loqui обмолвиться
28082promaae f кладовая
28083promereoui, itum, ere заслуживать
28084promereoritus sum, eri заслуживать
28085promeritumi n благодеяние
28086promeritumi n услуга
28087prominensntis выступающий
28088prominentiaae f возвышение, выступ
28089promineominui, -, ere выступать, выдаваться
28090promineominui, -, ere возвышаться
28091promiscam сообща
28092promiscue; una вместе, сообща
28093promissioonis f обещание
28094promissororis m хвастун
28095promissumi n обещание
28096promittomisi, missum, ere отпускать
28097promittomisi, missum, ere отращивать
28098promittomisi, missum, ere обещать
28099promoprompsi, promptum, ere вытаскивать
28100promoprompsi, promptum, ere вынимать
28101promontoriumi n выступ, выпуклость
28102promoveomovi, motum, ere укреплять
28103promoveomovi, motum, ere продвигать
28104promoveomovi, motum, ere развивать, раскрывать
28105promptusa, um решительный
28106promptusa, um быстрый, проворный
28107promptusa, um явный, очевидный
28108promuntoriumi n мыс
28109promutuumi n аванс
28110pronepospotis m правнук
28111proneptisis f правнучка
28112pronumi n спуск, скат, покатость
28113pronuntiatioonis f объявление решения
28114pronuntioavi, atum, are объявлять, провозглашать
28115pronurusus f жена внука
28116propagoavi, atum, are раздвигать
28117propagoavi, atum, are расширять
28118propagoinis f отросток
28119propalam явно
28120propalam открыто, всенародно
28121prope близко
28122prope почти
28123prope c acc.) близ
28124prope c acc.) вблизи
28125propellopuli, pulsum, ere обращать в бегство
28126propellopuli, pulsum, ere выгонять, прогонять
28127propellopuli, pulsum, ere прогонять
28128Propera pedem торопись
28129properoavi, atum, are спешить
28130properoavi, atum, are торопиться
28131properusa, um быстрый
28132prophetaae m жрец, прорицатель
28133prophetaae m прорицатель
28134prophetalise пророческий
28135propinoavi, atum, are давать, доставлять
28136propinoavi, atum, are передавать, доставлять
28137propinquaae f родственница
28138propinquitasatis f близость
28139propinquoavi, atum, are (c dat.) приближаться
28140propinquusa, um соседний
28141propinquusa, um родной
28142propinquusa, um близкий
28143propinquusi m родственник
28144propiorius более близкий
28145propitioavi, atum, are умилостивлять
28146propitiusa, um благосклонный
28147propius ближе
28148propius внимательнее
28149proponoposui, positum, ere ставить впереди
28150proponoposui, positum, ere предлагать, предполагать
28151proponoposui, positum, ere выставлять
28152propositumi n намерение
28153propositumi n замысел, план, цель
28154proprie собственно
28155proprietasatis f собственность
28156proprietasatis f наличие
28157propriorius ближайший, более близкий
28158propriusa, um свойственный
28159propriusa, um собственный
28160propriusa, um частный
28161propter c acc.) рядом
28162propter c acc.) вследствие
28163propter c acc.) ввиду
28164Propter invidiam из зависти
28165Propter necessitatem вследствие необходимости
28166propterea потому, по этой причине
28167propulsoavi, atum, are устранять
28168propulsoavi, atum, are прогонять
28169propulsoavi, atum, are отбивать, отражать
28170prorsus безусловно, вполне
28171prorsus вперед, прямо
28172proscriptioonis f конфискация
28173proscriptioonis f проскрипция, объявление вне закона
28174prosequorsecutus sum, sequi преследовать
28175prosiliolui, -, ire выскакивать
28176prosiliolui, -, ire вырываться, прорываться
28177prospectoavi, atum, are наблюдать
28178prospectoavi, atum, are смотреть вдаль
28179prospectusus m вид
28180prosperera, erum благоприятный
28181prosperera, erum счастливый
28182prospere счастливо
28183prospere удачно
28184prosperitasatis f благополучие
28185prosperoavi, atum, are благоприятствовать
28186prospiciospexi, spectum, ere всматриваться вдаль
28187prospiciospexi, spectum, ere заботиться
28188prospiciospexi, spectum, ere смотреть вперед
28189prospiciospexi, spectum, ere предусматривать, предвидеть
28190prostituostitui, stitutum, ere проституировать
28191prostratusa, um лежащий
28192prosumprofui, -, prodesse пользу приносить
28193prosumprofui, -, prodesse помогать
28194prosumprofui, -, prodesse служить, способствовать
28195protegotexi, tectum, ere прикрывать
28196protegotexi, tectum, ere укрывать
28197protegotexi, textum, ere покровительствовать
28198protestoratus sum, ari свидетельствовать
28199protestoratus sum, ari утверждать
28200protinus немедленно, сейчас
28201protinus дальше, вперед
28202protrahoxi, ctum, ere вытаскивать
28203protuberantiaae f выступ
28204provenioveni, ventum, ire выходить, появляться
28205provenioveni, ventum, ire возникать
28206proventusus m благоприятный исход
28207proventusus m успех
28208proverbiumii n пословица, поговорка
28209providensntis предусмотрительный
28210provideovidi, visum, ere предвидеть, предусматривать
28211provinciaae f провинция
28212provincialise провинциальный
28213provincialisis m провинциал
28214provocoavi, atum, are обращаться, обжаловать
28215proxime близко весьма
28216proxime недавно, только что
28217proximusa, um преданный
28218proximusa, um предшествующий
28219proximusa, um ближайший, близкий
28220proximusa, um родственный
28221prudensentis благоразумный, предусмотрительный
28222prudensentis рассудительный
28223prudensentis хитрый
28224prudensentis ловкий, искусный
28225prudenter разумно
28226prudenter благоразумно
28227prudentiaae f благоразумие
28228prudentiaae f наука
28229prudentiaae f рассудительность
28230pruinaae f иней
28231pruinaae f изморозь
28232prunumi n слива (плод)
28233prunusi f слива (дерево)
28234pruritusus m зуд
28235pubertasatis f совершеннолетие
28236pubeseris совершеннолетний
28237pubescopubui, -, ere совеншеннолетия достигать, мужать
28238publice с общественной точки зрения
28239publicoavi, atum, are общим достоянием делать
28240publicoavi, atum, are конфисковывать
28241publicumi n общество
28242publicumi n государство
28243publicumi n общественное место
28244publicusa, um общественный
28245publicusa, um государственный
28246publicusa, um национальный
28247pudendusa, um позорный
28248pudendusa, um постыдный
28249pudeoui, itum, ere стыдиться
28250pudicitiaae f стыдливость
28251pudicitiaae f целомудрие
28252pudicitiaae f скромность
28253pudicusa, um целомудренный
28254pudicusa, um стыдливый
28255pudororis m стыд
28256pudororis m румянец, краска стыда
28257puellaae f девушка, девочка
28258puereri m мальчик
28259puereri m ребенок, дитя
28260pueriorum m дети
28261puerilise детский, отроческий
28262pueriliter ребячески, по-детски
28263pueritiaae f детство
28264pugioonis m кинжал
28265pugnaae f битва, сражение, бой
28266pugnoavi, atum, are сражаться
28267pugnusi m кулак
28268pugnusi m удар кулака
28269pulcherchra, chrum красивый
28270pulcherchra, chrum прекрасный
28271pulcherchra, chrum славный, благородный
28272Pulchre sedens melius agens рус. - семь раз отмерь, один раз отрежь
28273pulchritudoinis f красота, изящество
28274pulluloavi, atum, are производить, порождать
28275pullusa, um темно-серый, темный
28276pullusi m детеныш, молодое животное
28277pulmentarium.i n закуска
28278pulmentarium.i n корм, закуска
28279pulmoonis f легкое (орган)
28280pulmonalise легочный
28281pulpaae f мякоть
28282Pulsate et aperietur vobis Стучите, и вам откроют
28283pulsatioonis f насилие, удары
28284pulsatioonis f избиение, удары
28285pulsatioonis f пульсация, ритмическое биение
28286pulsoavi, atum, are ударять
28287pulsoavi, atum, are бить, избивать
28288pulsusus m удар
28289pulsusus m пульс
28290pulsusus m толчок
28291pultatioonis f стук
28292pultoavi, atum, are стучать
28293pulveratusa, um измельченный
28294pulveratusa, um порошкообразный
28295pulveroavi, atum, are превращать в порошок
28296pulvinararis n подушка
28297pulvinusi m подушка
28298pulviseris m пыль
28299pulviseris m порошок
28300pumexicis m пемза
28301punctioonis f прокол, пункция
28302punctoriusa, um сосредоточенный в одной точке
28303Punctum quaestionis Суть вопроса
28304Punctum saliens важный пункт, важное обстоятельство
28305punctumi n мгновение
28306punctumi n точка, пункт
28307punctumi n момент
28308punctumi n укол
28309punctusa, um колотый
28310pungopupugi, punctum, ere колоть
28311punioivi, itum, ire наказывать
28312pupaae f кукла
28313pupaae f девочка
28314pupillaae f зрачок
28315pupillusi m подопечный
28316puppisis f корма
28317pupulaae f зрачок
28318pupusi m мальчик
28319pure светло
28320pure чисто
28321pure начисто
28322purgamentumi n мусор
28323purgansntis слабительный
28324purgansntis очищающий
28325purgatioonis f чистка
28326purgativusa, um слабительный
28327purgatusa, um чистый
28328purgoavi, atum, are чистить, очищать
28329purificatusa, um очищенный (для твердых веществ)
28330puritasatis f чистота
28331purpuraae f пурпуровая одежда
28332purpuratusi m придворный
28333purpureusa, um алый
28334purusa, um чистый
28335purusa, um безволосый
28336puspuris n гной
28337pusillusa, um маленький очень, крохотный
28338puta например
28339putalantiaae f наглость
28340putameninis n шелуха
28341putameninis n скорлупа
28342puteumi n колодец
28343puteusi m яма
28344putoavi, atum, are размышлять
28345putoavi, atum, are обдумывать, взвешивать
28346putoavi, atum, are считать, полагать
28347pyramisidis f пирамида
28348pyxisidis f баночка
28349pyxisidis f коробочка
28350qua туда
28351qua где
28352quacumque где бы ни
28353quacumque кула бы ни
28354quadamtenus до известного придела
28355quadragesimusa, um сороковой
28356quadraginta сорок
28357quadratusa, um квадратный
28358quadrigaearum f квадрига
28359quadringentiae, a четыреста
28360quadrupesedis четвероногий
28361quadrupesedis m (f) четвероногое животное
28362quadruplumi n четыре раза, четырехкратная сумма
28363Quae fuerunt viciamores sunt Что было пороками, теперь нравы
28364Quae medicamenta non sanatferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым.
28365Quae non posuisti ne tollas! Чего не положил, того не бери!
28366Quaerite et inveniete Ищите и обрящите
28367quaeroquaesivi(ii), quaesitum, ere спрашивать
28368quaeroquaesivi, quaesitum, ere искать
28369quaeroquaesivi, quaesitum, ere расследовать
28370quaeso-, -, ere пожалуйста, прошу
28371Quaestio vixata Мучительный вопрос
28372quaestioonis f следствие
28373quaestuariusa, um доход приносящий
28374quaestuariusa, um продажный
28375quaestuosusa, um прибыльный
28376quaestusus m прибыль, доход
28377Quale opus esttale est praemium Каков труд, таково и вознаграждение
28378qualise какой (по качеству)
28379qualitasatis f качество
28380qualiter словно
28381qualiter как, словно
28382qualusi m корзинка
28383quam насколько
28384quam как
28385Quam semel erraremelius terve rogare Лучше три раза спросить, чем один раз ошибиться
28386quamdiu? как долго?
28387quamdudum? давно ли?
28388quamdudum? с каких пор?
28389quamobrem вследствие чего
28390quamprimum пораньше
28391quamquam хотя
28392quamquam несмотря на то, что
28393quamvis как угодно
28394quamvis сколько бы ни
28395quamvis хотя
28396quanam где же
28397quanam как же
28398quando когда
28399quandoque как только
28400quandoque когда бы ни
28401quandoquidem поскольку
28402quandoquidem так как
28403Quanta patimur Сколько претерпеваем
28404quanti за сколько, по какой цене
28405quantitasatis f количество
28406quanto насколько
28407quantocius как можно быстрее
28408quantopere до какой степени
28409quantopere насколько
28410quantum сколько
28411Quantum satis Вдоволь
28412quantusa, um какой (по количеству)
28413quare потому, поэтому
28414quare чем, каким образом, как
28415quartaae f четверть
28416quartunusa, um четырехдневный
28417quartusa, um четвертый
28418quasi наподобие
28419quasi как-будто, как если бы
28420quassaturaae f ушиб
28421quassoavi, atum, are трясти
28422quassoavi, atum, are встряхивать
28423quassus(us) m сотрясение
28424quatefaciofeci, -, ere трясти
28425quatenus; quousque до каких пор
28426quater четырежды
28427quatio(quassi), quassum, ere трясти
28428quatio(quassi), quassum, ere расслаблять
28429quatio(quassi), quassum, ere ломать, разбивать
28430quattuor четыре
28431quattuordecim четырнадцать
28432queentiaae f способность
28433queentiaae f умение
28434Quem medicamenta non sanantnatura sanat Если не лечат лекарства, вылечит природа
28435quemadmodum точно так же; как, напримен
28436quemadmodum каким образом
28437queoquivi(quii), itum, ire мочь, быть в состоянии
28438querceusa, um дубовый
28439quercusus m дуб
28440quereloratus sum, ari жаловаться
28441querelaae f жалоба
28442queribundusa, um жалующийся
28443queribundusa, um жалобный
28444queribundusa, um жалостный
28445querimoniaae f жалоба
28446querorquestus sum, queri (c. acc.) жаловаться
28447querqueraae f озноб
28448querquetumi n дубрава, дубовая роща
28449querulusa, um жалобный
28450querulusa, um жалостный
28451questioonis f жалоба
28452questioonis f вопрос
28453questusus m доход
28454questusus m жалоба
28455questusus m профессия
28456QUi gladio feritgladio perit Кто придет с мечом - от меча и погибнет
28457Qui multum habetplus cupit Имеющий многое хочет еще большего
28458Qui nescit tacerenescit et loqui Кто не умеет молчать, не умеет и разговаривать
28459Qui nimis propereminus prospere Кто слишком спешит, тот терпит неудачу
28460Qui nimium properatserus absolvit Кто слишком срешит, тот позже завершит
28461Qui nimium probatnihil probat Кто доказывает слишком много, тот ничего не доказывает
28462Qui non nobiscumadversus nos est Кто не с нами, тот против нас
28463Qui non proficitdeficit Кто не движется вперед, тот отстает
28464Qui potest capere capiat Кто может решать, пусть решает
28465Qui potest consilium fugeresapere idem potest Умный тот, кто может обойтись без совета
28466Qui pro quo Путаница
28467Qui quae vult dicitquae non vult audiet Кто говорит, что хочет, услышит, чего и не хочет
28468Qui quaeritinveniet, pulsanti aperietur Кто ищет, тот найдет, кто стучится, тому откроют
28469Qui scribitbis legis кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает
28470Qui scribitbis legit Кто записывает, дважды читает
28471Qui seminat malametet mala Кто сеет зло, тот зло и пожнет
28472Qui sibi semitam non sapiuntalteri non monstrant viam Кто себе тропу не проложит, тот никому не укажет путь
28473Qui sine peccato est Кто без греха
28474Qui ventum seminatturbinem metet Кто сеет ветер, тот пожнет бурю
28475quiqua(quae), quod некий, ая, ое
28476quia потому что
28477Quibuscumque viis Любыми путями
28478quicumquequaecumque, quidcumque что бы то ни было
28479quicumquequaecumque, quidcumque кто бы то ни было
28480quicumquequaecumque, quodcumque какой бы то ни было
28481quid что, зачем, к чему
28482Quid potuifeci Что мог, я сделал
28483Quid prodest кому это выгодно? Кому это полезно?
28484quidamquaedam, quoddam некоторый, какой-то
28485quidem по крайней мере
28486quidem но ведь
28487quidem притом
28488quidni как же не
28489quidni? почему (же) нет?
28490Quidquid agisprudenter agas et respice finem Что бы ты ни делал, делай разумно и имей в виду результат
28491Quidquid latet apparebit Тайное становится явным
28492Quidquid praecipiesesto brevis Чему бы ты ни учил, будь краток
28493Quidquid videscurrit cum tempore Все изменяется со временем
28494quidum? почему же?
28495quidum? как (же) так?
28496quiesetis f отдых
28497quiesetis f покой
28498quiesetis f спокойствие
28499quiescoquievi, quietum, ere успокаиваться
28500quiescoquievi, quietum, ere утихать
28501quietumi n погода тихая
28502quietusa, um тихий, спокойный
28503quietusa, um спокойный
28504Quilibet fortunae suae faber каждый сам кузнец своего счастья
28505quilibetquaelibet, quidlibet что-либо, что угодно
28506quilibetquaelibet, quidlibet кто-либо, кто угодно
28507quilibetquaelibet, quodlibet какой-либо, какой угодно
28508quiloni n желе
28509quin без того чтобы не
28510quin и даже
28511quin почему же не
28512quin чтобы не
28513quinamquaenam, quodnam? который же? какой же?
28514quindecim пятнадцать
28515quinequaene? разве это тот(та), кто?
28516quingentiae, a пятьсот
28517quiniae, a по пять
28518quinquagies пятидесятикратно
28519quinquagies пятидесятикратно
28520quinquaginta пятьдесят
28521quinque пять
28522quinquenniumii n пятилетие, пять лет
28523quinquies пятикратно
28524Quintilise июльский
28525Quintilisis m июль
28526quintusa, um пятый
28527quipiam как-нибудь
28528quippe естественно
28529quippe конечно
28530quiquequaeque, quodque каждый
28531quiritatioonis f крик
28532quiritatioonis f вопль, вопли
28533quirito(avi), atum, are кричать
28534quirito(avi), atum, are вопить
28535Quis hominum sine vitiis кто из людей родился без пороков
28536quisqua(quae), quid некто, нечто
28537quisnamquidnam? кто же? что же?
28538quispiamquaepiam, quodpiam какой-либо
28539quispiamquidpiam что-либо
28540quispiamquidpiam кто-либо
28541quisquamquidquam (quicquam) что-нибудь
28542quisquamquidquam (quicquam) кто-нибудь
28543Quisque suos patimur manes Каждый несет свою кару
28544quisquequidque каждый
28545quisquiliaorum n пустяки, вздор
28546quisquiliaorum n вздор
28547quisquiliaorum n ерунда
28548quisquiliaearum f мусор
28549quisquisquidquid что бы ни
28550quisquisquidquid кто бы ни
28551quivisquaevis, quidvis что хочешь
28552quivisquaevis, quidvis кто хочешь
28553quivisquaevis, quodvis какой хочешь
28554quo где
28555quo таким образом
28556quo куда
28557quo чтобы (тем)
28558Quo quisque est doctoreo est modestior Насколько человек образован - настолько он скромен
28559Quo timoris minus esteo minus ferme periculi est Чем меньше страх, тем меньше опасность
28560Quo vadis? Куда идешь?
28561quoad до тех пор пока
28562quoad пока
28563quocirca ввиду этого
28564quocumque куда (бы) ни
28565quod потому что, ибо, так как
28566Quod cito fitcito perit Что скоро делается, то скоро и гибнет
28567Quod dubitas ne feceris! Сомневаешься - не делай!
28568Quod erat demonstrandum что и требовалось доказать
28569Quod erat demonstrandum q.e.d.) Что и требовалось доказать
28570Quod erat faciendum Что и следовало сделать
28571Quod hodie non estid cras erit Чего нет сегодня, будет завтра
28572Quod in corde sobriiid in ore ebrii Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
28573Quod licet Jovinon licet bovi что позволено Юпитеру, то не позволено быку
28574Quod nego Отнюдь нет
28575Quod non est in actisnon est in mundo Чего нет в документах, того нет и на свете
28576Quod non licet feminisaeque non licet viris Что не позволено женщинам, так же не позволено мужчинам
28577Quod non licetacrius urit Недозволенное притягивает сильнее
28578Quod probe notandum Что следует хорошо заметить
28579Quod satis estplus quam satis est Чего досточно, того уже слишком
28580Quod tibi fieri non visalteri ne feceris Не делай другому того, чего не желаешь себе
28581Quod tollere velles Что следует вычеркнуть
28582Quod uni dixerisomnibus dixeris Сказать одному - значит сказать всем
28583quodammodo некоторым образом
28584quodcirca поэтому
28585quominus что не, чтобы не
28586quomodo каким образом
28587quondam когда-то
28588quoniam ибо
28589quoquam куда-нибудь
28590quoque тоже, также
28591quoquomodo как бы ни
28592Quos ego! Я вас!
28593quot сколь многие, сколько
28594Quot capitatot sensus Сколько голов - столько умов
28595Quot homines tot sententiae Сколько людей, столько и мнений
28596Quot hominestot sententiae сколько голов, столько умов
28597quotannis ежегодно
28598quotidianusa, um обычный
28599quotidianusa, um ежедневный
28600quotidianusa, um обыкновенный
28601quotidie ежедневно
28602quotiens сколько раз
28603quotusa, um который (по порядку)
28604quotusque до каких пор, доколе
28605quotusque как долго
28606quovis куда бы то ни было
28607Quovis modo Во что бы то ни стало
28608quum cum) в то время как
28609rabidusa, um бешеный
28610rabiesei f бешенство
28611rabio-, -, ere беситься
28612radialise лучевой, лучистый
28613radiatusa, um лучезорный
28614radiatusa, um сияющий
28615Radices litterarum amarae suntfructus dulces Корни наук горьки, плоды сладки
28616radicitus до конца
28617radicitus с корнем
28618radiusi m луч
28619radiusi m радиус
28620radixicis f корень
28621radorasi, rasum, ere скоблить
28622radorasi, rasum, ere скрести
28623radorasi, rasum, ere счищать
28624radorasi, rasum, ere брить
28625ramexicis m палка
28626ramexicis m прут
28627ramosusa, um ветвистый
28628ramulusi m веточка
28629ramusi m ветвь, ветка
28630ramusculusi m веточка
28631ranaae f лягушка
28632raphanusi m редька
28633raphees f шов
28634rapinaae f грабеж
28635rapinaae f добыча
28636rapinaae f ограбление
28637rapiorapui, raptum, ere похищать
28638rapiorapui, raptum, ere увлекать, вовлекать
28639rapioui, ptum, ere хватать, схватывать
28640raptumi n грабеж
28641raptumi n добыча, награбленное
28642raptusus m грабеж
28643Rara avis Редкая птица
28644raritsatis f редкость
28645raro редко
28646rarusa, um редкий
28647rastertri m мотыга
28648rasusa, um чистый
28649ratioonis f вывод
28650ratioonis f разум
28651ratioonis f план, способ
28652ratioonis f расчет, план
28653ratioonis f воззрение, мнение
28654ratisis f плот
28655ratisis f паром
28656ratusa, um постоянный
28657ratusa, um решенный, имеющий законнуб силу
28658raucesco-, -, ere хрипнуть
28659raucisonusa, um хриплый
28660raucitasatis f хрипота
28661ravusa, um серый, серо-желтый
28662Re succumbere non oportebat verbis gloriantem Не следовало сдаваться на деле, если на словах был героем
28663Renon verbis Делом, а не словами
28664reaae f обвиняемая
28665reaae f виновница
28666reactioonis f реакция
28667realise вещественный
28668realise реальный
28669reanimatioonis f оживление
28670reardesco-, -, ere загораться, воспламеняться опять
28671rebellisis m мятежник
28672rebus dictantibus под диктовку вещей
28673Rebus dictantibus Под диктовку вещей
28674Rebus in adversis melius sperare memento В несчастье надейся на лучшее
28675recedocessi, cessum, ere отступать
28676recedocessi, cessum, ere удаляться
28677recedocessi, cessum, ere уходить
28678recensntis свежий
28679recensntis неувядающий; недавний
28680recenseocensui, censum, ere пересчитывать
28681recenseocensui, censum, ere осматривать
28682recenter недавно, только что
28683receptaculumi n вместилище
28684receptaculumi n бак
28685receptororis m укрыватель
28686receptumi n рецепт
28687receptusa, um взятый
28688receptusa, um принятый
28689recessusus m углубление
28690recessusus m впадина
28691recessusus m карман
28692recidocidi, casum, ere падать назад
28693recidocidi, casum, ere вновь поступать, возвращаться
28694recidocidi, cisum, ere отрубать, отсекать
28695recidocidi, cisum, ere отрезать
28696recipiocepi, ceptum, ere принимать, получать
28697recipiocepi, ceptum, ere впускать
28698recipiocepi, ceptum, ere брать назад
28699recitoavi, atum, are оглашать, зачитывать
28700recitoavi, atum, are читать вслух (наизусть)
28701reclamoavi, atum, are выкрикивать громко
28702reclinoavi, atum, are возлагать, взваливать
28703reclinoavi, atum, are прислонять
28704reclinoavi, atum, are назад сколнять
28705recludoclusi, clusum, ere отомкнуть
28706recludoclusi, clusum, ere отпирать
28707recognosconovi, notum, ere узнавать
28708recognosconovi, notum, ere вспоминать
28709recolocolui, cultum, ere вновь обрабатывать
28710reconciliatioonis f примирение
28711reconcilioavi, atum, are мирить
28712reconcilioavi, atum, are восстанавливать
28713reconcilioavi, atum, are воссоединять
28714recondodidi, ditum, ere вкладывать
28715recondodidi, ditum, ere прятать, убирать
28716recondodidi, ditum, ere убирать, прятать
28717reconvalescensntis выздаравливающий
28718recordatioonis f воспоминание
28719recordoavi, atum, are вспоминать
28720recordoavi, atum, are помнить, припоминать
28721recordoratus sum, ari вспоминать
28722recordoratus sum, ari помнить, припоминать
28723recorrigorexi, rectum, ere улучшать
28724recorrigorexi, rectum, ere исправлять
28725recreoavi, atum, are восстанавливать
28726recreoavi, atum, are (pass.) оправляться, приходить в себя
28727recte правильно
28728recte честно, прямо
28729Recte facti fecisse merces est Наградой за доброе дело служит его свершение
28730rectificatusa, um очищенный (для жидкостей)
28731rectificoavi, atum, are очищать
28732Recto tono Спокойным голосом
28733rectororis m руководитель
28734rectororis m правитель, царь
28735rectumi n правильное, справедливое
28736rectumi n разумное
28737rectusa, um честный
28738rectusa, um прямой, правильный
28739recuboavi, -, are лежать
28740reculaae f rescula) мелочь, пустячок, вещица
28741recumbocubui, -, ere лежать
28742recumbocubui, -, ere ложиться
28743recuperoavi, atum, are обретать вновь, получать снова
28744recurrensntis возвратный
28745recurro(cu)curri, cursum, ere спешить обратно, спешно возвращаться
28746recurrocurri, cursum, ere возвращаться
28747recursoavi, atum, are вспоминаться
28748recusoavi, atum, are возражать
28749recusoavi, atum, are отказывать
28750recusoavi, atum, are отклонять, отказывать(ся)
28751recusoavi, atum, are отвергать
28752redarguogui, gutum, ere опровергать
28753redarguoui, utum, ere изобличать
28754Reddequod debes Отдай, что должен
28755reddodidi, ditum, ere отдавать
28756reddodidi, ditum, ere возвращать
28757redemptioonis f подкуп
28758redemptioonis f выкуп
28759redemptitoavi, -, are искупать, заглаживать
28760redempto-, -, are выкупать
28761redemptororis m предприниматель
28762redemptororis m поставщик
28763redempturaae f откуп, подряд
28764redeoii, itum, ire возвращаться
28765redhibeobui, bitum, ere возвращать
28766redigoegi, actum, are гнать назад
28767redigoegi, actum, are отгонять
28768redigoegi, actum, ere приводить
28769redigoegi, actum, ere взыскивать, собирать деньги
28770redigoegi, actum, ere отдавать, передавать
28771redimoemi, emptum(emtum), ere предотвратить
28772redimoemi, emptum(emtum), ere избежать
28773redimoemi, emptum(emtum), ere выручать, спасать
28774redimoemi, emptum, ere выкупать, покупать
28775redintegroavi, atum.are возобновлять
28776redintegroavi, atum.are восполнять
28777reditioonis f возвращение
28778reditusus m возвращение
28779reducoduxi, ductum, ere отводить назад
28780reducoduxi, ductum, ere возвращать
28781reducoduxi, ductum, ere восстанавливать
28782Reductio ad absurdum Доведение до нелепости
28783reductusa, um восстановленный
28784reductusa, um уединенный
28785reductusa, um отдаленный
28786refellofelli, -, ere изобличать во лжи
28787referotuli, latum, ferre относить, соотносить
28788referotuli, latum, ferre возвращать
28789refertretulit, relatum est важно, имеет значение
28790reficiofeci, fectum, ere восстанавливать силы
28791reficiofeci, fectum, ere чинить
28792reficiofeci, fectum, ere pass. отдохнуть
28793reflectoflexi, flexum, ere загибать
28794reflexusus m рефлекс
28795reformatioonis f преобразование
28796reformatioonis f превращение
28797reformatioonis f восстановление
28798reformoavi, atum, are преображать
28799refricofricui, fricatum, are возобновлять, снова возбуждать
28800refrigeroavi, atum, are охлаждать
28801refugiofugi, fugitum, ere бежать
28802refugiofugi, fugitum, ere убегать
28803refugiumii n убежище
28804refulgeofulsi, -, ere сверкать, сиять
28805refulgeofulsi, -, ere отражать лучи
28806regalise царский, царственный
28807regestraorum n перечень
28808regestraorum n реестр
28809regestraorum n списки
28810regiaae f царский дворец, замок
28811reginaae f царица
28812regioonis f направление, линия
28813regioonis f район
28814regioonis f область
28815regioonis f страна
28816regiusa, um царский, царственный
28817regiusa, um роскошный
28818regnatororis m царь
28819regnatororis m повелитель, властелин
28820regnoavi, atum, are царствовать
28821regnoavi, atum, are господствовать, властвовать
28822regnumi n царство, царская власть
28823regoxi, ctum, ere править, управлять
28824regrediorgressus sum, gredi возвращаться
28825regrediorgressus sum, gredi отступать
28826regressusus m регресс
28827regulaae f правило
28828regulaae f линейка
28829regulaae f норма
28830reiculusa, um reeculus) негодный
28831rejiciojeci, jectum, ere отбрасывать, отвергать
28832relaborlapsus sum, labi скатываться
28833relaborlapsus sum, labi обратно плыть
28834relatioonis f донесение
28835relegatioonis f ссылка
28836relegoavi, atum, are ссылать, изгонять
28837relegolegi, lectum, ere перечитывать
28838relevoavi, atum, are поднимать
28839relevoavi, atum, are освобождать от ответственность
28840relictumi n остаток
28841religioonis f богопочитание
28842religioonis f обряды
28843religioonis f добросовестность
28844religioonis f святыни
28845religioonis f благочестие
28846religioonis f совестливость
28847religiosusa, um религиозный
28848religiosusa, um святой, священный
28849religiosusa, um посвященный
28850religoavi, atum, are привязывать
28851relinquoliqui, lictum, ere покидать
28852relinquoliqui, lictum, ere оставлять
28853reliquiaearum f остатки; останки; прах
28854reliquumi n остальное
28855reliquumi n остаток
28856reliquusa, um обычный, прежний
28857reliquusa, um оставшийся, остальной
28858reliquusa, um остальной
28859reliquusa, um прежний
28860Rem verba sequentur За словом - дело
28861remaneomansi, mansum, ere оставаться
28862remaneomansi, mansum, ere застревать
28863remediumii n (c gen.-от чего) лекарство
28864remeoavi, atum, are возвращаться
28865remexigis m гребец
28866remigiumi n весла
28867remigoavi, atum, are грести
28868remigroavi, atum, are переселяться назад
28869remigroavi, atum, are возвращаться
28870reminiscor-, minisci (c gen.) вспоминать
28871remissioonis f отдых
28872remittomisi, missum, ere возвращать
28873remittomisi, missum, ere отсылать
28874remittomisi, missum, ere ослаблять
28875remollesco-, ere изнеживаться
28876remororatus sum, ari медлить
28877remororatus sum, ari задерживать
28878remotusa, um удаленный
28879remotusa, um далекий
28880remotusa, um чуждый
28881removeomovi, motum, ere отодвигать
28882removeomovi, motum, ere удалять
28883removeomovi, motum, ere изымать
28884remulceomulsi, mulsum, ere развлекать
28885remulceomulsi, mulsum, ere веселить
28886remusi m весло
28887renrenis m почка
28888renalise почечный
28889renovoavi, atum, are восстанавливать, воскрешать
28890renovoavi, atum, are возобновлять
28891renovoavi, atum, are обновлять
28892renovoavi, atum, are повторять
28893renuntiatioonis f расторжение
28894renuntioavi, atum, are сообщать, извещать
28895renuntioavi, atum, are расторгать, отказываться
28896reorratus sum, reri думать, считать
28897reparoavi, atum, are восстанавливать
28898repellopuli, pulsum, ere отражать, отгонять
28899repellopuli, pulsum, ere отстранять
28900repellopuli, pulsum, ere отталкивать, отгонять
28901repellopuli, pulsum, ere опрокидывать
28902rependondi, nsum, ere отвешивать
28903rependondi, nsum, ere возмещать
28904repensntis внезапный
28905repensntis неожиданный
28906repente внезапно
28907repente неожиданно
28908repentinusa, um внезапный
28909reperiorepperi, repertum, ire отыскивать, открывать
28910reperiorepperi, repertum, ire изобретать
28911reperiorepperi, repertum, ire находить
28912Repetitio est mater studiorum Повторение - мать учения
28913repetitioonis f возврат, повторение
28914repetitioonis f повторение
28915repetoivi, itum, ere повторять, вспоминать
28916repetoivi, itum, ere требовать назад
28917repetopetivi, petitum, ere возобновлять
28918repetundaearum f взятка
28919repetundaearum f вымогательство
28920repleoevi, etum, ere наполнять снова
28921replicoavi, atum, are развертывать
28922repopsi, ptum, ere ползать
28923repopsi, ptum, ere пресмыкаться
28924reponoposui, positum, ere откладывать
28925reponoposui, positum, ere хранить, класть на хранение
28926reportoavi, atum, are добывать
28927reportoavi, atum, are уносить
28928reposco-, -, ere требовать назад
28929repraesentoavi, atum, are наглядно представлять
28930reprehendoprehendi, prehensum, ere задерживать
28931reprehendoprehendi, prehensum, ere осуждать, порицать
28932reprehendoprehendi, prehensum, ere порицать
28933reprehensibilise осуждения, порицания достойный
28934Reprehensio calumnia vacare debet Критика должна быто свободной от клеветы
28935reprimopressi, pressum, ere подавлять
28936reprimopressi, pressum, ere успокаивать
28937reprimopressi, pressum, ere останавливать, успокаивать
28938reprimopressi, pressum, ere сдерживать
28939reprimopressi, pressum, ere задерживать
28940repromissioonis f взаимное обещание
28941reptabundusa, um ползущий
28942reptatioonis f ползание
28943reptatusus m ползучесть
28944reptileis n пресмыкающееся
28945reptoavi, atum, are ползать
28946reptoavi, atum, are пресмыкаться
28947repudioavi, atum, are отказывать
28948repudioavi, atum, are отталкивать
28949repudioavi, atum, are презирать
28950repudioavi, atum, are отвергать
28951repudiumii n расторжение
28952repugnoavi, atum, are противиться, противоречить
28953repugnoavi, atum, are спорить, не соглашаться
28954repugnoavi, atum, are сопротивляться
28955repulsioonis f отражение, опровержение
28956repulso-, -, are отражать, отвергать
28957repulso-, -, are отталкивать, отбивать
28958repulsororis m отпор дающий
28959repulsoriumi n средство (само)защиты
28960reputoavi, atum, are соображать, размышлять
28961reputoavi, atum, are предвидеть
28962reputoavi, atum, are думать, обдумывать
28963requiesetis f отдых, покой
28964requiescoquievi, quietum, ere отдыхать
28965requiroquisivi, quisitum, ere разузнавать
28966requiroquisivi, quisitum, ere выяснять
28967requiroquisivi, quisitum, ere расспрашивать
28968Rerum cognoscere causas Познавать причины вещей
28969Rerum natura nullam nobis dedit cognitionem finium Самой природой не дано нам познать пределы вещей
28970Rerum novarum studium Стремление к новизне
28971res adversae бедствия
28972res adversae несчастья
28973res arduae неприятности
28974res aviatoria авиация
28975res familiaris имущество, состояние
28976res frumentaria продовольственное снабжение
28977res gestae подвиги
28978Res ipsa loquitur Дело само говорит
28979res militaris военное дело (искусство)
28980res novae перемена, переворот
28981res novae новшества
28982Res omnis aetatis Дело всей жизни
28983res publica государство
28984res publicarei publicae республика
28985res publicarei publicae общество
28986res secundae счастье
28987Res tua agitur Речь о тебе
28988resrei f предмет
28989resrei f дело
28990resrei f обстоятельство, обстановка
28991resrei f действие, деяние, дело
28992resrei f случай, событие
28993resrei f положение, состояние
28994resrei f вещь
28995resaluto-, -, are приветствовать
28996rescindoscidi, scissum, ere разрушать
28997rescioscivi(scii), scitum, ire узнавать
28998resciscoscivi, scitum, ere узнавать
28999resciscoscivi, scitum, ere (pass.) известным становиться
29000rescribopsi, ptum, ere письменно отвечать
29001rescriboscripsi, scriptum, ere переписывать
29002resecosecui, sectum, are сдерживать
29003resecosecui, sectum, are обрезать; ограничивать
29004resectioonis f удаление (частичное)
29005reservoavi, atum, are сберегать
29006reservoavi, atum, are откладывать, сберегать
29007reservoavi, atum, are сохранять, спасать
29008resesidis ленивый, праздный
29009resideosedi, sessum, ere оставаться
29010resideosedi, sessum, ere поместить, положить
29011residosedi, sessum, ere прекращаться, утихать
29012residosedi, sessum, ere успокаиваться, утихать
29013resignoavi, atum, are распечатывать
29014resiliosilui, sultum, ire отскакивать
29015resipiscentiaae f раскаяние
29016resistentiaae f сопротивление
29017resistostiti, -, ere останавливаться
29018resistostiti, -, ere противостоять
29019resistostiti, -, ere сопротивляться
29020resolvosolvi, solutum, ere разрывать
29021resolvosolvi, solutum, ere нарушать
29022respectoavi, atum, are оглядываться
29023respergospersi, spersum, ere обрызгивать, опрыскивать
29024respiciospexi, spectum, ere оглядываться
29025respiciospexi, spectum, ere принимать во внимание
29026respiciospexi, spectum, ere иметь в виду
29027respiratioonis f дыхание
29028respiratoriusu, um дыхательный, респираторный
29029respondeospondi, sponsum, ere отвечать
29030respondeospondi, sponsum, ere соответствовать
29031responsioonis f ответ
29032responsioonis f показание, заключение
29033responsumi n ответ
29034responsusus m ответ
29035restinguostinxi, stinctum, ere тушить
29036restisis f веревка
29037restituotui, tutum, ere восстанавливать
29038restituoui, utum, ere возвращать
29039Restitutio ad integrum Полное восстановление
29040restitutioonis f восстановление
29041restostiti, -, are оставаться
29042resurgosurrexi, surrectum, ere вставать
29043reteis n сеть
29044retexotexui, textum, ere распускать (ткань)
29045Reti ventos venari Сетью ловить ветер
29046reticularise сетчатый
29047reticulatusa, um сетчатый
29048reticulusi m сеточка
29049retinaae f сетчатка
29050retinaculumi n держатель
29051retinaculumi n связка, уздечка
29052retineotinui, tentum, ere сохранять за собой
29053retineotinui, tentum, ere держать
29054retineotinui, tentum, ere задерживать
29055retineoui, tentum, ere удерживать
29056retorqueotorsi, tortum, ere поворачивать назад
29057retribuobui, butum, ere воздавать
29058retro обратно
29059retro вспять, обратно
29060retroflectoflexi, flexum, ere отгибать назад
29061retroflexioonis f сгибание, перегиб назад
29062retroflexusa, um отогнутый назад
29063reuniensntis соединяющий
29064reusi m виновник
29065reusi m обвиняемый
29066revehovexi, vectum, ere относить
29067revehovexi, vectum, ere везти назад
29068reveloavi, atum, are обнажать, открывать
29069reveloavi, atum, are разоблачать
29070reverentiaae f почтение
29071reverentiaae f уважение
29072revertorti, rsum, ere поворачивать назад
29073revertorti, rsum, ere возвращаться
29074revertorverti (versus sum), verti возвращаться
29075revinciovinxi, vinctum, ire привязывать
29076revincovici, victum, ere побеждать, одолевать
29077revincovici, victum, ere уличать
29078reviviscovixi, -, ere воскресать
29079revocoavi, atum, are возвращать
29080revocoavi, atum, are отзывать
29081revocoavi, atum, are возобновлять
29082revocoavi, atum, are восстанавливать
29083rexregis m царь
29084Rhedaae f Берлин
29085rhetororis m оратор, ритор
29086rhetoricaae f риторика
29087rheumi n ревень
29088rheumatismusi m ревматизм
29089rhizomaatis n корень, корневище
29090rhizomaatis n корень, корневище
29091rhomboideusa, um ромбовидный
29092rhomboideusa, um ромбовидный
29093rhytmusi m ритм, размер
29094ribesis n смородина
29095ricaae f косынка
29096Ridendo dicere severum Смеясь говорить о серьезном
29097rideorisi, risum, ere улыбаться
29098rideorisi, risum, ere смеяться (над кем -acc.)
29099ridiculusa, um смешной
29100rigororis m твердость, непреклонность
29101rigororis m суровость
29102rimaae f щель
29103ripaae f берег (реки)
29104Risu emorior Умираю от смеха
29105Risu inepto res ineptior nulla est Нет ничего глупее глупого смеха
29106risusus m смех
29107risusus m улыбка
29108rite как следует, правильно
29109rite правильно, как следует
29110ritusus m религиозный обряд, обычай
29111ritusus m ритуал
29112rivusi m канал
29113rivusi m ручей
29114rixaae f ссора, спор
29115rixaae f драка
29116rixatororis m спорщик
29117rixoratus sum, ari ссориться
29118roboroavi, atum, are укреплять, делать сильным
29119robusoris n сила, крепость
29120robustusa, um крепкий, сильный
29121rodorosi, rosum, ere грызть
29122rogitoavi, atum, are спрашивать
29123rogoavi, atum, are просить
29124rogoavi, atum, are спрашивать
29125rogusi m костер
29126Romaae f Рим
29127Romanusa, um римский
29128rosroris m роса
29129rosroris m влага
29130rosaae f шиповник
29131rosaae f роза
29132rosaciusa, um розовый (сделанный из роз)
29133rostrumi n ростр, носовая часть судна
29134rostrumi n клюв
29135rostrumi n рожа, рыло
29136rotaae f переменчивость
29137rotaae f превратность
29138rotaae f смена, переменчивость
29139rotaae f колесо
29140rotundusa, um круглый
29141rubeoui, -, ere красным быть
29142ruberbra, brum; rubeus, a, um красный
29143rubescorubui, -, ere краснеть, делаться красным
29144rubetumi n ежевичный кустарник
29145rubororis m краснота
29146rubricaae f красная краска
29147rubricaae f заглавие закона
29148rubus idaeusrubi idaei m малина
29149rubusi m ежевика
29150ruderaum n развалины
29151rudise грубый, невежественный
29152rudise необразованный, неученый
29153rufusa, um рыжий, ярко-красный
29154rugaae f морщина
29155rugaae f складка, морщина
29156ruinaae f обвал
29157ruinaearum f развалины, руины
29158ruinosusa, um разрушенный
29159rumororis m молва
29160rumororis m слух, молва
29161rumororis m шум
29162rumororis m гул
29163rumporupi, ruptum, ere разрывать
29164rumporupi, ruptum, ere рушить
29165rumporupi, ruptum, ere рвать
29166rumporupi, ruptum, ere уничтожать
29167ruorui, rutum, ere бросаться, устремляться
29168ruorui, rutum, ere рушиться, падать
29169rupesis f скала
29170rupesis f утес
29171rupturaae f разрыв
29172rursum наоборот
29173rursus снова
29174rursus опять
29175rursus назад, обратно
29176rursus calceare переобувать
29177rusruris n деревня
29178rusruris n село
29179rusrurus n поле
29180Russiaae f Русь
29181rusticoratus sum, ari жить в деревне
29182rusticusa, um сельский
29183rusticusa, um деревенский
29184rusticusa, um простой, деревенский
29185rusticusi m крестьянин, земледелец
29186rutaae f рута
29187rutabulumi n кочерга
29188Rutheniaae f Русь
29189rutilusa, um красноватый
29190rutilusa, um золотисто-красный
29191rutrumi n лопата
29192sabbatumi n суббота
29193saccharumi n сахар
29194sacculariusii m вор-карманник
29195sacculusi m кошелек
29196sacculusi m пакетик
29197sacculusi m мешочек
29198saccusi m сумка, мешок
29199saccusi m мешок
29200sacercra, crum священный, святой
29201sacerdosotis m, f жрец, жрица
29202sacerdotiumii n жреческий сан
29203sacraotum m священнодействия
29204Sacrae ruinae Священные руины
29205sacramentumi n присяга
29206sacramentumi n денежный залог
29207sacrariumi n храм
29208sacrificiumi n жертва
29209sacrificiumi n жертвоприношение
29210sacrificoavi, atum, are жертву приносить
29211sacrificoratus sum, ari жертву приносить
29212sacrificusa, um жертву приносящий
29213sacrilegiumii n святотатство
29214sacrumi n жертва, жертвоприношение
29215sacrumi n святыня
29216sacrumi n священный обряд
29217saecularise вековой
29218saecularise столетний
29219Saeculi vitianon hominis Недостатки века, а не человека
29220Saeculorum novus nascitur ordo Время рождает новый порядок
29221saeculum i n saeclum) поколение, род
29222saeculum i n saeclum) век (человеческий = 100 лет)
29223saeculumi n столетие
29224saepe часто
29225saepe многократно
29226Saepe est sub pallio sordido sapientia Часто под грязным рубищем скрывается мудрость
29227Saepe mora est melior Часто промедление полезно
29228Saepe summa ingenia in occulto latent Часто большие таланты скрыты
29229saepesis f забор
29230saepiopsi, ptum, ire загораживать
29231saepiopsi, ptum, ire огораживать
29232saepiosaepsi, saeptum, ire окружать
29233saepissime чаще всего, очень часто
29234saeposaepsi, saeptum, ire огораживать
29235saeptusa, um огороженный
29236saetaae f волосы жесткие
29237saevioii, itum, ire свирепствовать
29238saevioivi, itum, ire беситься
29239saevitiaae f свирепость
29240saevitiaae f жестокость, безжалостность
29241saevusa, um свирепый
29242saevusa, um лютый
29243Sagitta interdum resiliens percuit dirigentem Иногда отраженная стрела убивает выпустившего ее
29244sagittaae f стрела
29245sagittalise стреловидный
29246sagittariusi m стрелок, лучник
29247sagumi n плащ
29248salsalis m соль
29249salsalis m острота, остроумие
29250saliosalui(ii), saltum, ire прыгать, скакать
29251salivaae f слюна
29252salixicis f ива
29253salsusa, um соленый
29254saltatioonis f пляска
29255saltatioonis f танцы
29256saltatrixicis f танцовщица
29257saltem наконец, в конце концов
29258saltem по крайней мере
29259salticusa, um танцующий
29260saltoavi, atum, are танцевать, плясать
29261saltoavi, atum, are прыгать
29262saltusus m перелесок
29263saltusus m скачок
29264saltusus m ущелье
29265saltusus m прыжок, скачок
29266saluberbris, bre здоровый, целебный
29267saluberbris, bre целебный, здоровый
29268salubriter благотворно
29269salubriter здраво
29270Salus patriae suprema lex Благо отечества - высший закон
29271Salus populi suprema lex Благо народа - высший закон
29272salusutis f здоровье
29273salusutis f поклон
29274salusutis f благо, благополучие
29275salusutis f спасение
29276salutarise полезный
29277salutarise спасительный
29278salutatioonis f приветствие
29279salutatororis m приветствующий
29280salutem dicere приветствовать
29281Salutis gratia Для безопасности
29282salutoavi, atum, are здороваться
29283salutoavi, atum, are приветствовать
29284salvatioonis f спасение
29285salvatororis m спаситель
29286Salvavi animam meam Я спас свою душу
29287salve здравствуй
29288Salve! Здравствуй!
29289salveo-, -, ere здоровым быть
29290salvete здравствуйте
29291salviaae f шалфей
29292Salvo honore Без вреда для чести
29293salvoavi, atum, are спасать
29294salvusa, um здоровый
29295salvusa, um невредимый
29296sambucusi f бузина
29297sanabilise излечимый
29298Sancta sanctorum Святая святых
29299sanctifico-, -, are освящать, делать святым
29300sanctusa, um священный, святой
29301sandaracinusa, um ярко-красный
29302sane действительно, в самом деле
29303sane пусть, пускай
29304sane разумно
29305sanguiferfera, ferum кровеносный
29306sanguinariusa, um кровавый
29307sanguineusa, um кровеносный
29308sanguineusa, um кровавый
29309sanguineusa, um окровавленный
29310sanguinoavi, -, are кровью обливаться, быть в крови
29311sanguinolentiaae f кровоизлияние
29312sanguinolentusa, um кровью покрытый
29313sanguisinis m кровь
29314sanguisorbaae f кровохлебка
29315saniesei f сукровица
29316sanitasatis f здоровье
29317sanoavi, atum, are заживать
29318sanoavi, atum, are лечить, исцелять
29319sanusa, um рассудительный
29320sanusa, um здоровый; здравый
29321Sapere aude Решись на мудрость
29322saphenusa, um скрытый
29323Sapiens animus numquam tumet Умный никогда не зазнается
29324Sapiens bonum fert modicefortiter malum Мудрый переносит счастье сдержанно, а несчастье - мужественно
29325Sapiens dominabitur astris Мудрый будет властвовать над звездами
29326Sapiens est mutare consilium Умный не стыдится изменить свое мнение
29327Sapiens ipse fingit fortunam sibi Мудрый сам создает собственное счастье
29328Sapiens nil affirmatquod non probet Умный ничего не утверждает без доказательств
29329Sapiens semper beatus est Мудрец всегда счастлив
29330sapiensentis рассудительный
29331sapiensentis мудрый
29332sapiensentis разумный
29333sapiensentis m философ
29334sapiensentis m мудрец
29335sapienter мудро
29336Sapienti sat Для мудрого достаточно
29337Sapientia felicitas Мудрость - это счастье
29338Sapientia vino obumbratur Ум помрачается вином
29339sapientiaae f мудрость
29340sapientiaae f благоразумие
29341sapientiaae f рассудительность
29342sapientiaae f ум
29343sapioii(ivi, ui), -, ere ощущать
29344sapioii, -, ere мудрым быть
29345sapius чаще
29346sapoonis m мыло
29347sapororis m вкус
29348saporatusa, um вкусно приготовленный
29349sarcinaae f тюк, узел
29350sarcinaae f ноша
29351sarcinaae f связка, тюк
29352sarcinaae f походное снаряжение солдата
29353sarcinaearum f поклажа
29354sarciosarsi, sartum, ire чинить
29355sartagoinis f сковорода
29356sartagoinis f кастрюля
29357sat довольно, достаточно
29358sataorum n посевы
29359satellesitis m, f телохранитель
29360satellesitis m, f (pl.) охрана
29361satellesitis m, f (pl.) свита
29362satioavi, atum, are насыщать
29363satioavi, atum, are удовлетворять
29364satis довольно, достаточно
29365satis sat) вполне
29366satis sat) достаточно
29367Satis eloquentiaesapientiae parum Красноречия достаточно, мудрости мало
29368Satis superque Более чем достаточно
29369Satis verborum Довольно слов
29370satisdodedi, datum, dare гарантировать
29371satisfaciofeci, factum, ere извиняться
29372satisfaciofeci, factum, ere прощения просить
29373satisfaciofeci, factum, ere удовлетворять
29374satisfactioonis f удовлетворение
29375Satius est sero te quam numquam discere Лучше учиться поздно, чем никогда
29376Satius est supervacua discere quam nihil Лучше изучить лишнее, чем ничего не изучить
29377sativusa, um посевной
29378sativusa, um культурный (о растениях)
29379Satur venter non studet libenter Сытое брюхо к учению глухо
29380satura, um полный, тучный
29381saturtura, turum сытый
29382saturaae f смесь, всякая всячина
29383saturaae f всякая всячина
29384saturatioonis f насыщение
29385Saturni dies суббота
29386saturoavi, atum, are кормить
29387saturoavi, atum, are насыщать, кормить
29388saturoavi, atum, are удовлетворять
29389satusus m посев, посадка
29390sauciusa, um удрученный, терзаемый
29391sauciusa, um поврежденный
29392sauciusa, um раненый
29393saxumi n скала
29394scabiesei f чесотка
29395scaenaae f сцена
29396scaenaae f театр
29397scalaae f лестница
29398scalpurrio-, -, ire царапать
29399scamnumi n скамейка, скамья
29400scandalizoavi, atum, are соблазнять
29401scandalumi n соблазн
29402scandoscandi, scansum, ere влезать
29403scandoscandi, scansum, ere восходить, подниматься (куда -acc.)
29404scaphaae f лодка, челнок
29405scapulaae f лопатка
29406scatulaae f коробочка
29407sceleratusa, um преступный
29408sceleratusa, um злодейский
29409Scelere velandum est scelus покрывать злодейство - есть злодейство
29410scelerosusa, um преступный, нечестивый
29411scelestusa, um злодейский
29412scelestusa, um преступный
29413sceletumi n скелет
29414sceluseris n преступление, преступность
29415sceluseris n злодеяние
29416sceptrumi n жезл
29417sceptrumi n скипетр
29418schismaatis n раздор, раскол
29419scholaae f школа
29420scholarise школьный
29421scholarisis m студент, школяр
29422sciensentis намеренно делающий
29423Scientia difficilis sed fructuosa Наука трудна, но плодотворна
29424Scientia nihil est quam veritatis imago Знание есть отражение истины
29425Scientia potentia est Знание - это сила
29426Scientia vinces Знание победит
29427scientiaae f наука
29428scientiaae f знание
29429scilicet разумеется
29430scilicet конечно
29431scindoscidi, scissum, ere разрывать, раздирать
29432Scio me nihil scire Я знаю, что ничего не знаю
29433scioivi, itum, ire знать
29434scioivi, itum, ire уметь
29435scipioonis m жезл
29436scipioonis m посох
29437scipioonis m палка
29438sciscitoratus sum, ari разузнавать
29439sciscitoratus sum, ari выведывать, разузнавать
29440sciscoscivi, scitum, ere узнавать, разузнавать
29441scissioonis f трещина
29442scissioonis f разрыв
29443scissuraae f щель
29444scissuraae f расщепление, разделение
29445scissuraae f разрыв
29446scitumi n решение, постановление
29447sciurusi m белка
29448scopaae f розга
29449Scopae recentiores semper meliores Новые метлы всегда лучше
29450scorpioonis m скорпион
29451scorteusa, um кожаный
29452scortinusa, um кожаный
29453scortumi n шкура
29454scortumi n любовник, любовница
29455scribaae m секретарь, писец
29456scribopsi, ptum, ere писать, чертить
29457scriniumi n ларец
29458Scripta manent in saecula saeculorum Написанное останется во веки веков
29459scriptor rerum историк
29460scriptororis m автор
29461scriptororis m писатель
29462scriptumi n книга
29463scriptumi n сочинение
29464scriptumi n письмо
29465scripturaae f документ, письменное свидетельство
29466scriptusa, um написанный
29467scrobisis m яма
29468scrutoratus sum, ari перерывать, обыскивать
29469scrutoratus sum, ari обыскивать
29470scrutoratus sum, ari выведывать, исследовать
29471sculpileis n скульптурное изображение
29472sculposculpsi, sculptum, ere вырезать, высекать
29473sculposculpsi, sculptum, ere ваять
29474sculptileis n кумир, идол
29475sculptororis m скульптор, ваятель
29476scutumi n щит
29477scyphusi m бокал, кубок
29478se adjungojunxi, junctum, ere прижаться, прильнуть
29479se jacere бросаться
29480se objiciojeci, jectum, ere устремляться
29481se recipere отступать
29482se sejungere разлучаться, расставаться
29483sebaceusa, um сальный
29484secaleis n рожь
29485secedocessi, cessum, ere уходить, удаляться
29486secedocessi, cessum, ere отделяться, откалываться
29487secernocrevi, cretum, ere выделять, отделять
29488secessioonis f удаление, уход
29489secessusa, um отделение, удаление
29490secessusa, um удаление, отделение
29491secessusa, um убежище, удаленное место
29492secosecui, sectum, are стричь
29493secosecui, sectum, are срезать
29494secretioonis f выделение
29495secreto тайно
29496secreto наедине
29497Secreto amicos admonelauda palam Брани друзей наедине, а хвали публично
29498secretumi n тайна
29499secretusa, um тайный
29500secretusa, um изолированный, отделенный
29501sectioonis f вскрытие
29502sectioonis f сечение, рассечение
29503sectivusa, um разрезываемый
29504sectusa, um разрезанный
29505secundariusa, um второстепенный
29506secundum следом
29507secundum c acc.) соответственно
29508secundum c acc.) позади
29509secundum c acc.) вдоль, вслед за
29510secundum c acc.) за
29511secundum c acc.) в пользу
29512secundumi n удача, успех
29513secundumi n успех
29514secundusa, um благоприятный, благосклонный
29515secundusa, um счастливый
29516secundusa, um следующий, второй
29517secure бесстрашно
29518secure беззаботно
29519securisis f топор
29520securisis f секира
29521securitasatis f безопасность
29522securitasatis f беззаботность, беспечность
29523securusa, um беззаботный
29524securusa, um безмятежный, спокойный
29525securusa, um безопасный
29526secus иначе
29527secus не так
29528secus c acc.) у
29529sed впрочем
29530sed но, а, же
29531Sed semel insanivimus omnes однажды мы все бываем безумны
29532sedativusa, um успокаивающий, седативный
29533sedecim шестнадцать
29534sedeosedi, sessum, ere оставаться, находиться
29535sedeosedi, sessum, ere сидеть
29536sedesis f стул
29537sedesis f местопребывание
29538sedesis f жилище
29539sedesis f сиденье
29540sedesis f кресло
29541sedileis n стул
29542sedileis n скамейка, скамья
29543Seditio civium hostium est occasio Несогласие граждан удобно для врагов
29544seditioonis f раздор, распря
29545seditioonis f бунт
29546seditioonis f мятеж
29547sedoavi, atum, are успокоить
29548sedoavi, atum, are насыщать
29549seducoduxi, ductum, ere разделять, разобщать
29550seducoduxi, ductum, ere разлучать
29551seductusa, um соблазненный
29552sedulo ревностно
29553sedulo прилежно
29554sedulo усердно
29555segesetis f посев, хлеб на корню
29556segnise нерадивый
29557segnise ленивый
29558segnitiaae f медлительность
29559segnitiaae f нерасторопность
29560sejungojunxi, junctum, ere отделять
29561selectioonis f отбор, селекция
29562sellaae f стул
29563sellaae f кресло
29564sellaae f седло
29565semel однажды, один раз
29566semeninis n семя
29567sementem facere сеять
29568sementisis f сев, сеяние
29569sementisis f посев
29570semicircularise полукруглый
29571semilunarise серповидный
29572seminalise семенной
29573seminoavi, atum, are сеять
29574semismissis m половина
29575semitaae f тропинка
29576semper всегда
29577Semper avarus eget Скупой всегда нуждается
29578Semper fidelis Всегда верный
29579Semper idem Всегда одно и то же
29580Semper in motu Вечно в движении
29581Semper paratus Всегда готов
29582Semper percutiatur leo vorans пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет)
29583Semper virens вечная юность
29584sempiternusa, um вечный, неприходящий
29585sempiternusa, um постоянный
29586semustusa, um полусожженный
29587senatororis m сенатор
29588senatusus m сенат
29589senectaae f старость
29590senectusutis f старость
29591senescosenui, -, ere стареть, стариться
29592senexsenis старый (по возрасту)
29593senexsenis m, f старик, старуха
29594Seni desunt viresjuveni - scientiae Старику не хватает сил, юноше - знаний
29595seniae, a по шесть
29596seniororis m, f пожилой человек
29597seniororis m, f старший
29598sensaorum мнения, мысли
29599sensaorum мысли, мнения
29600sensibilise чувствующий
29601sensibilitasatis f возбудимость
29602sensibilitasatis f чувствительность
29603sensilise чувствительный
29604sensim постепенно, мало-помалу
29605Sensus veris чувство весны
29606sensusus m чувство
29607sensusus m ум, рассудок
29608sensusus m ощущение
29609sensusus m сознание, понимание
29610sententiaae f мнение
29611sententiaae f решение
29612sententiaae f суждение
29613sentiosensi, sensum, ire считать, полагать
29614sentiosensi, sensum, ire думать; понимать
29615sentiosensi, sensum, ire чувствовать
29616sentisis m (преим. pl.) терновник
29617sentosusa, um sentuosus) тернистый
29618sentusa, um тернистый
29619seorsum отдельно
29620seorsum в частности
29621separatim отдельно, по отдельности
29622separatim вообще
29623separoavi, atum, are отделять
29624sepeliopelivi, pultum, ire хоронить
29625seponoposui, positum, ere отложить, откладывать
29626septem шесть
29627Septemberbris m сентябрь
29628Septemberbris, bre сентябрьский
29629septendecim семнадцать
29630septentrioonis m север
29631septies семикратно
29632septimusa, um седьмой
29633septingentesimusa, um семисотый
29634septingenti семьсот
29635septuagesimusa, um семидесятый
29636septuaginta семьдесят
29637septumi n перегородка
29638sepulchrumi n sepulcrum) гробница
29639sepulchrumi n sepulcrum) могила
29640sepulturaae f похороны, погребение
29641sequestertris m посредник
29642sequestrumi n хранение, депозит
29643sequiensntis следующий за кем-либо
29644sequorsecutus sum, sequi преследовать
29645sequorsecutus sum, sequi наступать, преследовать
29646sequorsecutus sum, sequi (за-acc.) следовать
29647Sera nunquam est ad bonos mores via Никогда не поздно начать честную жизнь
29648Sera parsimonia in fundo est Поздно беречь, коль видно дно
29649seraae f замок, запор, засов
29650Sereno quoque coelo aliquando tonat И в ясном небе бывает гром
29651serenumi n погода ясная
29652serenusa, um ясный, безоблачный
29653sericaorum n шелковые ткани или платья
29654sericeusa, um шелковый
29655sericumi n шелковая ткань
29656sericusa, um шелковый
29657seriesei f ряд, вереница
29658serius позднее
29659seriusa, um важный
29660seriusa, um серьезный
29661Sermo datur cunctisanimi sapientia paucis Язык дан всем, мудрость - немногим
29662Sermo est imago animi Речь - образ души
29663sermoonis f речь
29664sermoonis m беседа
29665Sermone eo uti debemusqui innatus est nobis Говорить следует на том языке, который является для нас врожденным
29666sermonem habere беседовать
29667sero поздно
29668Sero venientibus ossa Опоздавшему - кости
29669seroserui, sertum, ere сплетать
29670seroserui, sertum, ere объединять, соединять(ся)
29671serosevi, satum, ere сеять
29672serosevi, satum, ere засевать
29673serotinusa, um поздний
29674serpensntis ползающий, пресмыкающийся
29675serpensntis m, f змей, змея
29676serposerpsi, -, ere ползать
29677serposerpsi, -, ere пресмыкаться
29678serraae f пила
29679serragoinis f опилки
29680serratusa, um зубчатый
29681serratusa, um зазубренный
29682serroavi, atum, are пилить, распиливать
29683sertaorum n гирлянда
29684serumi n сыворотка
29685serusa, um запоздалый
29686serusa, um поздний
29687Serva meservabo te Выручи меня - я выручу тебя
29688servilise рабский
29689serviliter рабски
29690servioivi, itum, ire служить
29691servioivi, itum, ire подчиняться; быть рабом
29692servitiumii n рабство
29693Servitus est postremum malorum omnium Неволя - наиболшее из всех несчастий
29694servitusutis f рабство
29695servoavi, atum, are сохранять, спасать
29696servoavi, atum, are беречь, сберегать
29697servoavi, atum, are пребывать, оставаться
29698servusi m слуга
29699servusi m раб
29700sescenti шестьсот
29701sessimoniumi n собрание
29702seu или
29703severe строго, сурово
29704severe жестоко
29705severitasatis f строгость, суровость
29706severitasatis f суровость
29707severiter строго, сурово, жестоко
29708severusa, um строгий, суровый
29709severusa, um серьезный
29710sex шесть
29711sexagesimusa, um шестидесятый
29712sexaginta шестьдесят
29713sexies шестикратно
29714Sextilise августовский
29715Sextilisis m август
29716sextusa, um шестой
29717sexusus m пол (биологич.)
29718si если
29719si если (бы), если только, если даже
29720Si etiam omnesego non Даже если все, я - нет
29721Si finis bonuslaudabile totum При хорошем конце похвально и все дело
29722Si melius quid habesacresse vel imperium fer Имеешь - поделись, не имеешь - бери, что дают
29723Si quesiveris invenies Ищи и обрящешь
29724Si quid movendum estmove Если что-либо нужно подвинуть, двигай
29725Si vera narretisnon opus sit testibus если говорите правду, свидетели не нужны
29726Si vis amariama Хочешь быть любимым - люби
29727Si vis pacem! Хочешь мира - готовь мир!
29728Si vis vinceredisce pati Хочешь побеждать - учись терпению
29729Sibi bene facitqui bene facit amico Себе делает хорошо тот, кто делает хорошо другим
29730sibilusa, um шипящий
29731sibilusi m шипение
29732sibilusi m свист
29733sic так, таким образом
29734Sic et simpliciter Так, и именно так
29735Sic fata voluerunt Так угодно судьбе
29736Sic itur ad astra Так идут к звездам
29737Sic transit gloria mundi Так проходит мирская слава
29738Sic transit tempus Так проходит время
29739sicariusii m убийца
29740siccesco-, -, ere сохнуть
29741siccitasatis f засуха
29742siccitasatis f сухость
29743siccoavi, atum, are сушить
29744siccoavi, atum, are осушать
29745siccumi n суша
29746siccusa, um сухой
29747Siciliaae f Сицилия
29748sicubi если где-либо
29749sicut как; подобно тому, как
29750sideralise звездный
29751sidereusa, um звездный, усеянный звездами
29752siduseris n созвездие
29753siduseris n звезда, светило
29754sigillumi n печать
29755sigillumi n статуэтка, фигурка
29756signatororis m подставное лицо
29757signiferfera, ferum знаки носящий
29758signiferfera, ferum звездный
29759significoavi, atum, are давать знак, предвещать
29760significoavi, atum, are предвещать
29761significoavi, atum, are обозначать
29762significoavi, atum, are указывать, обозначать
29763signoavi, atum, are обозначать, отмечать
29764signoavi, atum, are запечатывать
29765Signum temporis Знамение времени
29766signumi n печать (на перстне)
29767signumi n сигнал
29768signumi n знак, значок
29769signumi n знамя
29770Sile et spera Молчи и надейся
29771Silendo nemo peccat Кто молчит, тот не грешит
29772silensntis тихий, безмолвный
29773Silentium videtur confessio Молчит - значит соглашается
29774silentiumi n безмолвие
29775silentiumi n молчание
29776silentiumi n тишина
29777sileoui, -, ere молчать
29778silexicis m, f булыжник
29779silexicis m, f кремень, булыжник
29780siliginariusi m булочник, пирожник
29781siligineusa, um пшеничный
29782siligoinis f пшеница высшего качества
29783siliguaae f стручок
29784siliguaae f бобовые растения
29785silvaae f лес
29786silvanusi m леший
29787silvestristre лесной, лесистый
29788simiaae f обезьяна
29789Simila similibus curantur Подобное лечится подобным
29790Similia similibus curantur подобное излечивается подобным (клин клином вышибается)
29791Similia similibus destruuntur Подобное разрушается подобным
29792similise похожий, подобный
29793similiter подобным образом
29794similitudoinis f сходство
29795Simplex sigillum veri Простота - признак искренности
29796simplexicis простой
29797simplicitasatis f простота
29798simpliciter просто
29799simul как (лишь) только
29800simul одновременно
29801Simul consilium cum re amisisti? Неужели с деньгами ты потерял рассудок?
29802simulac как только
29803simulac лишь только
29804simulacrumi n изображение
29805simulacrumi n образ
29806Simulans amicum inimicus inimicissimus Самый опасный враг тот, кто притворяется другом
29807simulatioonis f лицемерие
29808simulatioonis f изображение
29809simulatioonis f притворство
29810simulatioonis f видимость, притворство
29811simulatororis m подражатель
29812simulatororis m лицемер
29813simulatororis m притворщик
29814simulatque как только, лишь только
29815simulatusa, um притворный
29816simulatusa, um лицемерный
29817simulatusa, um мнимый
29818simuloavi, atum, are уподоблять
29819simuloavi, atum, are притворяться, прикидываться
29820simultasatis f соперничество
29821sin если же
29822sinapisis f горчица
29823sincere искренне
29824sine поодиночке, порознь
29825sine c abl.) без
29826Sine amicitia vita nulla est Без дружбы нет жизни
29827Sine die Без даты
29828Sine doctrina vita quasi mortis imago Без науки жизнь подобна смерти
29829Sine ira et studio Без гнева и пристрастия
29830Sine labore non erit panis in ore Без труда не будет хлеба во рту
29831Sine metu mortis Без страха смерти
29832Sine mora Без задержки
29833Sine mora без промедления
29834Sine reservatione mentali Без задней мысли
29835singularise одиночный, отдельный
29836singulariter отдельно, порознь
29837singulariusa, um одиночный
29838singulariusa, um отдельный
29839singulatim порознь, поодиночке
29840singuliae, a по одному
29841singultusus m предсмертное хрипение
29842singultusus m рыдание, икота
29843singultusus m икота
29844singulusa, um одиночный, отдельный
29845singulusa, um единичный, единственный
29846sinistertra, trum левый
29847sino-, situm, ere класть, ставить
29848sinosivi, situm, ere допускать, позволять
29849sinosivi, situm, ere позволять
29850Sint ut suntaut non sint Пусть будут так, как есть, или пусть не будут вовсе
29851Sint ut suntaut non sint пусть будет так, как есть, или пусть вовсе не будет
29852sinuoavi, atum, are сгибать
29853sinuoavi, atum, are изгибать
29854sinusus m бухта
29855sinusus m кривизна
29856sinusus m карман
29857sinusus m изгиб
29858sinusus m складка
29859siquidem если только
29860siquidem так как, если только
29861Sirenenis f сирена
29862sirupusi m сироп
29863sistostiti, statum, ere останавливать
29864sistostiti, statum, ere задерживать
29865Sit tibi terra levis пусть будет тебе легка земля; напутствие умершим, употребляется в надгробных речах и некрологах
29866Sit ut est Пусть останется как есть
29867sitioivi, itum, ire жажду испытывать
29868sitisis f жажда
29869sitisis f страсть
29870situlusi f ведро
29871situsa, um расположенный
29872situsus m расположение
29873situsus m положение
29874situsus m здание, строение
29875sive или
29876sobrinaae f сестра двоюродная
29877sobrinusi m брат двоюродный
29878sobriusa, um рассудительный
29879sobriusa, um трезвый
29880socereri m свекор
29881socereri m тесть
29882socialise товарищеский
29883socialise общественный
29884socialise дружеский
29885socialise союзный
29886societasatis f товарищество, союз
29887societasatis f общество, объединение
29888socioavi, atum, are соединять, сочетать
29889socioavi, atum, are объединять
29890sociusa, um союзный
29891sociusi m союзник, соучастник
29892sociusi m товарищ, спутник
29893socrusus f теща
29894socrusus f свекровь
29895sodaliciumi n сотоварищество
29896sodaliciumi n тайное общество
29897sodalise товарищеский
29898sodalise дружеский, дружественный
29899sodalisis m приятель
29900sodalisis m друг
29901sodalisis m товарищ
29902sodalitasatis f товарищество
29903sodalitasatis f содружество
29904Sol lucet omnibus Солнце светит для всех
29905solsolis m солнце
29906Sola virtute armatus Одной лишь доблестю вооруженный
29907solanum tuberosumsolani tuberosi n картофель
29908solanumi n паслен
29909solarise солнечный
29910solariumi n солярий
29911solariumi n солнечные часы
29912solatiumi n отрада
29913solatiumi n облегчение
29914solatiumi n утешение
29915soleaae f сандалия
29916solemniter торжественно
29917soleosolitus sum, ere обыкновение иметь
29918solidusa, um прочный, крепкий
29919solidusa, um надежный
29920Solis dies воскресенье
29921solitudoinis f уединение
29922solitumi n обыкновение
29923solitusa, um привычный
29924solitusa, um обыкновенный, обычный
29925solitusa, um общепринятый
29926soliumi n престол, царство
29927soliumi n трон, царство
29928soliumi n кресло
29929sollemneis n формальность
29930sollemnise торжественный
29931sollemnise праздничный
29932sollemnise ежегодно празднуемый
29933sollemnise ежегодный
29934sollemniter торжественно
29935sollersertis искусный
29936sollersrtis изобретательный
29937sollerter искусно
29938sollertiaae f изобритательность
29939sollertiaae f мастерство
29940sollicitatororis m разрушитель
29941sollicitatororis m нарушитель
29942sollicitoavi, atum, are трясти
29943sollicitoavi, atum, are возбуждать, побуждать
29944sollicitoavi, atum, are беспокоить
29945sollicitoavi, atum, are тревожить
29946sollicitoavi, atum, are удручать
29947sollicitusa, um беспокойный
29948soloratus sum, ari утешать
29949solubilise растворимый
29950solum только, лишь
29951solumi n подошва обуви
29952solumi n земля, почва
29953solumi n почва
29954solusa, um одинокий
29955solusa, um единственный
29956solutioonis f раствор
29957solutioonis f платеж
29958solutioonis f уплата
29959solutusa, um растворенный
29960solutusa, um распущенный, развязанный
29961solutusa, um развязанный
29962solutusa, um независимый
29963solvosolvi, solutum, ere развязывать
29964solvosolvi, solutum, ere освобождать, отвязывать
29965solvosolvi, solutum, ere растворять
29966somaatis n тело
29967Somnicibi, potus, venus omnia moderata sint Сон, еда, питье, любовь - в меру
29968somniatororis m сновидец
29969somniatororis m сон: видящий сны
29970somniferfera, ferum снотворный
29971somnificusa, um снотворный
29972somnioavi, atum, are видеть во сне
29973somniosusa, um сонливый
29974somniosusa, um сонный
29975somniumi n сон
29976somniumi n сновидение
29977somno recreari просыпаться
29978somnolentiaae f somnulentia) сонливость
29979somnurnusa, um явившийся во сне
29980somnusi m сон
29981somnusi m вялость, сонливость
29982somnusi m сонливость
29983sonitusus m звон
29984sonitusus m звук
29985sonoui, itum, are (p.fut.- sonaturus) звучать
29986sonororis m звук
29987sonorusa, um звонкий
29988sonssontis преступный
29989sonssontis виновный
29990sonusi m звук
29991sopioivi, itum, ire усыплять
29992sopororis m беспамятство
29993sopororis m сон глубокий патологический
29994sorbusi f рябина
29995sordesis f (преим. pl.) грязь
29996sordidusa, um серый
29997sordidusa, um подлый, позорный
29998sordidusa, um грязный
29999sorditudoinis f грязь
30000sorexsoricis m мышь-землеройка
30001sorororis f сестра
30002sorssortis f участь
30003sorssortis f судьба
30004sorssortis f жребий, участь
30005sortioritus sum, iri получать по жребию
30006sortioritus sum, iri жребий бросать
30007sospito-, -, are спасать
30008sospito-, -, are сохранять, спасать
30009spadoonis m евнух, скопец
30010spargosparsi, sparsum, ere сеять
30011spargosparsi, sparsum, ere распространять, разносить
30012spargosparsi, sparsum, ere брызгать, разбрызгивать
30013spargosparsi, sparsum, ere сыпать, рассыпать
30014sparsusa, um разбросанный
30015sparsusa, um рассыпанный, рассеянный
30016Spartaae f Спарта
30017Spartanusa, um спартанский
30018Spartanusi m спартанец
30019spatiumi n промежуток, пространство
30020spatiumi n расстояние
30021spatiumi n срок, время
30022spatulaae f коробочка
30023Spe vivimus Живем надеждой
30024specialise особый, специальный
30025specialiter специально, особо
30026Specie по виду
30027Species decipit Внешность обманчива
30028Species facti Обстоятельства дела
30029speciesei f зрение
30030speciesei f сбор, смесь трав
30031speciesei f внешность
30032speciesei f взгляд
30033specificatioonis f обработка
30034specimeninis n образец
30035specimeninis n идеал
30036speciospexi, spectum, ere глядеть
30037speciospexi, spectum, ere смотреть
30038speciosusa, um красивый
30039speciosusa, um прелестный
30040speciosusa, um миловидный
30041spectabilise великолепный
30042spectabilise замечательный
30043spectaculumi n зрелище
30044spectatororis m зритель
30045spectoavi, atum, are смотреть, созерцать
30046spectoavi, atum, are заметить, увидеть
30047spectoavi, atum, are расположенным быть
30048spectrumi n привидение
30049speculatororis m зритель
30050speculatororis m разведчик
30051speculoratus sum, ari подсматривать
30052speculoratus sum, ari подстерегать
30053speculoratus sum, ari (c acc.) наблюдать, смотреть
30054speculumi n зеркало
30055speluncaae f пещера
30056Sperare contra spem Без надежды надеяться
30057speratusa, um ожидаемый
30058spernosprevi, spretum, ere презирать, пренебрегать
30059spernor-, ari презирать
30060Spero meliora Надеюсь на лучшее
30061speroavi, atum, are надеяться
30062speroavi, atum, are полагать, думать
30063Sperosic moriar, ut mortuus non erubescam Надеюсь, я так умру, что мертвый не постыжусь
30064Spes est ultimum adversarium rerum solatium Надежда - последнее утешение в несчастье
30065Spes reconvalescendi надежда на выздоровление
30066Spes sibi quisque Каждый верит в себя
30067spesei f надежда
30068sphaeraae f шар
30069sphenoidalise клиновидный
30070sphericusa, um шаровидный, сферический
30071spicaae f колос
30072spiceusa, um сделанный из колосьев
30073spicumi n колос
30074spinaae f заноза
30075spinaae f колючка
30076spinaae f шип
30077spinalise спинной
30078spinosusa, um остистый, относящийся к шипу
30079spinosusa, um тернистный
30080spiraae f изгиб, извив
30081spiraae f бублик, крендель
30082spiraculumi n отдушина
30083spiralise спиральный
30084spiralise витой, винтообразный
30085spirameninis n дыхание, дыхательное отверстие
30086spiramentumi n дыхательное отверстие
30087spiramentumi n трахея
30088spiratioonis f дыхание
30089spiritalise пневматический
30090spiritalise духовой, духовный
30091spiritalitasatis f духовность
30092spirituosusa, um спиртовой
30093spiritusus m дыхание
30094spiritusus m вздох
30095spiritusus m душа, жизнь
30096spiritusus m спирт
30097spiroavi, atum, are дышать
30098spisse густо
30099spisse часто, плотно
30100spissusa, um густой
30101splenenis m селезенка
30102splendeoui, -, ere блестеть, блистать
30103splendidusa, um прекрасный, роскошный
30104splendororis m сверкание
30105splendororis m блеск, красота
30106splendororis m величие, красота
30107spolioavi, atum, are снимать доспехи
30108spolioavi, atum, are раздевать
30109spondeospopondi, sponsum, ere обещать клятвенно
30110spondeospopondi, sponsum, ere гарантировать
30111spondeospopondi, sponsum, ere ручаться
30112spongiaae f губка
30113spongiosusa, um губчатый
30114sponsaae f невеста
30115sponsaliaium n обручение
30116sponsaliaium n помолвка
30117sponsioonis f клятва
30118sponsioonis f гарантия, клятва
30119sponsusi m жених
30120sponte с разрешения
30121sponte добровольно
30122Sponte sua по собственному желанию, добровольно
30123Sponte suasine lege Добровольно, без принуждения
30124spretioonis f презрение
30125spretusus m пренебрежение
30126spumaae f пена
30127spumeusa, um пенистый
30128spumidusa, um пенистый
30129spumoavi, atum, are пениться, покрываться пеной
30130spuospui, sputum, ere плевать
30131spurce отвратительно
30132spuriusa, um ложный
30133sputumi n плевок
30134sputumi n слюна
30135squalusi m акула
30136squamaae f чешуя
30137squameusa, um чешуйчатый
30138squamosusa, um чешуйчатый
30139stabilioivi, itum, ire укреплять, устанавливать
30140stabilise прочный, устойчивый
30141stabilise неизменный
30142stabilise устойчивый, прочный
30143stabilise постоянный
30144stadiumi n стадия, период
30145stadiumi n период
30146stadiumii n стадион
30147stagnumi n озеро
30148stagnumi n пруд
30149stapesedis m стремя
30150statim немедленно
30151statim сразу, тотчас
30152Statim atque instanter тотчас и немедленно
30153statioonis f местопребывание
30154statioonis f стоянка
30155statioonis f стража
30156statioonis f караульный пост
30157statuaae f статуя
30158statuaae f скульптура
30159statunculumi n статуэтка
30160statuoui, utum, ere ставить
30161statuoui, utum, ere постановлять, решать
30162statuoui, utum, ere воздвигать
30163statuoui, utum, ere устанавливать
30164statura.ae f рост (человека)
30165Status naturalis Естественное состояние
30166Status praesens настоящее положение
30167Status quo Существующее положение
30168Status rerum Положение дел
30169statusus m состояние, положение
30170statusus m устои
30171statusus m положение
30172stelioonis f пройдоха
30173stelioonis f хитрец
30174stellaae звезда
30175stellaae f планета
30176stellionatusus m мошенничество
30177sterilise неприбыльный
30178sterilise бесполезный
30179sterilise стерильный
30180sterilise неплодородный
30181sterilisatusa, um стерильный
30182sterilisoavi, atum, are стерилизовать
30183sternostravi, stratum, ere расстилать(ся)
30184sternuonui, -, ere чихать
30185sternutamentumi n чихание
30186sternutatioonis f чихание
30187sternuusa, um хлопотливый
30188stillaae f капля
30189stillicidiumii n капание
30190stillicidiumii n желоб кровельный
30191stilloavi, atum, are капать
30192stilloavi, atum, are струиться
30193stilusi m стиль (палочка для письма по воску)
30194stimulatioonis f поощрение, побуждение
30195stimuloavi, atum, are побуждать
30196stipendiariusi m наемник
30197stipendiumi n солдатское жалование
30198stipesitis m стебель, ствол
30199stipesitis m ствол
30200stipoavi, atum, are сгонять, собирать
30201stipulaae f соломинка
30202stipulaae f стебель
30203stipulaearum f солома
30204stipulatusus m обещание формальное
30205stipulatusus m условие договора
30206stipuloratus sum, ari выговаривать для себя
30207stirpsstirpis f потомок, отпрыск
30208stirpsstirpis f куст
30209stirpsstirpis f побег, поросль
30210stirpsstirpis f ствол; корневище
30211stirpsstirpis f растение
30212stosteti, statum, are стоять
30213stosteti, statum, are находиться
30214stolidusa, um глупый
30215stolidusa, um бессмысленный
30216stomachicusa, um желудочный
30217stomachusi m желудок
30218stragesis f резня
30219stragesis f кровопролитие
30220stragesis f истребление, резня
30221stragulumi n покрывало
30222stragulusa, um годный для покрывания
30223stramoniumi n дурман
30224stranguloavi, atum, are душить
30225stratumi n покрывало
30226stratumi n одеяло
30227stratumi n слой
30228stratusus m подстилка
30229strenaae f примета, предзнаменование
30230strenuo бодро, деятельно
30231strenuo проворно
30232strenuusa, um суетливый
30233strenuusa, um бодрый
30234strenuusa, um деятельный
30235strenuusa, um хлопотливый
30236strepitusus m шум
30237strepitusus m грохот
30238streptocidumi n стрептоцид
30239striaae f полоса
30240strictusa, um плотный, тугой
30241strictusa, um тесный, тугой
30242strictusa, um сжатый
30243stridostridi, -, ere шипеть
30244stringonxi, ctum, ere сжимать
30245stringostrinxi, strictum, ere вытаскивать из ножен, обнажать
30246structuraae f строение, структура
30247strudensntis учащийся
30248struostruxi, structum, ere строить, сооружать
30249strychninumi n стрихнин
30250studeoui, -, ere добиваться
30251studeoui, -, ere учиться, усердно заниматься
30252studeoui, -, ere заниматься
30253studeoui, -, ere стараться, стремиться
30254studeose старательно, усердно
30255studiosusa, um старательный
30256studiosusa, um стремящийся
30257studiosusa, um преданный
30258studiosusa, um усердный
30259studiumi n старание, стремление, страсть
30260studiumi n занятия
30261studiumi n усердие
30262stulte глупо, безрассудно
30263stultitiaae f глупость
30264stultusa, um глупый
30265stultusi m дурак
30266stultusi m глупец
30267stupeoui, -, ere замирать, застывать
30268stupeoui, -, ere неметь, застывать
30269stupeoui, -, ere останавливаться, застывать
30270stupidusa, um пораженный
30271stupororis m оцепенение
30272stupororis m неуклюжесть
30273stupratororis m развратник
30274stuproavi, atum, are портить
30275stuproavi, atum, are совращать
30276stuproavi, atum, are осквернять, обесчещивать
30277stuprumi n позор
30278stuprumi n бесчестье
30279stuprumi n разврат
30280styloideusa, um шиловидный
30281Sua cuique fortuna in manu est Собственное счастье у каждого в руках
30282sua fata libelli и книги имеют свою судьбу
30283Sua sponte Сам собой, по своей воле
30284Sua sunt cuique vitia Каждый имеет свои недостатки
30285suadeosuasi, suasum, ere уговаривать
30286suadeosuasi, suasum, ere советовать
30287suadeosuasi, suasum, ere убеждать
30288suadibilise уступчивый
30289suadibilise сговорчивый
30290suadusa, um убедительный
30291Suae quisque fortunae faber est Каждый кузнец своего счастья
30292suasioonis f уговаривание
30293suasioonis f убеждение, уговаривание
30294suasoriusa, um убеждающий
30295suasumi n убеждение, уговаривание
30296suaveolentiaae f благоухание
30297suaviatioonis f ласка, поцелуй
30298suaviolumi n поцелуй нежный
30299suavioratus sum, ari целовать
30300Suavis laborum est praetorium memoria Приятно вспомнить о былых трудах
30301suavise привлекательный
30302suavise приятный, милый
30303suavise сладкий, сладостный
30304suavitasatis f наслаждение
30305suavitasatis f удовольствие
30306suavitasatis f привлекательность
30307suavitasatis f приятность
30308suaviter приятно
30309suaviter мягко
30310Suaviter in modofortiter in re Будь мягким в обхождении, но твердым в достижении цели
30311suaviumi n поцелуй
30312suaviumi n ротик
30313sub "где" - abl.) "куда" - acc. под
30314Sub conditione При условии
30315Sub fide nobili Под честное слово
30316sub praetextu под предлогом
30317sub praetextu под покровом
30318Sub rosa Секретно
30319Sub rosa dicta tacenda Сказанное по секрету не подлежит разглашению
30320Sub specie aeternitatis С точки зрения вечности
30321Sub specie utilitatis С точки зрения пользы
30322Sub sua propria specie Под особым углом зрения
30323subcutaneusa, um подкожный
30324subcutaneusa, um подкожный
30325subdodidi, ditum, ere подставлять
30326subdolusa, um хитрый
30327subdolusa, um коварный
30328Subdore et sanguine Потом и кровью
30329subducoxi, ctum, ere уводить, отводить
30330subducoxi, ctum, ere извлекать
30331subducoxi, ctum, ere вынимать, извлекать
30332subeoii, itum, ire подвергаться, переносить
30333subeoii, itum, ire подкрадываться
30334subeoii, itum, ire (под что-acc.) подползать
30335subfulciofulsi, fultum, ire подпирать, поддерживать
30336subigoegi, actum, ere притеснять, теснить
30337subigoegi, actum, ere укрощать, притеснять
30338subigoegi, actum, ere заставлять, принуждать
30339subinde вслед за этим
30340subinde вскоре после
30341subitariusa, um временный
30342subito неожиданно
30343subito вдруг, внезапно
30344subitusa, um внезапный
30345subitusa, um неожиданный
30346subjiciojeci, jectum, ere прибавлять, присоединять
30347subjiciojeci, jectum, ere подкладывать
30348subjiciojeci, jectum, ere внушать
30349subjungojunxi, junctum, ere подчинять
30350Sublata causa tollitur effectus С устранением причины устраняется и следствие
30351Sublata causatollitur morbus С устранением причины устраняется болезнь
30352sublatusa, um высокий
30353sublatusa, um гордый, надменный
30354sublevoavi, atum, are поднимать, приподнимать
30355sublevoavi, atum, are поддерживать, помогать
30356subliciusa, um свайный (мост)
30357subligoavi, atum, are подвязывать
30358sublimeis n высота
30359sublimise величественный
30360sublimise возвышенный
30361sublimise высокий
30362sublingualise подъязычный
30363subluviesei f грязь
30364subministroavi, atum, are поставлять, доставать
30365subministroavi, atum, are давать
30366submittere animum пасть духом
30367submittomisi, missum, ere присылать, посылать
30368submoveomovi, motum, ere удалять
30369submoveomovi, motum, ere отгонять, отбрасывать
30370subornatusa, um нанятый, подкупленный
30371subornoavi, atum, are подсылать
30372subornoavi, atum, are одевать
30373subornoavi, atum, are снабжать, наделять
30374subripioripui, reptum, ere красть, похищать
30375subrogoavi, atum, are дополнять
30376subrotundusa, um округлый
30377subscriboscripsi, scriptum, ere подписывать
30378subselliumi n скамейка, скамья
30379subsidiumi n резерв
30380subsidiumi n подкрепление, резерв
30381subsidiumi n помощь
30382subsistostiti, -, ere противостоять
30383subsistostiti, -, ere останавливаться
30384subsistostiti, -, ere сопротивляться
30385substantiaae f вещество
30386substantiaae f сущность
30387substituostitui, stitutum, ere подставлять
30388substituostitui, stitutum, ere позади ставить
30389substituostitui, stitutum, ere заменять
30390subsumsubfui, -, subesse лежать в основании, находиться под
30391subsumsubfui, -, subesse находиться под
30392subter снизу
30393subter внизу
30394subter c. acc. и abl.) под, вниз
30395subtilise мелкий
30396subtilise тонкий
30397subtilissime очень тонко, мелко
30398subtilissimusa, um мельчайший
30399subtilissimusa, um тончайший
30400subtilitasatis f изящество
30401subtilitasatis f тонкость
30402subtilitasatis f остроумие
30403subtiliter мелко
30404subtrahotraxi, tractum, ere молчанием обходить
30405subtrahotraxi, tractum, ere уносить тайно, уводить
30406subtrahotraxi, tractum, ere отнимать
30407subvehoxi, ctum, ere доставлять
30408subvehoxi, ctum, ere подвозить
30409subvenioveni, ventum, ire помогать
30410subvenioveni, ventum, ire принимать меры
30411subvenioveni, ventum, ire (c dat.) приходить на помощь
30412subvertoverti, versum, ere извращать
30413succedocessi, cessum, ere подходить
30414succedocessi, cessum, ere замещать, сменять
30415succendocendi, censum, ere возбуждать
30416succendocendi, censum, ere зажигать, поджигать
30417succensioonis f пожар, разжигание
30418succensioonis f разжигание
30419successioonis f наследование
30420successivusa, um последовательный
30421successivusa, um преемственный
30422successororis m наследник
30423succlamoavi, atum, are кричать в ответ
30424succrescocrevi, cretum, ere восполняться
30425succumbocubui, cubitum, ere поддаться, не устоять
30426succumbocubui, cubitum, ere пасть жертвой
30427succurocurri, cursum, ere подбегать
30428succurocurri, cursum, ere приходить на помощь
30429succutiocussi, cussum, ere подбрасывать, встряхивать
30430succutiocussi, cussum, ere встряхивать
30431sucidusa, um немытый
30432sucidusa, um свежеснятый
30433sucositasatis f сочность
30434sucosusa, um сочный
30435sucusi m сок
30436sudoavi, atum, are потеть
30437sudororis m пот
30438sudorusa, um потный, вспотевший
30439sudumi n безоблачное небо
30440sudumi n погода ясная
30441suescosuevi, suetum, ere привыкать
30442suetumi n обыкновение
30443suetumi n привычка
30444sufferosustuli, -, ferre терпеть, переносить
30445sufferosustuli, -, ferre поддерживать
30446sufficienter достаточно
30447sufficiofeci, fectum, ere хватать, быть достаточным
30448sufficiofeci, fectum, ere красить
30449sufficiofeci, fectum, ere давать, доставлять
30450sufficiofeci, fectum, ere достаточным быть
30451Sufficit Достаточно
30452suffocoavi, atum, are душить
30453suffragiumi n голосование
30454suffragoratus sum, ari голосовать
30455suggerogessi, gestum, ere воздвигать
30456suggerogessi, gestum, ere наносить, нагромождать
30457suggerogessi, gestum, ere внушать, подтасовывать
30458suggestioonis f добавление
30459suggestioonis f прибавка
30460suggestumi n насыпь, возвышение
30461sugosuxi, suctum, ere сосать
30462sugosuxi, suctum, ere всасывать
30463suiorum m свои (родственники, друзья и т.д.)
30464suillusa, um свиной
30465sulcoavi, atum, are взрыхлять
30466sulcoavi, atum, are бороздить
30467sulcusi m борозда
30468sulcusi m желобок
30469sulfururis n сера
30470sulfuricusa, um серный
30471sulfurosusa, um сернистый
30472Sum totus vester Я весь ваш
30473sumfui, -, esse существовать
30474sumfui, -, esse быть, находиться
30475Summa cum pietate С величайшим уважением
30476summa mons вершина горы
30477Summa summarum В конце концов
30478Summa virtus Высшая доблесть
30479summaae f итог
30480summaae f сумма, итог
30481summaae f вселенная
30482summaae f мироздание
30483Summam nec metuas diemnec optes Не страшись последнего дня, но и не призывай его
30484summatim поверхностно
30485summatim в общих чертах
30486summitasatis f высота
30487summitasatis f верх, вершина
30488summittomisi, missum, ere опускать, склонять
30489summoveomovi, motum, ere удалять, отстранять
30490Summum bonum Высшее благо
30491summusa, um главный, лучший
30492summusa, um высший, выдающийся
30493sumosumpsi, sumptum, ere принимать, получать
30494sumosumpsi, sumptum, ere надевать
30495sumosumpsi, sumptum, ere выбирать, избирать
30496sumosumpsi, sumptum, ere брать
30497sumptioonis f взятие, принятие
30498sumptitoavi, -, are принимать часто, в усиленной дозе
30499sumptuariusa, um расходный, касающийся расходов
30500sumptuose дорого, роскошно
30501sumptuositasatis f расточительность
30502sumptuosusa, um дорогостоящий
30503sumptuosusa, um расточительный
30504sumptuosusi m расточитель
30505sumptusa, um принятый, взятый
30506sumptusa, um взятый
30507sumptusus m расход, трата
30508sumptusus m издержки
30509sumptusus m трата, расход
30510Sunt certi denique fines Всему, однако, существуют границы
30511Sunt delicta quibus ignovisse velimus Некоторые проступки желательно не замечать
30512Suo periculo На свой страх и риск
30513suosui, sutum, ere шить, сшивать
30514suosui, sutum, ere скреплять
30515supellexsupellectilis f обстановка
30516super над, сверху
30517super + abl.) касательно
30518super + abl.) насчет
30519Super omnia veritas Выше всего истина
30520superbiaae f высокомерие, гордость
30521superbiaae f надменность
30522superbusa, um надменный
30523superbusa, um высокомерный, надменный
30524supercalco-, -, are топтать
30525superciliumi n бровь
30526superficialise поверхностный
30527superficiesei f поверхность
30528supergrediorgressus sum, gredi превосходить
30529superiorum m небожители; небеса
30530superiorius верхний
30531superiorius (gen. -ioris) предыдущий
30532superiorius (gen. -ioris) находящийся наверху
30533superlativusa, um превосходный
30534superoavi, atum, are возвышаться, подниматься
30535superoavi, atum, are превосходить, побеждать
30536superoavi, atum, are изобиловать
30537superstesstitis свидетель
30538superstesstitis переживший (кого -dat.)
30539superstitioonis f суеверие
30540supersubstantialise насущный
30541supersumfui, -, esse оставаться
30542supersumfui, -, esse уцелеть
30543supersumfui, -, esse сохраняться
30544superusa, um верхний
30545supervacuusa, um напрасный
30546supervacuusa, um излишний
30547supervenioveni, ventum, ire появляться, неожиданно приходить
30548supervivovixi, -, ere переживать, остаться в живых
30549supinusa, um лежащий лицом вверх
30550suppeditoavi, atum, are снабжать
30551suppeditoavi, atum, are хватать, изобиловать
30552suppeditoavi, atum, are изобиловать, иметься вдоволь
30553suppetoivi(ii), itum, ere хватать, быть достаточным
30554suppleoplevi, pletum, ere компенсировать
30555suppleoplevi, pletum, ere пополнять
30556supplexplicis молящий
30557supplexplicis смиренный
30558supplexplicis умоляющий
30559suppliciumi n коленопреклонение
30560supplicium.i n наказание, кара
30561supplicium.i n казнь
30562supplicoavi, atum, are становиться на колени
30563supplicoavi, atum, are молиться
30564supponoposui, positum, ere подкладывать, подставлять
30565supponoposui, positum, ere подменять
30566supportoavi, atum, are доставлять
30567supportoavi, atum, are привозить, подвозить
30568suppositoriumi n подставка
30569Suppressio veri Сокрытие истины
30570supprimopressi, pressum, ere погружать
30571supprimopressi, pressum, ere скрывать, утаивать
30572supra сверху
30573supra сверх, выше, больше
30574supra c acc.) на, над
30575supra c acc.) поверх
30576supremitasatis f кончик
30577supremusa, um высший
30578supremusa, um крайний
30579supremusa, um последний
30580suraae f икра ноги
30581surculusi m заноза
30582surculusi m сук, сучок
30583surdusa, um глухой
30584Surge et age Встань и действуй
30585Surge et age! поднимись и действуй!
30586surgorexi, rectum, ere surrigo) поднимать, подниматься
30587surrigorexi, rectum, ere подниматься, вставать
30588surrigorexi, rectum, ere вставать
30589surripioripui, reptum, ere похищать
30590sursum вверх
30591Sursum corda! выше голову!
30592sussuis f (m) свинья
30593suscenseocensui, censum, ere succenseo) гневаться
30594suscenseocensui, censum, ere succenseo) раздражаться
30595suscenseocensui, censum, ere гневаться
30596suscensioonis f гнев
30597susceptioonis f принятие
30598suscipiocepi, ceptum, ere предпринимать
30599suscipiocepi, ceptum, ere принимать, брать на себя
30600suscitoavi, atum, are разжигать
30601suspectusa, um подозрительный
30602suspendiosusa, um повесившийся
30603suspendopendi, pensum, ere подвешивать
30604suspendopendi, pensum, ere вешать
30605suspensusa, um обеспокоенный
30606suspensusa, um тревожный, обеспокоенный
30607suspicioonis f подозрение
30608suspicioonis f угроза
30609suspiciospexi, spectum, ere взирать
30610suspiciospexi, spectum, ere уважать, почитать
30611suspicoratus sum, ari предполагать
30612suspicoratus sum, ari догадываться
30613suspicoratus sum, ari подозревать
30614sustentaculumi n опора
30615sustentaculumi n подпора, поддержка
30616sustentoavi, atum, are поддерживать
30617sustentoavi, atum, are сохранять
30618Sustine et abstine Выдержи и воздержись
30619sustineotinui, tentum, ere поддерживать
30620sustineotinui, tentum, ere задерживать(ся), останавливать(ся)
30621sustineotinui, tentum, ere выдерживать
30622susum вверх
30623susurro-, -, are шептать
30624susurro-, -, are шелестеть
30625sutororis m сапожник
30626suturaae f шов
30627Suum cuique каждому свое
30628Suum cuique mos У каждого свой нрав
30629Suum cuique placet Каждому нравится свое
30630suusa, um свой
30631symphoniaae f концерт
30632symphoniaae f музыка
30633symptomaatis n симптом
30634Syriaae f Сирия
30635systemaatis n система
30636tabellaae f протокол
30637tabellaae f запись; дощечка для записи
30638tabeotabui, -, ere таять
30639tabeotabui, -, ere расплавляться
30640tabernaae f лавка (торговая)
30641tabernaculumi n палатка
30642tabesis f истощение, сухотка
30643tablinumi n терраса
30644tabulaae f документ
30645tabulaae f доска; дощечка для письма
30646tabulaae f список
30647tabulariumi n архив
30648tabulatiumi n архив
30649tabulatumi n этаж
30650tabulatumi n настил, ярус
30651tabulatum.i n ярус
30652tabulettaae f таблетка
30653tabulinumi n картинная галерея
30654tabulinumi n терраса
30655Tace sed memento! Молчи, но помни!
30656Taceamus! Помолчим!
30657Tacentsatis laudant Молчат - уже похвально
30658taceoui, itum, ere умалчивать, не говорить
30659taceo.uiitum, ere молчать
30660Tacet sed loquitur Молчанием говорит
30661tacite молча, безмолвно
30662Tacito consensu С молчаливого согласия
30663taciturnitasatis f молчание
30664tacitusa, um бесшумный
30665tacitusa, um тайный
30666tacitusa, um безмолвный
30667tacitusa, um молчаливый
30668tactusus m прикосновение
30669tactusus m осязание
30670taedaae f сосна
30671Taedium vitae Отвращение к жизни
30672taediumi n отвращение
30673taeniaae f повязка
30674taeniaae f бинт
30675taeniaae f лента
30676taetre безобразно
30677taetre отвратительно
30678taetre; taetrum противно
30679taetricusa, um угрюмый
30680talariaium n щиколотка
30681talcumi n тальк
30682talioonis f возмездие
30683Talis qualis Такой, какой есть
30684talise такой (по качеству)
30685talusi m щиколотка
30686talusi m лодыжка
30687tam настолько
30688tamdiu столько, до тех пор
30689Tamdiu discendum estquamdiu vivis Сколько живешь, столько и учись
30690tamen однако, но, все же
30691tamen все-таки
30692tametsi хотя, пусть
30693tamquam так (же) как
30694tanacetumi n пижма
30695tandem наконец
30696Tandem aliquando Наконец-то
30697tangotetigi, tactum, ere трогать
30698tangotetigi, tactum, ere касаться, трогать
30699tangotetigi, tactum, ere пробовать
30700Tanta vis probitatis estut eam etiam in hoste diligamus Сила неподкупности такова, что мы ее ценим даже у врага
30701tanti за столько
30702tantisper так долго
30703tantisper до тех пор
30704tanto настолько; тем
30705tantulusa, um столь малый
30706tantum только; настолько
30707Tantum dolueruntquantum doloribus se inseruerunt Страдают настолько, насколько поддаются страданиям
30708Tantum possumusquantum scimus Столько можем, сколько знаем
30709Tantum scimusquantum memoria tenemus Столько знаем, сколько в памяти удерживаем
30710tantumi n такое количество, столько
30711tantumdemtantidem n такое же количество
30712tantumdemtantidem n столько же
30713tantummodo исключительно
30714tantusa, um такой (по количеству)
30715taraxacumi n одуванчик
30716tarde поздно
30717tarditasatis f медлительность
30718tardoavi, atum, are задерживать, замедлять
30719tardusa, um медленный, медлительный
30720tardusa, um неповоротливый
30721tardusa, um запоздалый
30722Tartarusi m ад, подземное царство
30723taurusi m бык, вол
30724Te tuame delectant mea Тебе приятно твое, мне - мое
30725tectoriumii n штукатурка
30726tectoriusa, um кровельный
30727tectumi n крыша, кровля
30728tectumi n дом, жилище, здание
30729tectusa, um покрытый
30730tegoxi, ctum, ere покрывать
30731tegoxi, ctum, ere скрывать
30732tegulaae f кирпич
30733tegumentumi n покрывало, плащ
30734tegurium aeroplani ангар
30735telaae f марля, ткань
30736telaae f ткань
30737telegrammaatis n телеграмма
30738telescopiumi n телескоп
30739televisificusa, um телевизионный
30740televisororis m телевизор
30741televisoriumi n телевизор
30742tellusuris f земля, земной шар
30743tellusuris f почва, земля
30744telumi n копье
30745telumi n метательное оружие
30746telumi n колющее оружие
30747temerariusa, um опрометчивый
30748temerariusa, um легкомысленный
30749temerariusa, um безрассудный
30750temere опрометчиво, необдуманно
30751temeritasatis f легкомыслие
30752temeritasatis f безрассудство
30753temeritasatis f опрометчивость
30754temeritasatis f случайность
30755teminatioonis f окончание
30756Temperantia est custos vitae Умеренность - страж жизни
30757temperoavi, atum, are воздерживаться (от чего -dat.)
30758temperoavi, atum, are удерживаться (от чего -dat.)
30759tempestasatis f буря, гроза
30760tempestasatis f погода; период времени
30761templumi n храм, святилище
30762Tempora mutantur et nos mutamur in illis Времена меняются, и мы меняемся с ними
30763Tempora mutantur et nos mutantur in illis времена меняются и мы меняемся вместе с ними (Овидий)
30764tempora nubila тяжелые обстоятельсва
30765temporalise височный
30766temporariusa, um временный
30767Tempore et loco В свое время и на своем месте
30768Tempore felici multi numerantur amici В счастливые времена бывает много друзей
30769Tempori parce береги время
30770Tempori parce! Береги время!
30771Temporis filia veritas Истина - дочь времени
30772temptoavi, atum, are щупать
30773temptoavi, atum, are трогать, касаться
30774temptoavi, atum, are пробовать, пытаться
30775Tempus edax rerum Всепоглощающее время
30776Tempus fugit Время летит
30777Tempus nemini время никого (не ждет)
30778tempusoris n удобный момент
30779tempusoris n время
30780tempusoris n обстоятельство
30781tendineusa, um сухожильный
30782tendoinis m сухожилие
30783tendoinis m сухожилие
30784tendotetendi, tentum(tensum), ere протягивать
30785tendotetendi, tentum(tensum), ere тянуть
30786tendotetendi, tentum, ere устремляться
30787Teneas tuis te Держись своих
30788tenebraearum f темнота, мрак
30789tenebraearum f потемки
30790tenebrosusa, um темный, мрачный
30791tenebrosusa, um мрачный
30792teneoui, ntum, ere держать
30793teneoui, ntum, ere удерживать
30794teneoui, ntum, ere владеть, иметь
30795tenerera, erum нежный
30796tenerera, erum вкусный
30797tenerera, erum юный, молодой
30798teneritasatis f нежность
30799teneritudoinis f мягкость
30800tenororis m смысл
30801tenororis m непрерывный ход
30802tensusa, um натянутый
30803Tentanda omnia Надо все испробовать
30804tentatioonis f temptatio) соблазн, искушение
30805tentoriumi n палатка
30806tenuise тонкий
30807tenuise незначительный
30808tenuise скудный
30809tenuise легкий
30810tenuise мягкий
30811tenuitasatis f тонкость
30812tenuiter тонко
30813tenuiter мелко
30814tenus c abl.) вплоть до
30815tepentes aurae теплые дуновения
30816tepeoui, -, ere теплым быть
30817tepidusa, um теплый
30818ter трижды
30819terebraae f сверло
30820terebratioonis f сверлить, буравить
30821terebroavi, atum, are сверлить
30822teresetis гладкий
30823teresteretis круглый
30824tergiversoratus sum, are спиной поворачиваться
30825tergiversoratus sum, ari увиливать
30826tergiversoratus sum, ari уклоняться
30827tergumi n спина
30828tergumi n шкура, кожа
30829terminalise последний
30830terminoavi, atum, are отделять, ограничивать
30831terminusi m межевой знак
30832terminusi m граница, предел
30833terminusi m пограничный камень
30834terniae, a по три
30835terotrivi, tritum, ere протаптывать, топтать
30836terotrivi, tritum, ere тереть
30837terotrivi, tritum, ere растирать
30838Terra incognita Неведомая страна
30839terraae f страна
30840terraae f земля
30841Terrae filius Дитя природы
30842terrenusa, um земной
30843terreoui, itum, ere пугать, устрашать
30844terresterstris, stre наземный
30845terresterstris, stre земной
30846terrestrise сухопутный
30847terrestrise наземный
30848terribilise ужасный
30849territoriumii n обасть
30850territoriumii n территория
30851terrororis m ужас
30852terrororis m страх
30853tertianusa, um трехдневный
30854Tertium non datur Третьего не дано
30855Tertium non datur третьего не дано
30856tertiusa, um третий
30857tesseraae f табличка
30858tesseraae f дощечка
30859tesseraae f плитка, дощечка
30860testamentumi n свидетельство
30861testamentumi n завещание, завет
30862testatioonis f свидетельствование, дача показаний
30863testatororis m завещатель
30864testificatioonis f свидетельское показание
30865testificoratus sum, ari свидетельствовать
30866testificoratus sum, ari призывать в свидетели
30867Testimonium maturitatis Свидетельство зрелости
30868testimoniumi n доказательство
30869testimoniumi n подтверждение
30870testimoniumii n свидетельство
30871testisis m яичко, семенник
30872testisis m, f очевидец
30873testisis m, f свидетель
30874testoratus sum, ari привывать в свидетель
30875testoratus sum, ari завещать, составлять завещание
30876testudoinis f черепаха
30877texotexui, textum, ere ткать
30878textileis n ткань
30879textilise тканый
30880textumi n ткань
30881textumi n одежда
30882textumi n связь, соединение, строение
30883texturaae f ткань, одежда
30884textusa, um изготовленный
30885textusa, um сплетенный
30886textusus m ткань
30887thalamusi n чертог, брачный покой
30888thalamusi n брачный покой
30889theatrumi n театр
30890themaae f тема
30891thermaae f ванна теплая
30892thermometrumi n термометр
30893thesaurizoavi, -, are накоплять
30894thesaurumi n сокровище, сокровищница
30895thesaurumi n клад
30896thesaurumi n хранилище
30897thesaurusi m клад
30898thesaurusi m сокровище
30899thesisis f тезис
30900Tibi et igni Тебе и огню (прочти и сожги)
30901Tibi gratias По твоей милости
30902tibiaae f (преим. pl) флейта
30903tibiceninis m флейтист
30904tignumi n балка
30905tigrisis m, f тигр, тигрица
30906tiliaae f липа
30907tiliaceusa, um липовый
30908tiliarise липовый
30909Timeo hominem unius libri Боюсь человека одной книги
30910timeoui, -, ere бояться
30911timeoui, -, ere опасаться
30912timide робко, боязливо
30913timidusa, um робкий, боязливый
30914timidusa, um трусливый
30915timororis m боязнь
30916timororis m страх
30917tincturaae f настойка
30918tineaae f моль
30919tingoinctum, ere tinguo) окрашивать
30920tingoinctum, ere tinguo) красить
30921tingotinxi, nctum, ere мочить
30922tingotinxi, nctum, ere пропитывать
30923tingotinxi, tinctum, ere смачивать
30924tinnioivi, itum, ire звенеть
30925tinnioivi, itum, ire звучать, издавать звук
30926tirotironis m новобранец
30927titivilliciumi n пустяк
30928titulusi m подпись
30929titulusi m эпитафия
30930titulusi m надпись
30931togaae f тога
30932togatusa, um мирный, облаченный в тогу
30933toleroavi, atum, are переносить, терпеть
30934toleroavi, atum, are терпеть
30935tollosustuli, sublatum, ere устранять
30936tollosustuli, sublatum, ere отменять
30937tollosustuli, sublatum, ere уничтожать
30938tondeototondi, tonsum, ere брить
30939tondeototondi, tonsum, ere стричь
30940tonoui, -, are греметь, громом поражать
30941tonsororis m цирюльник
30942tonsuraae f стрижка
30943topicusa, um местный
30944toralalis n покрывало
30945torariaae f сиделка
30946tormentumi n метательная машина
30947tormentumi n насос
30948torminaum n боль в животе
30949torminosusa, um страдающий болями в животе
30950torneo-, -, ere быть в оцепенении
30951torpeo-, -, ere бездеятельным быть
30952torpeo-, -, ere замирать, неметь
30953torpesco(torpui), -, ere коченеть
30954torpesco(torpui), -, ere застывать, становиться неподвижным
30955torpesco(torpui), -, ere цепенеть
30956torqueotorsi, tortum, ere поворачивать
30957torqueotorsi, tortum, ere крутить, скручивать
30958torqueotorsi, tortum, ere терзать
30959torrensentis стремительный, бурный
30960torreotorrui, tostum, ere жечь, сжигать
30961tortororis m мучитель, истязатель
30962tortororis m палач
30963torusi m выступ
30964torusi m возвышение, подъем
30965torusi m мышца, мускул
30966torvitasatis f мрачность, суровость
30967torvitasatis f суровость, дикость, мрачность
30968torviter грозно
30969torviter сурово
30970torvusa, um жестокий, свирепый
30971torvusa, um свирепый, дикий
30972tot столь многие, столько
30973Tota re perspecta приняв все во внимание
30974totidem столько же
30975toties столько раз
30976Totis viribus Всеми силами
30977totusa, um весь, целый
30978totusa, um целый, весь
30979toxicumi n яд
30980toxicusa, um ядовитый, токсический
30981trabeculaae f перекладина
30982tractatusus m ощупывание
30983tractoavi, atum, are исследовать
30984tractoavi, atum, are изучать
30985tractoavi, atum, are обсуждать
30986tractoavi, atum, are тащить
30987tractoavi, atum, are осязать
30988Tractu temporis С течением времени
30989tractusus m тяга, протягивание
30990tractusus m течение, движение
30991tractusus m протягивание
30992Tradidit mundum disputationibus споры погубили мир
30993traditioonis f передача
30994tradodidi, ditum, ere передавать
30995tradodidi, ditum, ere вручать
30996tradodidi, ditum, ere рассказывать
30997tradodidi, ditum, ere поручать, возлагать
30998traducoduxi, ductum, ere переправлять
30999traducoduxi, ductum, ere переводить, переправлять
31000tragoediaae f трагедия
31001trahotraxi, tractum, ere склонять, увлекать
31002trahotraxi, tractum, ere увлекать
31003trahoxi, ctum, ere тащить, тянуть
31004trahoxi, ctum, ere влечь
31005trajectusus m переправа
31006trajiciojeci, jectum, ere переходить, переезжать
31007trajiciojeci, jectum, ere переправлять(ся)
31008tranoavi, atum, are переплывать
31009tranoavi, atum, are плыть
31010tranquilitasatis f безмятежность
31011Tranquillas etiam naufragus horret aquas Потерпевший кораблекрушение боится спокойной воды
31012tranquillitasatis f спокойствие
31013tranquillusa, um тихий, спокойный
31014trans c acc.) через
31015transactioonis f мировая сделка
31016Transeat a me calix iste! Да минует меня чаша сия!
31017transeoii, itum, ire проходить, миновать
31018transeoii, itum, ire миновать
31019transeoii, itum, ire (c acc.) переходить
31020transferotuli, latum, ferre переносить, перевозить
31021transfigofixi, fictum, ere протыкать, пронзать
31022transfugaae m перебежчик
31023transfugiofugi, fugitum, ere перебегать
31024transfusioonis f переливание
31025transgrediorgressus sum, gredi переходить
31026transgrediorgressus sum, gredi перебираться
31027transgrediorgressus sum, gredi переправляться
31028transigoegi, actum, ere доводить до конца
31029transigoegi, actum, ere принимать решение
31030transigoegi, actum, ere пронзать
31031transigoegi, actum, ere покончить
31032transitusus m смена, переход
31033transitusus m переход, проход
31034translatioonis f перенесение, перемещение
31035translatororis m передатчик
31036transmigroavi, atum, are переселяться
31037transmineo-, -, ere прорваться, выйти наружу
31038transmittomisi, missum, ere перемещать, переносить
31039transmittomisi, missum, ere пересылать
31040transmittomisi, missum, ere передавать, пересылать
31041transponoposui, positum, ere перекладывать
31042transponoposui, positum, ere перемещать
31043transportoavi, atum, are переносить, переправлять
31044transversalise поперечный
31045transverse поперек, наискось
31046transversusa, um поперечный
31047transvertoverti, versum, ere поворачивать
31048trapeziusa, um трапецевидный
31049traumaatis n повреждение, травма
31050traumaatis n ранение
31051trecentesimusa, um трехсотый
31052trecenti триста
31053tredecim тринадцать
31054tremebundusa, um дрожащий, трепетный
31055tremefaciofeci, factum, ere колебать, сотрясать
31056tremefaciofeci, factum, ere потрясать
31057tremefaciofeci, factum, ere сотрясать, колебать
31058tremendusa, um страшный, ужасный
31059tremendusa, um трепет внушающий, ужасный
31060trementer в страхе, с трепетом
31061tremoui, -, ere, ere дрожать, трепетать
31062tremororis m дрожь, трепет, дрожание
31063tremororis m мерцание
31064trepidoavi, atum, are суетиться
31065trepidoavi, atum, are дрожать
31066trepidoavi, atum, are трепетать
31067Tres faciunt collegium трое составляют коллегию (собрание)
31068trestria три, трое
31069triangularise треугольный
31070tribulosusa, um тернистый
31071tribulusi m tribolus) терновник
31072tribunalalis n трибунал
31073tribunusi m трибун
31074tribuoui, utum, ere уделять
31075tribuoui, utum, ere воздавать
31076tribuoui, utum, ere придавать значение
31077tribuoui, utum, ere делить, разделять
31078Tribus verbis В трех словах
31079tribusus f племя
31080tributariusa, um облагаемый налогами
31081tributumi n налог, подать
31082triceniae, a по тридцати
31083triduumi n три дня, трехдневный промежуток
31084trienniumii n трехлетний срок, три года
31085trigeminusa, um тройной
31086triginta тридцать
31087trigonalise треугольный
31088trinoctiumii n три ночи
31089trinusa, um тройной
31090tripertiusa, um трехчастный, состоящий из 3-х частей
31091triplexicis тройной
31092triplusa, um тройной
31093triquetrusa, um трехгранный
31094tristegaorum n третий ярус
31095tristiaium n элегии, скорбные песни
31096Tristis est anima mea Печальна душа моя
31097tristise угрюмый
31098tristise печальный
31099tristise грустный
31100tristitiaae f скорбь
31101tristitiaae f печаль
31102tristitiaae f грусть
31103trisulcusa, um тройной, расщепленный натрое
31104trisulcusa, um трехконечный
31105Trita via recedere periculosum Опасно отступать от проторенной дороги
31106triticumi n пшеница
31107tritusa, um проторенный, протоптанный
31108tritusa, um затасканный, избитый
31109tritusa, um тертый
31110tritusa, um растертый, тертый
31111triumphoavi, atum, are ликовать, торжествовать
31112triumphusi m торжество, победа
31113triumphusi m триумф
31114trochleaae f блок
31115trochlearise блоковый
31116tropicusa, um переносный
31117tropicusa, um тропический
31118tropicusa, um фигуральный
31119trucidoavi, atum, are убивать
31120trucidoavi, atum, are резать, убивать
31121Truditur dies die День спешит за днем
31122truncusi m туловище, ствол
31123truncusi m ствол, туловище
31124truxtrucis грозный, суровый
31125truxtrucis страшный
31126truxtrucis ужасный
31127truxtrucis резкий
31128tu gen. tui) ты
31129Tu ne cede malis sed contra audentior ito! Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
31130Tu quoque! И ты, Брут!
31131tubaae f труба
31132tubereris n бугор, шишка
31133tubereris n шишка, бугор
31134tubereris n клубень
31135tuberculosusis f туберкулез
31136tuberculumi n бугорок
31137tubulusi m трубочка, каналец
31138tubusi m труба, канал
31139tueortuitus sum, tueri охранять, оберегать
31140tueortuitus sum, tueri заботиться
31141tueortuitus sum, tueri защищать
31142tum тогда, в то время
31143tumororis m опухоль
31144tumultuoratus sum, ari волноваться
31145tumultusus m мятеж
31146tumultusus m суматоха
31147tumultusus m смута, смятение
31148tumulusi m могила, могильный холм
31149tunc тогда, в то время
31150tunc после этого
31151tunicaae f оболочка
31152tunicaae f рубашка
31153Tuo commodo По твоему усмотрению
31154turbaae f толпа, множество
31155turbaae f суматоха, смятение
31156turbide мутно
31157turbidusa, um мутный
31158turbidusa, um беспокойный
31159turbidusa, um мятежный
31160turboavi, atum, are смущать, тревожить
31161turboavi, atum, are мутить
31162turboavi, atum, are волновать
31163turboinis m вихрь
31164turdusi m дрозд
31165turioonis f побег (ростовой)
31166Turpe est aliud loquialiud sentire Стыдно говорить одно, а думать другое
31167Turpia corrumpunt teneras spectacula mentes Непристойные зрелища портят молодые души
31168Turpis fuga mortis est omni morte pejor Позорное бегство от смерти хуже любой смерти
31169turpise уродливый
31170turpise позорный, постыдный
31171turpise безобразный, уродливый
31172turpiter постыдно, безнравственно
31173turpitudoinis f безобразие, бесславие
31174turpitudoinis f безнравственность
31175turpitudoinis f позор, бесславие
31176turrisis f башня
31177tusturis n фимиам
31178tussisis f кашель
31179tute с уверенностью
31180tute в безопасности
31181tutelaae опека
31182tutelaae f защита, покровительство
31183tutelaae f покровительство
31184tuto безопасно
31185Tutocito, jucunde безопасно, быстро, приятно
31186tutororis m опекун
31187tutumi n безопасность
31188tutusa, um безопасный
31189tutusa, um надежный
31190tutusa, um защищенный
31191tuusa, um твой
31192tympanumi n барабан
31193typhusi m тиф
31194tyrannusi m тиран, правитель
31195ubereris плодородный
31196ubereris обильный
31197Uberrima fides Самым честным образом
31198ubi где
31199ubi всякий раз, как
31200Ubi amiciibi opes Где друзья, там и богатство
31201Ubi concordia - ibi victoria где согласие - там победа
31202Ubi concordiaibi victoria Где согласие, там и победа
31203Ubi emolumentumibi onus Где выгода, там и бремя
31204Ubi jusibi remedium Где закон, там и защита
31205Ubi pusibi incisio где гной, там paзpeз
31206Ubi rerum testimonia adsuntquid opus est verbis? Где дело говорит само за себя, к чему слова?
31207Ubi uberibi tuber Где богатство, там и хлопоты
31208ubicumque где бы ни, в чем бы ни
31209ubique везде, повсюду
31210udoavi, -, are мочить
31211udusa, um мокрый
31212Ulcera animi sananda magisquam corporis Душевные раны лечатся труднее телесных
31213ulciscorultus sum, ulcisci карать
31214ulciscorultus sum, ulcisci мстить
31215ulcuseris n язва
31216ullusa, um какой-нибудь
31217ulnaae f рука: нижняя часть от локтя
31218ulnarise локтевой
31219ulteriorius (gen. -ioris) дальнейший, последующий
31220ulteriorius (gen. -ioris) по ту сторону находящийся
31221ulteriorius (gen. -ioris) более отдаленный
31222Ultima forsan Последняя возможность
31223Ultima ratio Последний довод
31224Ultimum refugium Последнее убежище
31225Ultimum terminus Крайний срок
31226ultimumi n предел
31227ultimumi n край, конец
31228ultimusa, um крайний, самый дальний
31229ultimusa, um самый дальний
31230ultimusa, um последний
31231ultioonis f мщение
31232ultioonis f месть
31233ultororis m мститель
31234ultoriusa, um мстящий
31235ultra дальше, далее
31236ultra сверх, свыше
31237ultra вдобавок, в дальнейшем
31238ultra + acc.) по ту сторону, за
31239Ultra posse nemo obligatur Никто не обязан сверх невозможного
31240Ultra vires За пределами сил
31241ultrixicis f мстительница
31242ululaae f сова
31243ululoavi, atum, are вопить
31244ululoavi, atum, are выть
31245umboonis m выступ, выпуклость
31246umbraae f тьма, темнота
31247umbraae f тень
31248Umbram suam metuit своей тени боится
31249Umbram suam timet Боится собственной тени
31250umensentis влажный
31251umensentis сырой, влажный
31252umerusi m рука: верхняя часть до локтя
31253umerusi m плечо
31254umquam когда-либо
31255una вместе
31256Una hirundo non facit ver Одна ласточка не делает весны
31257Una hirundo non facit ver одна ласточка не делает весны
31258Una salus victis nullam sperare salutem Одно спасение для побежденных - не надеяться на спасение
31259Una virtusnulla virtus Одно достоинство - значит ни одного достоинства
31260Una voce Единогласно
31261unanimitasatis f единодушие
31262unanimiter единодушно
31263unanimusa, um единодушный
31264unciaae f унция, двенадцатая часть
31265uncinatusa, um крючком снабженный
31266uncusa, um кривой
31267uncusa, um изогнутый
31268uncusi m крюк, крючок
31269undaae f волна
31270Unde venis et quo vadis? Откуда идешь и куда направляешься?
31271unde? откуда?
31272undecim одиннадцать
31273undecimusa, um одиннадцатый
31274undeviginti девятнадцать
31275undique отовсюду
31276unguentumi n помада
31277unguentumi n мазь, притирание
31278unguisis m ноготь
31279ungulusi m ноготок
31280unguounxi, unctum, ere мазать, натирать мазью
31281unice чрезвычайно
31282unice единственно, исключительно
31283unicornisis m единорог
31284unicusa, um единственный
31285unicusa, um исключительный
31286unicusa, um чрезвычайный
31287uniformitasatis f единообразие
31288unigenitusa, um единородный
31289unigenitusa, um единственный
31290unioonis f единичность
31291unioonis f единица
31292unitasatis f единение
31293unitasatis f единство
31294universalise общий
31295universalise всеобщий
31296universitasatis f сообщество
31297universitasatis f община, общность
31298universitasatis f коллектив
31299universitasatis f объединение
31300universusa, um весь, совокупный
31301universusa, um общий
31302universusa, um всеобщий
31303Uno animo Единодушно
31304unquam когда-нибудь
31305Unum habemus os et duas auresut minus dicamus et plus audiamus Мы имеем один рот и два уха, чтобы меньше говорить и больше слушать
31306Unus dies gradus est vitae один день - ступенька в лестнице жизни
31307Unus pro omnibus et omnes pro uno Один за всех и все за одного
31308unusa, um один (из многих)
31309Unusquisque sua noverit ire via Пусть каждый идет своим путем
31310unusquisqueunaquaeque, unumquodque каждый в отдельности
31311unusquisqueunumquidque каждый в отдельности
31312urbanitasatis f учтивость
31313urbanitasatis f утонченность
31314urbanusa, um городской
31315Urbes constituit aetashora dissolvit Города создаются столетиями, а разрушаются в один час
31316urbsurbis f (преим. Рим) город
31317uredoinis f ожог
31318urgeoursi, -, ere донимать расспросами
31319urgeoursi, -, ere жать, давить
31320urinaae f моча
31321urinariusa, um мочевой
31322urnaae f сосуд
31323urnaae f погребальная урна
31324uroussi, ustum, ere жечь
31325uroussi, ustum, ere тревожить, беспокоить
31326uroussi, ustum, ere угнетать, тревожить
31327ursaae медведица
31328ursusi m медведь
31329urticaae f крапива
31330usioonis f употребление
31331usitatusa, um общеупотребительный
31332usitoratus sum, ari (c abl.) употреблять
31333uspiam где-нибудь
31334usque постоянно, беспрерывно
31335usque вплоть
31336ustioonis f прижигание
31337ustusa, um жженый
31338usuariusa, um используемый
31339usuraae f пользование
31340usuraae f доход
31341usuraearum f проценты
31342usurpatioonis f употребление
31343usurpatioonis f узурпация
31344usurpoavi, atum, are присваивать
31345usurpoavi, atum, are употреблять
31346usurpoavi, atum, are захватывать, завладевать
31347Usus est magister optimus Практика - лучший учитель
31348Usus est optimus magister опыт - наилучший учитель
31349Usus fructus Право пользования
31350Usus practicus Практическая необходимость
31351Usus tyrannus Обычай - деспот
31352ususus m пользование, употребление
31353ususus m опыт, практика
31354ususus m нужда, необходимость
31355ususus m необходимость
31356ut каким образом
31357ut когда, как только
31358ut как, каким образом, насколько
31359Ut amerisamabilis esto Чтобы тебя любили, будь достойным любви
31360Ut desint virestamen est laudanda voluntas Пусть не хватит сил, но похвально само желание
31361Ut quisque est doctissimusita est modestissimus кто умнее, тот скромнее
31362Ut salutasita salutaberis как аукнется, так и откликнется (досл: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя)
31363Ut sementem fecerisita metes Как посеешь, так и пожнешь
31364ut spatium intercedere posset чтобы выиграть время
31365Ut supra как сказано выше
31366Ut supra u.s.) Как сказано выше
31367utensiliaium n съестные припасы
31368uterutra, utrum который (из двух)
31369Utere et abutere Пользуйся и используй
31370uterqueutraque, utrumque оба
31371uterqueutraque, utrumque и тот, и другой
31372uterumi n живот, чрево
31373uterusi m живот, чрево
31374Utinon abuti Употреблять, но не злоупотреблять
31375Utile dulci Приятное с полезным
31376Utile dulci miscere Совмещай полезное с приятным
31377Utile non debet per inutile vitiari Правильное не следует искажать посредством неправильного
31378utilise полезный
31379utilitasatis f выгода, польза
31380utiliter эффективно, действенно
31381utiliter полезно
31382utinam о если бы!
31383utique во всяком случае
31384utorusus sum, uti пользоваться
31385utorusus sum, uti употреблять
31386utrubi на какой стороне
31387utrum или, ли
31388Utrumque paratus Готов для любого дела
31389Utrumque vitium est - et omnibus credereet nulli И то и другое плохо: и верить всем, и никому не верить
31390uvaae f гроздь виноградная
31391uvaae f виноград
31392uxororis f жена, супруга
31393uxorem ducere жениться
31394vacanter впустую
31395vacatioonis f освобождение
31396vaccaae f корова
31397vaccinumi n вакцина
31398vaccinusa, um коровий
31399vacilloavi, atum, are шатким быть
31400vacilloavi, atum, are ненадежным быть
31401vacoavi, atum, are свободным быть, незанятым
31402vacoavi, atum, are пустовать
31403Vacua vasa plurimum sonant Пустая посуда громко звенит
31404Vacuum horrendum Наводящая ужас пустота
31405vacuumi n пустое место, незанятая земля
31406vacuusa, um свободный (от чего -abl.)
31407vacuusa, um пустынный
31408vacuusa, um лишенный
31409vacuusa, um беззаботный, безмятежный
31410vadovasi, -, ere идти, отправляться
31411vadumi n мель
31412vadumi n брод, отмель
31413Vae soli Горе одинокому
31414Vae victis Горе побежденным
31415Vae victoribus Горе победителям
31416vae! увы!
31417vae! горе!
31418vaferfra, frum лукавый
31419vaferfra, frum ловкий, находчивый
31420vaferfra, frum хитрый
31421vaframentumi n хитрость
31422vafre ловко
31423vafre хитро
31424vagatioonis f странствование
31425vagatioonis f скитание
31426vaginaae f влагалище
31427vaginaae f ножны
31428vaginalise влагалищный
31429vagioivi(ii), itum, ire визжать
31430vagitusus m визг
31431vagitusus m писк
31432vagoratus sum, ari кочевать
31433vagoratus sum, ari бродить, блуждать
31434vagoratus sum, ari скитаться, странствовать
31435vagusa, um неясный, неопределенный
31436vagusa, um блуждающий
31437vagusa, um бродячий, блуждающий
31438vagusi m бродяга
31439vagusi m скиталец
31440vah! ах! (удивление, радость, досада)
31441valde сильно, очень, весьма
31442Vale et me ama Прощай и люби меня
31443Vale et memor sis mei Прощай и помни обо мне
31444Vale! Прощай!
31445Valeant curae! Прощайте, заботы!
31446valeoui, -, ere здравствовать, здоровым быть
31447valeoui, -, ere иметь значение
31448valeoui, -, ere возможность иметь
31449valeoui, -, ere быть в состоянии
31450valerianaae f валериана
31451valescolui, -, ere усиливаться, крепнуть
31452Valetudo bonum optimum Здоровье - наибольшее из благ
31453valetudoinis f здоровье
31454validusa, um сильный
31455validusa, um здоровый, крепкий
31456valleculaae f ямочка, маленькое углубление
31457vallesis f долина
31458vallumi n вал
31459vallumi n укрепление, вал
31460vallusi m частокол
31461vallusi m вал
31462vallusi m изгородь
31463valvaae f клапан
31464valvulaae f заслонка
31465valvulaae f клапан, створка клапана
31466Vana est sapientia nostra Бесполезна наша мудрость
31467Vanitas vanitatum Суета сует
31468vanitasatis f пустословие
31469vanitasatis f суета, пустословие
31470vanusa, um напрасный
31471vanusa, um пустой
31472vanusa, um бесполезный
31473vapororis m пар
31474vaporariumi n баня паровая
31475Variatio delectat Разнообразие радует
31476varicatororis m широко расставляющий ноги при ходьб
31477varie разнообразно, по-разному
31478varietasatis f переменчивость
31479varietasatis f разнообразие
31480variolaae f оспа
31481Varium et mutabile semper femina Женщина всегда изменчива и непостоянна
31482variusa, um различный, разный
31483variusa, um изменчивый
31484variusa, um пестрый
31485variusa, um переменный
31486variusa, um непостоянный
31487vasvasis n сосуд
31488vaselinumi n вазелин
31489vastoavi, atum, are опустошать
31490vastoavi, atum, are разорять
31491vastusa, um огромный
31492vastusa, um пустынный, необитаемый
31493vatesis m, f пророк, прорицатель
31494vaticinatororis m прорицатель
31495Vaticinia post eventum Предсказание задним числом
31496vaticiniumi n предсказание
31497vaticinoratus sum, ari предсказывать, прорицать
31498vecordiaae f безумие
31499vecordiaae f сумасбродство
31500vectigalalis n налог
31501vectioonis f транспорт
31502vectororis m пассажир
31503vectoriusa, um транспортный
31504vegetabilise растительный
31505vehemensntis горячий, пылкий
31506vehemensntis решительный, сильный
31507vehementer очень, сильно
31508vehiculumi n повозка
31509vehoxi, ctum, ere нести
31510vehoxi, ctum, ere везти
31511vehoxi, ctum, ere pass. ехать
31512vel или
31513vel хотя бы
31514Vel sapientissimus errare potest И самый мудрый может ошибаться
31515velameninis n покрывало
31516Velle non discitur Нельзя научиться хотеть
31517veloavi, atum, are покрывать, закрывать
31518veloavi, atum, are закрывать
31519veloavi, atum, are укрывать, прятать
31520velocitasatis f скорость
31521velociter быстро
31522Velox consilium sequitur poenitentia За поспешным решением следует раскаяние
31523veloxocis быстрый
31524velumi n навес
31525velumi n (преим. pl.) парус
31526velut словно
31527velut i) как например
31528velve или
31529venaae f вена
31530venalise продажный
31531venatioonis f охота
31532venatororis m охотник
31533venditioonis f продажа
31534venditororis m продавец
31535vendodidi, ditum, ere продавать
31536veneficaae f волшебница
31537veneficiumi n колдовство
31538veneficusa, um ядовитый
31539venenumi n яд
31540veneoii(ivi), -, ire продаваться, в продажу поступать
31541veneratioonis f почетание, почесть
31542Veneris dies пятница
31543veneroratus sum, ari чтить, почитать
31544veneroratus sum, ari поклоняться, почитать
31545Venividi, vici пришел, увидел, победил
31546veniaae f милость
31547veniaae f прощение
31548veniaae f снисхождение
31549veniam dare c dat.) прощать
31550Venienti occurrite morbo Торопитесь лечить болезнь вовремя
31551venioveni, ventum, ire приходить, приезжать
31552venioveni, ventum, ire доходить, достигать
31553venoratus sum, ari (c acc.) охотиться
31554venosusa, um венозный
31555ventertris m живот
31556ventilatioonis f проветривание, провеивание
31557ventiloavi, atum, are махать, размахивать
31558ventiloavi, atum, are проветривать
31559Ventis loqueris Говоришь напрасно
31560ventosusa, um ветренный
31561ventralise брюшной
31562ventriculusi m желудок, желудочек (сердце)
31563ventusi m ветер
31564venumdodedi, datum, dare продать
31565venuseris f любовь
31566venuseris f прелесть, красота
31567Venuseris f Венера
31568venustusa, um прелестный
31569venustusa, um изящный, красивый
31570venustusa, um милый, любезный
31571venustusa, um любезный
31572Ver hiemem sequitursequitur post triste serenum После зимы - весна, после печали - радость
31573ververis n весна
31574Vera ornamenta matronarum pudicitianon vestes Лучшее украшение женщины не одежда, а скромность
31575Verba magistri слова учителя
31576Verba veritatis Прямое, откровенное мнение
31577Verba volantscripta manent Слова летучи, письмена живучи
31578verbalise словесный
31579Verbatim Слово в слово
31580Verbatim et litteratim Дословно и буквально
31581verbereris n бич
31582verbereris n бичевание, избиение, побои
31583verberoavi, atum, are бить, сечь
31584Verbi gratia Например
31585Verbo in verbum Слово за словом
31586verbose многословно
31587verbosusa, um болтливый
31588verbosusa, um многословный
31589Verbum movetexemplum trahit слово волнует, пример увлекает
31590Verbum nobile Честное слово
31591verbumi n слово
31592verbumi n изречение, поговорка
31593vere истинно
31594vere правильно
31595Vere scire est per causas scire Подлинное знание - в познании причины
31596verendusa, um внушающий страх, благоговение
31597verendusa, um достопочтенный
31598vereoritis sum, ere бояться
31599vereoritus sum, eri опасаться
31600vereoritus sum, eri чтить
31601vergo-, -, ere простираться, лежать (о местности)
31602Veritas in medio est Истина находится посредине
31603Veritas nimis saepe laboratexstinguitur numquam Истина часто бывает безпомощной, не никогда не гибнет
31604Veritas odium paritobsequium amicos Откровенность создает врагов, а лесть - друзей
31605Veritas simplex oratio est Правдивая речь проста
31606Veritas unaerror multiplex Истина едина - заблуждение многообразно
31607Veritas veritatum Истина из истин
31608Veritas vincit Истина побеждает
31609veritasatis f правда
31610veritasatis f истина
31611Veritatem dies aperit Время обнаруживает правду
31612Veritatis simplex oratio Речь истины проста
31613vermicularise червеобразный
31614vermiformise червеобразный
31615vermisis m червь
31616vernalise весенний
31617verno весной
31618vero однако, но, же, все же
31619verro-, versum, ere мести, подметать
31620versabilise изменчивый, непостоянный
31621versabilise подвижный
31622versabundusa, um вращающийся, крутящийся
31623versatilise вращающийся, поворотный
31624versatioonis f вращание
31625versiculusi m стишок
31626versoavi, atum, are вращать
31627versoavi, atum, are тревожить, будоражить
31628versoavi, atum, are обращать, направлять
31629versoratus sum, ari вращаться
31630versoratus sum, ari пребывать, находиться
31631versus +acc.) по направлению
31632versusus m стих, стихотворение
31633vertebraae f позвонок
31634vertebralise позвоночный
31635vertexicis m вершина
31636vertexicis m темя
31637vertoverti, versum, ere изменять, превращать
31638vertoverti, versum, ere вертеть
31639vertoverti, versum, ere поворачивать, обращать
31640vertorversus sum, verti вращаться
31641vertorversus sum, verti превращаться
31642vertorversus sum, verti изменяться
31643verum но, однако, тем не менее
31644Verum amicum pecunia non parabis Настоящего друга не приобретешь за деньги
31645Verum plus uno esse non potest Больше одной истины быть не может
31646verumi m правда, истина
31647verumi n справедливость
31648verumtamen но, и все-таки
31649Verus amicus amici nunquam obliviscitur истинный друг никогда не забывает друга
31650verusa, um истинный
31651verusa, um верный
31652vervexecis m баран
31653vescor-, vesci (c. abl.) питаться
31654vescor-, vesci (c. abl.) есть, питаться
31655vesicaae f мочевой пузырь
31656vesiculaae f пузырек
31657vespaae f оса
31658vespereris(eri) m вечер, вечерняя звезда
31659vesperi вечером
31660vestem mutare переодевать(ся)
31661vestertra, trum ваш
31662vestibulumi n преддверие
31663Vestigia semper adora Всегда благоговей перед следами прошлого
31664vestigiumii n подошва ноги
31665vestigiumii n след
31666vestigiumii n колея, отпечаток
31667vestimentumi n одежда
31668vestioivi, itum, ire одевать
31669vestisis f одежда
31670vestitusus m платье
31671vestitusus m наряд, платье
31672vestitusus m одежда
31673veteranusa, um испытанный, опытный
31674veteranusa, um старый
31675veteranusi m ветеран, старый солдат
31676veterinariusa, um ветеринарный
31677vetitumi n запрет
31678vetitusa, um запрещенный
31679Veto запрещаю
31680vetoui, itum, are запрещать
31681vetulaae f старушка
31682vetulusa, um пожилой
31683vetulusa, um старенький
31684vetulusi m старичок
31685Vetus amor non sentit rubiginem Старая любовь не ржавеет
31686vetuseris старый, изношенный
31687vetuseris древний
31688vetustasatis f старость
31689vetustasatis f прошлое, древность
31690vexiliumi n знамя
31691vexoavi, atum, are опустошать
31692vexoavi, atum, are разорять
31693vexoavi, atum, are терзать
31694vexoavi, atum, are грабить
31695vexoavi, atum, are мучить
31696vexovexi, vectum, ere катить
31697Via lactea Млечный путь
31698Via sacra Святой путь
31699Via scientiarum путь к знаниям; дорога знаний
31700Via trita via tuta Проторенный путь безопасен
31701viaae f путь
31702viaae f дорога
31703viatororis m путешественник
31704viatororis m путник
31705vibroavi, atum, are качать
31706vibroavi, atum, are дрожать
31707viburnumi n калина
31708vicariaae f заместительница
31709vicariusa, um замещающий, заменяющий
31710vicariusi m помощник
31711vicariusi m заместитель
31712vice versa наоборот
31713Vice versa Наоборот
31714viceniae, a по двадцать
31715vicesimusa, um двадцатый
31716vicies двадцатикратно
31717Vicinus bonus ingens bonum Хороший сосед - большое благо
31718vicinusa, um соседний
31719vicinusi m сосед
31720vicissim по очереди
31721vicissitudoinis f смена, чередование
31722victimaae f жертва
31723victororis m победитель
31724victoriaae f победа
31725victoriosusa, um победоносный
31726victrixicis f победительница
31727victusa, um побежденный
31728victusus m пища
31729vicusi m деревня, поселок
31730Videasquid agas Думай о том, что делаешь
31731videlicet очевидно, разумеется
31732videovidi, visum, ere посещать
31733videovidi, visum, ere видеть
31734videovidi, visum, ere заботиться
31735videorvisus sum, eri казаться
31736videorvisus sum, eri считаться
31737Videte et applaudite! Смотрите и рукоплещите!
31738viduusa, um овдовевший, вдовый
31739vigeoui, -, ere процветать, быть полным сил
31740vigilansantis бдительный
31741vigiliaae f четвертая часть ночи
31742vigiliaae f бодрствование
31743vigiliaae f ночная стража
31744vigiloavi, atum, are бодрствовать
31745viginti двадцать
31746vigororis m сила
31747Vile est quod licet Мало ценится то, что легко доступно
31748vilise дешевый, малоценный
31749villaae f поместье, вилла
31750villaae f усадьба
31751villaae f дача
31752vinariusa, um винный
31753Vincere aut mori Победить или умереть
31754vinciovinxi, vinctum, ire обвивать
31755vinciovinxi, vinctum, ire обвязывать
31756vinciovinxi, vinctum, ire связывать, сковывать
31757vincovici, victum, ere побеждать
31758vincturaae f связка, перевязка
31759Vincula da linguae vel tibi vincla dabit Свяжи язык, иначе он тебя свяжет
31760Vinculum matrimonii Узы брака
31761vinculumi n узы
31762vinculumi n веревка
31763vinculumi n связь
31764vindexicis m, f защитник
31765vindexicis m, f спаситель
31766vindicoavi, atum, are требовать
31767vindicoavi, atum, are претендовать
31768vindicoavi, atum, are присваивать
31769vindicoavi, atum, are претендовать
31770vindicoavi, atum, are наказывать
31771vindicoavi, atum, are присваивать
31772vindicoavi, atum, are карать
31773vindictaae f мщение
31774vineaae f виноградник
31775vinetumi n виноградник
31776Vinum locutum est Говорило вино
31777vinumi n вино
31778violaae f фиалка
31779violaceusa, um (violeus, a, um) фиолетовый
31780violensntis бушующий, бурный
31781violentiaae f жестокость
31782violentiaae f необузданность
31783violentiaae f неистовство
31784violentiaae f свирепость
31785violentusa, um сильный
31786violeusa, um лиловый
31787violoavi, atum, are осквернять, бесчестить
31788violoavi, atum, are оскорблять
31789violoavi, atum, are ранить, поражать
31790viperaae f гадюка
31791Vir magni ingenii человек большого ума
31792virviri m мужчина
31793viratusa, um мужественный
31794viratusus m мужественность
31795virensentis зеленый
31796virensentis цветущий, молодой
31797Vires unitae agunt силы действуют совместно
31798virgaae f прут, кнут
31799virgaae f ветка
31800virginalise девичий
31801virginalise девственный
31802virginitasatis f девственность
31803virgoinis f девушка
31804virgulaae f веточка
31805virgultaorum n хворост
31806virgultumi n чаща, заросль
31807virgultumi n кустарник
31808virgultusa, um кустарником заросший
31809Viribus unitis Соединенными силами
31810Viribus unitis res parvae crescunt С объединением усилий растут и малые дела
31811virideis n зелень
31812viridiariumii n viridarium) парк, роща
31813viridiariumii n роща
31814viridiariumii n парк, сад, насаждения
31815viridise зеленый
31816viridise молодой, юный
31817virilise мужской
31818virilise мужественный
31819virilise зрелый, взрослый
31820virilise взрослый
31821virilitasatis f мужественность
31822viripotensentis совершеннолетняя
31823Virtus actuosa Добродетель деятельна
31824Virtus nihil expetit praemii Доблесть не ищет наград
31825Virtus nobilitat Честность облагораживает
31826Virtus post nummos Добродетель после денег
31827Virtus sola homines beatos reddit Только честность делает людей счастливыми
31828virtusutis f добродетель
31829virtusutis f благородство
31830virtusutis f мужество, доблесть
31831virtusutis f храбрость
31832virusi m вирус, яд
31833vis f сила
31834vis f насилие, натиск, нападение
31835Vis impotentiae Сила бессилия
31836Vis inertiae Сила инерции
31837Vis medicatrix naturae Целительная сила природы
31838Vis vi repellitur Насилие отражается силой
31839Vis vitalis Жизненная сила
31840visceraum внутренности
31841viscoavi, -, are склеивать, приклеивать
31842viscosusa, um клейкий, липкий
31843viscosusa, um липкий
31844viscuseris n внутренний орган
31845visibilise видимый
31846visitoavi, atum, are навещать
31847visitoavi, atum, are посещать
31848visovisi, -, ere посещать
31849visovisi, visum, ere осматривать
31850visovisi, visum, ere рассматривать, осматривать
31851visusus m образ
31852visusus m явление
31853visusus m вид
31854visusus m зрение
31855Vita brevisars longa Жизнь коротка, искусство вечно
31856Vita contemplativa Созерцательная жизнь
31857Vita sine libertate nihil Без свободы нет жизни
31858Vita sine libertatenihil жизнь без свободы - ничто
31859Vita sine litteris mors est Жизнь без книги мертва
31860Vita sine litteris- mors est жизнь без науки - смерть
31861Vita somnium breve Жизнь - это краткий сон
31862vitaae f жизнь
31863Vitaenon scholae discimus Для жизни, не для школы учимся
31864Vitam extendere factis Продлить жизнь делами
31865Vitam impendere vero Посвяти жизнь истине
31866vitaminumi n витамин
31867vitellumi n (vitellus, i m) желток
31868Vitiis sine nemo nascitur Никто не рождается без пороков
31869vitioavi, atum, are портить, повреждать
31870vitiosusa, um порочный
31871vitiosusa, um ошибочный
31872vitisis f виноградный куст, лоза
31873vitiumi n ошибка, погрешность
31874vitiumi n порок, недостаток
31875vitiumii n недостаток
31876vitoavi, atum, are обходить
31877vitoavi, atum, are уклоняться, ускользать
31878vitoavi, atum, are избегать
31879vitreolusa, um стеклянный
31880vitreusa, um хрустальный
31881vitreusa, um хрупкий (как стекло)
31882vitreusa, um стеклянный
31883vitrumi n стакан
31884vitrumi n стекло
31885vitrumi n скдянка
31886vittaae f повязка головная
31887vitulus marinus m тюлень
31888vitulusi m теленок
31889vituperatioonis f позор
31890vituperoavi, atum, are порицать
31891vituperoavi, atum, are осуждать
31892vituperoavi, atum, are бранить
31893vivacitasatis f жизнеспособность, живучесть
31894vivaciter оживленно, с живостью
31895vivatusa, um одушевленный, одухотворенный
31896vivaxacis живучий
31897vivaxacis долговечный
31898Vive ut vivas Живи, чтобы жить
31899Vive valeque Живи и здравствуй
31900Vivere est cogitare Жить - значит мыслить
31901Vivere in diem Жить одним днем
31902viverraae f хорек
31903vivide оживленно
31904vividusa, um живой, полный жизни
31905Vivit post funera virtus Добродетель переживет смерть
31906vivoxi, ctum, ere жить
31907vivoxi, ctum, ere питаться
31908vivumi n живой организм
31909vivusa, um живой, живущий
31910vix лишь только
31911vix едва
31912vixdum едва-едва
31913vocabulumi n наименование
31914vocabulumi n название
31915vocalise звучный
31916vocalise голос имеющий
31917vociferatioonis f вопль, вопли
31918vociferatioonis f крик
31919vociferatioonis f возглас
31920vociferoratus sum, ari кричать
31921vociferoratus sum, ari восклицать
31922vocoavi, atum, are звать, называть
31923vocoavi, atum, are приглашать, призывать
31924volaae f ладонь
31925volarise ладонный
31926volaticusa, um непостоянный, ветренный
31927volaticusa, um летающий, летучий
31928volaticusa, um крылатый
31929volatilise летучий
31930volatilise крылатый, окрыленный
31931volatilise мимолетный
31932volaturaae f полет
31933volaturaae f летание, лет
31934volatusus m способность летать
31935volatusus m полет
31936Volens nolens Волей-неволей
31937volensntis желающий
31938volensntis благосклонный
31939voloavi, atum, are летать
31940Volonon valeo Хочу, но не могу
31941volovolui, -, velle желать
31942volovolui, -, velle хотеть
31943volucercris, cre летающий
31944volucercris, cre пернатый, летающий
31945volucercris, cre быстротечный, быстрый
31946volumeninis n свиток
31947volumeninis n том, книга
31948volumeninis n сверток
31949volumeninis n рукопись
31950voluntariusa, um добровольный
31951voluntariusa, um доброволец
31952Voluntas est superior intellectu Воля стоит над мышлением
31953voluntasatis f воля
31954voluntasatis f желание
31955Voluntase difficili data dulcissima est Удовлетворение, добытое с трудом, - самое приятное
31956Voluntatem potius quam verba considerari oportet Следует больше обращать внимания на намерения, чем на слова
31957voluptariusa, um прелестный
31958voluptariusa, um удовольствие доставляющий
31959voluptasatis f веселье
31960voluptasatis f наслаждение
31961voluptasatis f радость
31962voluptasatis f удовольствие
31963voluptuosusa, um приятный
31964volutoavi, atum, are катить
31965volutoavi, atum, are катать
31966volutoavi, atum, are pass. припасть
31967volutoavi, atum, are pass. валяться, кататься
31968volvovolvi, volutum, ere вращать
31969volvovolvi, volutum, ere катать, крутить
31970volvovolvi, volutum, ere крутить
31971vomicusa, um рвотный
31972vomitusus m рвота
31973voroavi, atum, are пожирать
31974vosvestri(vestrum) вы
31975votivusa, um торжественно обещанный
31976Votum separatum Особое мнение
31977votumi n желание, стремление, воля
31978votumi n мольба
31979votumi n обет
31980voveovovi, votum, ere обет давать
31981Vox audita latetlittera scripta manet сказанное слово исчезает, написанная буква остается
31982Vox clamantis in deserto Глас вопиющего в пустыне
31983Vox uniusvox nullius Один голос - ни одного голоса
31984voxvocis f голос
31985voxvocis f возглас, восклицание
31986voxvocis f речь
31987Voxvox, praeterea nihil Слова, слова и ничего больше
31988vulgarise обычный
31989vulgarise народный
31990vulgatusa, um обыкновенный
31991vulgo везде, всенародно
31992vulgo повсюду
31993vulgo везде, всюду
31994vulgoavi, atum, are распространять
31995vulgoavi, atum, are переносить, распространять
31996vulgusi m народ, чернь
31997vulgusi n толпа
31998vulneratusa, um раненый
31999vulneroavi, atum, are ранить
32000vulnuseris n рана
32001vulpeculaae f лисица
32002Vulpes pilum mutatnon mores Лиса меняет шерсть, но не нрав
32003vulpesis f лиса
32004Vultus est index animi Лицо - зеркало души
32005vultusus m лицо
32006xeniumi n подарок гостю
32007xerophagiorum m сухари
32008zamiaae f ущерб, убыток
32009zelatororis m ревнитель
32010zincumi n цинк